Print Page Options

Discerning False Prophets

Dear friends, do not believe everyone who claims to speak by the Spirit. You must test them to see if the spirit they have comes from God. For there are many false prophets in the world. This is how we know if they have the Spirit of God: If a person claiming to be a prophet[a] acknowledges that Jesus Christ came in a real body, that person has the Spirit of God. But if someone claims to be a prophet and does not acknowledge the truth about Jesus, that person is not from God. Such a person has the spirit of the Antichrist, which you heard is coming into the world and indeed is already here.

But you belong to God, my dear children. You have already won a victory over those people, because the Spirit who lives in you is greater than the spirit who lives in the world. Those people belong to this world, so they speak from the world’s viewpoint, and the world listens to them. But we belong to God, and those who know God listen to us. If they do not belong to God, they do not listen to us. That is how we know if someone has the Spirit of truth or the spirit of deception.

Loving One Another

Dear friends, let us continue to love one another, for love comes from God. Anyone who loves is a child of God and knows God. But anyone who does not love does not know God, for God is love.

God showed how much he loved us by sending his one and only Son into the world so that we might have eternal life through him. 10 This is real love—not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as a sacrifice to take away our sins.

11 Dear friends, since God loved us that much, we surely ought to love each other. 12 No one has ever seen God. But if we love each other, God lives in us, and his love is brought to full expression in us.

13 And God has given us his Spirit as proof that we live in him and he in us. 14 Furthermore, we have seen with our own eyes and now testify that the Father sent his Son to be the Savior of the world. 15 All who declare that Jesus is the Son of God have God living in them, and they live in God. 16 We know how much God loves us, and we have put our trust in his love.

God is love, and all who live in love live in God, and God lives in them. 17 And as we live in God, our love grows more perfect. So we will not be afraid on the day of judgment, but we can face him with confidence because we live like Jesus here in this world.

18 Such love has no fear, because perfect love expels all fear. If we are afraid, it is for fear of punishment, and this shows that we have not fully experienced his perfect love. 19 We love each other[b] because he loved us first.

20 If someone says, “I love God,” but hates a fellow believer,[c] that person is a liar; for if we don’t love people we can see, how can we love God, whom we cannot see? 21 And he has given us this command: Those who love God must also love their fellow believers.[d]

Footnotes

  1. 4:2 Greek If a spirit; similarly in 4:3.
  2. 4:19 Greek We love. Other manuscripts read We love God; still others read We love him.
  3. 4:20 Greek hates his brother.
  4. 4:21 Greek The one who loves God must also love his brother.

1 Having spoken somewhat touching the trying of spirits: 4 For some speak after the world, 5 and some after God. 7 He returneth to charity, 11, 19 and by the example of God he exhorteth to brotherly love.

Dearly [a]beloved, believe not every [b]spirit, but try the spirits whether they are of God: for many false Prophets are gone out into the world.

[c]Hereby shall ye know the Spirit of God, [d]Every spirit which confesseth that [e]Jesus Christ is come in the [f]flesh is of God.

And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh, is not of God: but this is the spirit of Antichrist, of whom ye have heard, how that he should come, and now already he is in this world.

[g]Little children, ye are of God, and have overcome them: for greater is he that is in you, than he that is in this world.

[h]They are of this world, therefore spake they of this world, and this world heareth them.

[i]We are of God, (A)he that knoweth God, heareth us: he that is not of God heareth us not. Hereby know we the [j]Spirit of truth, and the spirit of error.

[k]Beloved, let us love one another: [l]for love cometh of God, and everyone that loveth is born of God, and knoweth God.

He that loveth not, knoweth not God, [m]for God is [n]love.

(B)Herein was that love of God made manifest amongst us, because God sent that his only begotten Son into this world, that we might live through him.

10 Herein is that love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be a reconciliation for our sins.

11 [o]Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.

12 (C)[p]No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is [q]perfect in us.

13 Hereby know we, that we dwell in him, and he in us: because he hath given us of his Spirit.

14 [r]And we have seen, and do testify, that the Father sent the Son to be the Savior of the world.

