1 John 2
Contemporary English Version
Christ Helps Us
2 My children, I am writing this so you won't sin. But if you do sin, Jesus Christ always does the right thing, and he will speak to the Father for us. 2 Christ is the sacrifice that takes away our sins and the sins of all the world's people.
3 When we obey God, we are sure we know him. 4 But if we claim to know him and don't obey him, we are lying and the truth isn't in our hearts. 5 We truly love God only when we obey him as we should, and then we know we belong to him. 6 If we say we are his, we must follow the example of Christ.
The New Commandment
7 (A) My dear friends, I am not writing to give you a new commandment. It is the same one you were first given, and it is the message you heard. 8 But it really is a new commandment, and you know its true meaning, just as Christ does. You can see the darkness fading away and the true light already shining.
9 If we claim to be in the light and hate someone, we are still in the dark. 10 But if we love others, we are in the light, and we don't cause problems for them.[a] 11 If we hate others, we are living and walking in the dark. We don't know where we are going, because we can't see in the dark.
12 Children, I am writing you,
because your sins
have been forgiven
in the name of Christ.
13 Parents, I am writing you,
because you have known
the one who was there
from the beginning.
Young people, I am writing you,
because you have defeated
the evil one.
14 Children, I am writing you,
because you have known
the Father.
Parents, I am writing you,
because you have known
the one who was there
from the beginning.
Young people, I am writing you,
because you are strong.
God's message is firm
in your hearts,
and you have defeated
the evil one.
15 Don't love the world or anything that belongs to the world. If you love the world, you cannot love the Father. 16 Our foolish pride comes from this world, and so do our selfish desires and our desire to have everything we see. None of this comes from the Father. 17 The world and the desires it causes are disappearing. But if we obey God, we will live forever.
The Enemy of Christ
18 Children, this is the last hour. You heard that the enemy of Christ would appear at this time, and many of Christ's enemies have already appeared. So we know the last hour is here. 19 These people came from our own group, yet they were not really part of us. If they had been part of us, they would have stayed with us. But they left, which proves they did not belong to our group.
20 Christ, the Holy One,[b] has blessed[c] you, and now all of you understand.[d] 21 I did not need to write you about the truth, since you already know it. You also know that liars do not belong to the truth. 22 And a liar is anyone who says Jesus isn't truly Christ. Anyone who says this is an enemy of Christ and rejects both the Father and the Son. 23 If we reject the Son, we reject the Father. But if we say we accept the Son, we have the Father. 24 Keep thinking about the message you first heard, and you will always be one in your heart with the Son and with the Father. 25 The Son[e] has promised us[f] eternal life.
26 I am writing to warn you about those people who are misleading you. 27 But Christ has blessed you with the Holy Spirit.[g] Now the Spirit stays in you, and you don't need any teachers. The Spirit is truthful and teaches you everything. So stay one in your heart with Christ, just as the Spirit has taught you to do.
Children of God
28 Children, stay one in your hearts with Christ. Then when he returns, we will have confidence and won't have to hide in shame. 29 You know Christ always does right and everyone who does right is a child of God.
Footnotes
- 2.10 and we don't cause problems for them: Or “and we can see anything that might make us fall.”
- 2.20 Christ, the Holy One: The Greek text has “the Holy One” which may refer either to Christ or to God the Father.
- 2.20 blessed: This translates a word which means “to pour olive oil on (someone's head).” In Old Testament times it was the custom to pour olive oil on a person's head when that person was chosen to be a priest or a king. Here the meaning is not clear. It may refer to the ceremony of pouring olive oil on the followers of the Lord right before they were baptized or it may refer to the gift of the Holy Spirit which they were given at baptism (see verse 27).
- 2.20 now all of you understand: Some manuscripts have “you understand all things.”
- 2.25 The Son: The Greek text has “he” and may refer to God the Father.
- 2.25 us: Some manuscripts have “you.”
- 2.27 Christ has blessed you with the Holy Spirit: The Greek text has “You received a pouring on of olive oil from him” (see verse 20). The “pouring on of olive oil” is here taken to refer to the gift of the Holy Spirit, and “he” may refer either to Christ or to the Father.
