1 John 4
Christian Standard Bible
The Spirit of Truth and the Spirit of Error
4 Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits(A) to see if they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
2 This is how you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh(B) is from God,(C) 3 but every spirit that does not confess Jesus[a] is not from God. This is the spirit of the antichrist,(D) which you have heard is coming; even now it is already in the world.
4 You are from God, little children, and you have conquered them, because the one who is in you(E) is greater than the one who is in the world.(F) 5 They are from the world.(G) Therefore what they say is from the world, and the world listens to them. 6 We are from God. Anyone who knows God listens to us;(H) anyone who is not from God does not listen to us. This is how we know the Spirit of truth and the spirit of deception.(I)
Knowing God through Love
7 Dear friends, let us love one another, because love is from God, and everyone who loves has been born of God(J) and knows God. 8 The one who does not love does not know God, because God is love. 9 God’s love was revealed among us[b] in this way: God sent(K) his one and only Son(L) into the world so that we might live(M) through him. 10 Love consists in this: not that we loved God, but that he loved us(N) and sent his Son to be the atoning sacrifice[c](O) for our sins. 11 Dear friends, if God loved us in this way, we also must love one another.(P) 12 No one has ever seen God.(Q) If we love one another, God remains in[d] us and his love is made complete in us. 13 This is how we know that we remain in him(R) and he in us: He has given us of his Spirit.(S) 14 And we have seen and we testify that the Father has sent his Son(T) as the world’s Savior. 15 Whoever confesses(U) that Jesus is the Son of God—God remains in him and he in God. 16 And we have come to know and to believe the love that God has for us.
God is love, and the one who remains in love remains in God, and God remains in him. 17 In this, love is made complete with us so that we may have confidence in the day of judgment,(V) because as he is, so also are we in this world.(W) 18 There is no fear in love; instead, perfect love drives out fear,(X) because fear involves punishment.[e] So the one who fears is not complete in love.(Y) 19 We love[f] because he first loved us.(Z) 20 If anyone says, “I love God,” and yet hates his brother or sister,(AA) he is a liar.(AB) For the person who does not love his brother or sister(AC) whom he has seen cannot love God whom he has not seen.[g] 21 And we have this command from him: The one who loves God must also love his brother and sister.
1-e Иоанна 4
New Russian Translation
Как распознать истинный и ложный дух
4 Любимые, не каждому духу верьте, но проверяйте, от Бога ли эти духи, потому что много лжепророков вышло в мир. 2 Вы можете распознать Духа Божьего так: Дух, признающий, что Иисус Христос пришел в человеческом теле[a], – это Дух от Бога. 3 Но дух, не признающий Иисуса, – не от Бога. Это дух антихриста, о котором вы слышали, что он придет, и он уже есть в мире.
4 Дети, вы от Бога, и вы победили этих лжепророков, потому что Тот, Кто в вас, больше того, кто в мире. 5 Они от мира и поэтому говорят так, как говорят в мире, и мир слушает их. 6 Но мы от Бога, и кто знает Бога, тот нас слушает, кто же не от Бога, тот не слушает нас. Так мы распознаем Духа истины и духа лжи.
Бог есть любовь
7 Дорогие, будем же любить друг друга, потому что любовь от Бога, и каждый, кто любит, рожден от Бога и знает Бога. 8 Кто не любит, тот не знает Бога, потому что Бог есть любовь! 9 Бог проявил Свою любовь к нам в том, что послал в мир Своего единственного Сына, чтобы мы через Него получили жизнь. 10 Любовь заключается не в том, что мы полюбили Бога, но в том, что Бог полюбил нас и послал Своего Сына в умилостивление за наши грехи. 11 Дорогие, если Бог нас так любит, то и мы должны любить друг друга. 12 Бога никто никогда не видел, но если мы любим друг друга, то в нас живет Сам Бог, и Его любовь в нас совершенна.
13 Он дал нам от Своего Духа, и поэтому мы знаем, что мы в Нем, а Он в нас. 14 Мы сами видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем мира. 15 Кто признает Иисуса как Сына Божьего, в том пребывает Бог, и сам этот человек – в Боге. 16 Мы узнали и поверили, что Бог нас любит.
Бог есть любовь, и тот, кто пребывает в любви, пребывает в Боге, и Бог пребывает в нем. 17 Любовь достигла среди нас совершенства, так что мы можем со всей уверенностью встречать День Суда, потому что каков Он, таковы и мы в этом мире. 18 В любви нет страха, но совершенная любовь прогоняет его, потому что страх связан с наказанием, и кто боится, тот еще не достиг совершенства в любви.
19 Мы любим потому, что Он первый нас полюбил. 20 Кто говорит: «Я люблю Бога», но ненавидит своего брата, тот лжец. Кто не любит своего брата, которого он видел, тот не может любить Бога, Которого не видел. 21 И вот повеление, которое Он нам оставил: «Кто любит Бога, тот должен любить и своего брата».
Footnotes
- 4:2 Букв.: «во плоти».
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.