15 Whosoever [s]confesseth that Jesus is the Son of God, in him dwelleth God, and he in God.

16 And we have known, and believed the love that God hath in us, [t]God is love, and he that dwelleth in love, dwelleth in God, and God in him.

17 [u]Herein is that love perfect in us, that we should have boldness in the day of judgment: for [v]as he is, even so are we in this world.

18 There is no [w]fear in love, but perfect love casteth out fear: for fear hath painfulness: and he that feareth, is not perfect in love.

19 [x]We love him, because he loved us first.

20 [y]If any man say, I love God, and hate his brother, he is a liar: [z]for how can he that loveth not his brother whom he hath seen, love God whom he hath not seen?

21 (D)[aa]And this commandment have we of him, that he that loveth God, should love his brother also.

Footnotes

  1. 1 John 4:1 Taking occasion by the name of the Spirit, lest love and charity should be separated from the worship of God, which chiefly dependeth of his true knowledge, he returneth to that which he spake in the second Chapter touching the taking heed of Antichrists. And he will have us here to take heed of two things, the one is, that seeing there be many false prophets, we do not lightly give credit to every man: the other is, that because many men teach false things, we should not therefore believe any. We must then observe a mean, that we may be able to discern the Spirit of God, which are altogether to be followed from impure spirits which are to be eschewed.
  2. 1 John 4:1 This is spoken by the figure Metonymy, and it is as if he had said, Believe not everyone that saith that he hath a gift of the holy Ghost to do the office of a Prophet.
  3. 1 John 4:2 He giveth a certain and perpetual rule to know the doctrine of Antichrist by, to wit, if either the divine or human nature of Christ, or the true uniting of them together be denied: or if the least jot that may be, be derogate from his office who is our only King, Prophet, and everlasting high Priest.
  4. 1 John 4:2 He speaketh simply of the doctrine, and not of the person.
  5. 1 John 4:2 The true Messiah.
  6. 1 John 4:2 Is true man.
  7. 1 John 4:4 He comforteth the elect with a most sure hope of victory: but yet so, that he teacheth them that they fight not with their own virtue, but with the virtue and power of God.
  8. 1 John 4:5 He bringeth a reason: why the world receiveth these teachers more willingly than the true: to wit, because they breathe out nothing but that which is worldly: which is another note also to know the doctrine of Antichrist by.
  9. 1 John 4:6 He testifieth unto them that his doctrine and the doctrine of his fellows, is the assured word of God, which of necessity we have boldly to set against all the mouths of the whole world, and thereby discern the truth from falsehood.
  10. 1 John 4:6 True Prophets against whom are set false Prophets, that is, such as err themselves, and lead others into error.
  11. 1 John 4:7 He returneth to the commending of brotherly love and charity.
  12. 1 John 4:7 The first reason: Because it is a very divine thing: and therefore very meet for the sons of God: so that whosoever is void of it, cannot be said to know God aright.
  13. 1 John 4:8 A confirmation: For it is the nature of God to love men, whereof we have a most manifest proof above all others: in that that of his only free and infinite goodwill towards us his enemies, he delivered unto death not a common man, but his own Son, yea, his only begotten Son, to the end that we being reconciled through his blood, might be made partakers of his everlasting glory.
  14. 1 John 4:8 In that he called God, Love he saith more than if he had said that he loveth us infinitely.
  15. 1 John 4:11 Another reason by comparison: if God so loved us, shall not we his children love one another.
  16. 1 John 4:12 A third reason: Because God is invisible, therefore by this effect of his Spirit, to wit, by charity, he is understood, yea, and to be not out of us, but joined with us, and in us, in whom he is so effectually working.
  17. 1 John 4:12 Is surely in us, in deed and in truth.
  18. 1 John 4:14 He underlayeth this charity with another foundation, to wit, faith in Jesus, which joineth us indeed with him, even as charity witnesseth that we are joined with him. Furthermore he testifieth of Christ, as who had seen him with his eyes.
  19. 1 John 4:15 With such a confession as cometh from true faith and is accompanied with love, so that there be an agreement of all things.
  20. 1 John 4:16 A fourth reason: God is the fountain and wellspring of charity, yea, charity itself: therefore whosoever abideth in it, hath God with him.
  21. 1 John 4:17 Again (as a little before) he commendeth love, for that seeing that by our agreement with God in this thing, we have a certain testimony of our adoption, it cometh thereby to pass, that without fear we look for that latter day of judgment, so that trembling and that torment of conscience is cast out by this love.
  22. 1 John 4:17 This signifieth all likeness, not equality.
  23. 1 John 4:18 If we understand by love, that we are in God, and God in us, that we are sons, and that we know God, and that everlasting life is in us: he concludeth aright that we may well gather peace and quietness thereby.
  24. 1 John 4:19 Lest any man should think that that peace of conscience proceedeth from our love as from the cause, he goeth back to the fountain, to wit, to the free love, wherewith God loveth us although we deserved and do deserve his wrath. And hereof springeth another double charity, which both are tokens and witnesses of that first, to wit, that, wherewith we love God who loved us first, and then for his sake our neighbors also.
  25. 1 John 4:20 As he showed that the love of our neighbor cannot be separate from the love wherewith God loveth us, because this last engendereth the other: so he denieth that the other kind of love wherewith we love God, can be separate from the love of our neighbor: whereof it followeth, that they lie impudently which say they worship God, and yet regard not their neighbor.
  26. 1 John 4:20 The first reason taken of comparison, why we cannot hate our neighbor and love God, to wit, because that he that cannot love his brother, whom he seeth, how can he love God whom he seeth not?
  27. 1 John 4:21 A second reason, why God cannot be hated and our neighbor loved, because the selfsame Lawmaker commanded both to love him and our neighbor.

