Add parallel Print Page Options

No one born (begotten) of God [deliberately, knowingly, and [a]habitually] practices sin, for God’s nature abides in him [His principle of life, the divine sperm, remains permanently within him]; and he cannot practice sinning because he is born (begotten) of God.

10 By this it is made clear who take their nature from God and are His children and who take their nature from the devil and are his children: no one who does not practice righteousness [who does not conform to God’s will in purpose, thought, and action] is of God; neither is anyone who does not love his brother (his fellow [b]believer in Christ).

11 For this is the message (the announcement) which you have heard from the first, that we should love one another,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 3:9 Marvin Vincent, Word Studies.
  2. 1 John 3:10 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.

Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God.

10 In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.

11 For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.

Read full chapter

Ninguno que es nacido[a] de Dios(A) practica[b] el pecado(B), porque la simiente de Dios[c] permanece en él; y no puede pecar, porque es nacido[d] de Dios. 10 En esto se reconocen[e] los hijos de Dios(C) y los hijos del diablo(D): todo aquel que no practica la justicia, no es de Dios; tampoco aquel que no ama(E) a su hermano(F). 11 Porque este es el mensaje(G) que habéis oído desde el principio(H): que nos amemos unos a otros(I);

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 3:9 O, engendrado
  2. 1 Juan 3:9 Lit., Todo aquél...no practica
  3. 1 Juan 3:9 Lit., su simiente
  4. 1 Juan 3:9 O, engendrado
  5. 1 Juan 3:10 Lit., se manifiestan