Trắc Nghiệm Các Thần Linh

Các con yêu dấu, đừng tin tưởng mọi thần linh, nhưng phải thử các thần linh xem có phải phát xuất từ Đức Chúa Trời hay không, vì có nhiều tiên tri giả đã xuất hiện trên thế gian. Nhờ điều này các con biết được thần linh của Đức Chúa Trời: Thần nào tuyên xưng Đức Giê-su là Chúa Cứu Thế[a] ra đời bằng thân xác thì thần ấy đến từ Đức Chúa Trời. Còn thần linh nào không tuyên xưng Đức Giê-su như thế thì không đến từ Đức Chúa Trời, đó là thần của kẻ chống Chúa Cứu Thế mà các con đã nghe sẽ đến và hiện nay đang ở trong thế gian rồi.

Hỡi các con bé nhỏ! Các con thuộc về Đức Chúa Trời và đã chiến thắng chúng nó, vì Đấng ở trong các con vĩ đại hơn kẻ ở trong thế gian. Họ thuộc về thế gian nên nói những điều từ thế gian và thế gian nghe theo họ. Chúng ta thuộc về Đức Chúa Trời. Ai nhận biết Đức Chúa Trời thì nghe chúng ta, ai không thuộc về Đức Chúa Trời thì không nghe chúng ta. Nhờ điều này chúng ta nhận biết thần chân lý và thần linh sai lầm.

Đức Chúa Trời Là Tình Thương

Các con yêu dấu! Chúng ta hãy yêu thương lẫn nhau, vì tình yêu thương xuất phát từ Đức Chúa Trời. Ai thương yêu thì đã được Đức Chúa Trời sinh ra và nhận biết Đức Chúa Trời. Ai không yêu thương thì không biết Đức Chúa Trời vì Đức Chúa Trời là tình yêu thương. Đây là cách Đức Chúa Trời biểu lộ tình yêu thương của Ngài giữa vòng chúng ta: Đức Chúa Trời đã sai Con Một của Ngài đến thế gian để nhờ Con ấy chúng ta được sống. 10 Tình yêu thương ở trong điều này: Không phải chúng ta đã yêu kính Đức Chúa Trời, nhưng Ngài đã yêu thương chúng ta và sai Con Ngài làm sinh tế hy sinh chuộc tội lỗi chúng ta.

11 Các con yêu dấu! Nếu Đức Chúa Trời đã yêu thương chúng ta như thế, thì chúng ta cũng nên yêu thương nhau. 12 Chưa ai thấy Đức Chúa Trời bao giờ. Nhưng nếu chúng ta yêu thương nhau thì Đức Chúa Trời ở trong chúng ta và tình yêu của Ngài trong chúng ta được toàn hảo.

13 Nhờ điều này chúng ta biết mình ở trong Ngài và Ngài ở trong chúng ta, vì Ngài đã ban cho chúng ta Thánh Linh của Ngài. 14 Vậy, chúng tôi đã thấy và làm chứng rằng Đức Chúa Cha đã sai Con Ngài làm Đấng Cứu Thế của thế gian. 15 Ai tuyên xưng Đức Giê-su là Con Đức Chúa Trời, thì Đức Chúa Trời ở trong người ấy và người ấy ở trong Đức Chúa Trời.

16 Chúng ta đã nhận biết và tin tưởng tình yêu thương của Đức Chúa Trời đối với chúng ta. Đức Chúa Trời là tình yêu thương, ai ở trong tình yêu thương ở trong Đức Chúa Trời và Đức Chúa Trời ở trong người ấy. 17 Nhờ đó tình yêu thương giữa chúng ta được toàn vẹn để chúng ta được vững tâm trong ngày phán xét, vì Ngài thế nào thì chúng ta cũng như vậy trong thế gian này. 18 Không có sự sợ hãi trong tình yêu thương, trái lại tình yêu toàn vẹn loại bỏ sợ hãi, vì sợ hãi có hình phạt và ai sợ hãi thì không được toàn vẹn trong tình yêu thương.

19 Chúng ta yêu thương vì Đức Chúa Trời đã yêu thương chúng ta trước. 20 Nếu ai nói: Tôi yêu kính Đức Chúa Trời mà lại ghét anh chị em mình, thì người ấy là kẻ nói dối; Vì ai không yêu thương anh chị em mình là người thấy được, thì không thể yêu kính Đức Chúa Trời là Đấng không thấy được. 21 Và chúng ta có điều răn này: Ai yêu kính Đức Chúa Trời thì cũng phải thương yêu anh chị em mình.

Footnotes

  1. 4:2 Ctd: thần nào tuyên xưng Chúa Cứu Thế Giê-su

On Denying the Incarnation

Dear friends,(A) do not believe every spirit,(B) but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.(C) This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh(D) is from God,(E) but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist,(F) which you have heard is coming and even now is already in the world.(G)

You, dear children,(H) are from God and have overcome them,(I) because the one who is in you(J) is greater than the one who is in the world.(K) They are from the world(L) and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them. We are from God, and whoever knows God listens to us; but whoever is not from God does not listen to us.(M) This is how we recognize the Spirit[a] of truth(N) and the spirit of falsehood.(O)

God’s Love and Ours

Dear friends, let us love one another,(P) for love comes from God. Everyone who loves has been born of God(Q) and knows God.(R) Whoever does not love does not know God, because God is love.(S) This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son(T) into the world that we might live through him.(U) 10 This is love: not that we loved God, but that he loved us(V) and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.(W) 11 Dear friends,(X) since God so loved us,(Y) we also ought to love one another.(Z) 12 No one has ever seen God;(AA) but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.(AB)

13 This is how we know(AC) that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit.(AD) 14 And we have seen and testify(AE) that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.(AF) 15 If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God,(AG) God lives in them and they in God.(AH) 16 And so we know and rely on the love God has for us.

God is love.(AI) Whoever lives in love lives in God, and God in them.(AJ) 17 This is how love is made complete(AK) among us so that we will have confidence(AL) on the day of judgment:(AM) In this world we are like Jesus. 18 There is no fear in love. But perfect love drives out fear,(AN) because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.

19 We love because he first loved us.(AO) 20 Whoever claims to love God yet hates a brother or sister(AP) is a liar.(AQ) For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen,(AR) cannot love God, whom they have not seen.(AS) 21 And he has given us this command:(AT) Anyone who loves God must also love their brother and sister.(AU)

Footnotes

  1. 1 John 4:6 Or spirit

Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.

Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:

And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.

Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.

They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.

We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.

Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.

He that loveth not knoweth not God; for God is love.

In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

10 Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.

11 Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.

12 No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.

13 Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.

14 And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.

15 Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.

16 And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.

17 Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.

18 There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.

19 We love him, because he first loved us.

20 If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?

21 And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.