约翰一书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 我的孩子们,我写这些话给你们是为了叫你们不要犯罪。如果有人犯了罪,在父那里我们有一位护慰者,就是那位义者——耶稣基督。 2 祂为我们的罪作了赎罪祭,不只是为我们的罪,也是为全人类的罪。
3 我们若遵行上帝的命令,就知道自己认识祂。 4 若有人说“我认识祂”,却不遵行祂的命令,这人是说谎的,他心中没有真理。 5 遵行主话语的人是真正全心爱上帝的人,我们借此知道自己是在主里面。 6 所以,自称住在主里面的,就该在生活中效法基督。
新命令
7 亲爱的弟兄姊妹,我写给你们的并不是一条新命令,而是你们起初接受的旧命令,这旧命令就是你们已经听过的真道。 8 然而,我写给你们的也是新命令,在基督和你们身上都显明是真实的,因为黑暗渐渐过去,真光已经照耀出来。
9 若有人说自己在光明中,却恨他的弟兄姊妹,他就仍然活在黑暗里。 10 爱弟兄姊妹的人活在光明中,没有什么可以绊倒他[a]。 11 恨弟兄姊妹的人活在黑暗中,走在黑暗中,不知何去何从,因为黑暗弄瞎了他的眼睛。
12 孩子们,我写信给你们,因为靠着祂的名,你们的罪已经得到赦免。 13 父老们,我写信给你们,因为你们认识了从太初就存在的那位。年轻人,我写信给你们,因为你们已经战胜了那恶者。
14 孩子们,我曾写信给你们,因为你们认识了父。父老们,我曾写信给你们,因为你们认识了从太初就存在的那位。年轻人,我曾写信给你们,因为你们刚强,上帝的道常存在你们心里,并且你们战胜了那恶者。
15 不要爱世界和世上的事,因为人若爱世界,就不会再有爱父的心了。 16 凡属世界的,如肉体的私欲、眼目的私欲和今生的骄傲都不是从父那里来的,而是从世界来的。 17 这世界和其中一切的私欲都要过去,但遵守上帝旨意的人永远长存。
防备敌基督者
18 孩子们,现在是末世了。你们从前听说敌基督者要来,其实现在许多敌基督者已经出现了,由此可知,现在是末世了。 19 这些人是从我们中间出去的,但他们不属于我们。他们如果属于我们,就会留在我们当中了。他们的离去表明他们都不属于我们。
20 你们从那位圣者领受了圣灵[b],所以你们明白真理。 21 我写信给你们不是因为你们不明白真理,而是因为你们明白真理,并且知道真理里面绝对没有谎言。 22 谁是说谎的呢?不就是那否认耶稣是基督的吗?那不承认父和子的就是敌基督者。 23 凡否认子的,也否认了父;凡承认子的,也承认了父。
24 你们务要把起初所听见的教导谨记在心,这样,你们必住在子和父里面。 25 主应许给我们的是永生。 26 以上的话是针对那些引诱你们离开正道的人写的。
顺从圣灵
27 你们既然从主领受了圣灵,圣灵又住在你们心中,就不需要其他人来教导你们,因为圣灵必会在一切事上指引你们。圣灵的教导是真实的,没有虚假,你们要按圣灵的教导住在主里面。 28 孩子们,你们要住在主里面。这样,当主显现的时候,就是祂再来的时候,我们便能坦然无惧,不会在祂面前羞愧。 29 既然你们知道主是公义的,也该知道所有按公义行事的人都是上帝的儿女。
Yochanan I 2
Orthodox Jewish Bible
2 My yeladim, these things I write to you so that you do not commit averos. And if anyone does commit averos, a Melitz Yosher (Advocate) we have with HaAv, Yehoshua/Yeshua, Rebbe, Melech HaMoshiach the Tzaddik.
2 And he is the kapporah for chattoteinu, not for ours only, but also for the kol HaOlam Hazeh. [VAYIKRA 5:15; YESHAYAH 53:10]
3 And by this we have da’as that we have da’as of Him, if over the mitzvot of Him we are shomer.
4 The one making the claim, "I have da’as of Him" and not being shomer over His mitzvot is a shakran (liar) and in this one HaEmes is not.
5 But whoever over the dvar of Him is shomer, beemes in this one the ahavas Hashem has been made shleimah. By this we have da’as that in Him we are.
6 The one claiming to make his maon in Him ought with the halakhah of that One so he should have his derech. [Yn 14:1,23; TEHILLIM 1:6]
7 Chaverim, I do not write you a mitzvah chadasha, but a mitzvah yashanah, which you were having from the beginning: the mitzvah yashanah is the dvar which you heard.
8 Again a mitzvah chadasha I write to you, which is HaEmes in Him, and in you, because the choshech is making its histalkus (passing away) and the Ohr HaAmitti (the True Light) already is shining.
9 The one claiming in the Ohr (Light) to be and the Ach b’Moshiach of him hating, is in the choshech still. [VAYIKRA 19:17]
10 The one with ahavah for the Ach b’Moshiach of him makes his maon (dwelling, permanent residence, Yn 14:2, 23) in the Ohr (Light) and a cause for michshol (stumbling, falling) is not in him. [TEHILLIM 119:165]
11 But the one hating the Ach b’Moshiach of him is in the choshech and walks his derech in the choshech and does not have da’as where he goes, because the choshech blinded his eyes.
12 I write to you, yeladim, because your averos have been granted selicha (forgiveness) because of SHMO (His Name). [TEHILLIM 25:11]
13 I write to you, avot, because you have had da’as of the One Who is Bereshis; I write to you, yunge Leit (young people), because you have conquered the evil one.
14 I wrote to you, yeladim, because you have had da’as of HaAv; I wrote to you, avot, because you have had da’as of the One Bereshis. I wrote to you, yunge Leit (young people), because you are chazakim (strong ones) and the Dvar Hashem makes His maon in you and you have conquered the evil one.
15 Do not have ahavah for the Olam Hazeh, neither the things in the Olam Hazeh. If anyone has ahavah for the Olam Hazeh, the Ahavas [Elohim] HaAv is not in him.
16 For all that is in the Olam Hazeh, the ta’avah (lust) of the basar and the ta’avah of the eyes and the gaa’vah (pride) in the chashuve (prominence) of what one has in this life, one’s vital possessions, all this is not of HaAv but is of the Olam Hazeh. [BERESHIS 3:6; MISHLE 27:20]
17 And the Olam Hazeh is making its histalkus (passing away) and the ta’avah (lust) of it, but the one doing the ratzon Hashem has his maon lanetzakh (permanent dwelling place to remain for ever).
18 Yeladim, it is the sha’ah ha’achronah (the last hour, time), and as you heard that Anti-Moshiach is coming, even now many Anti-Moshiachs [nevi’ei sheker, 4:1] have come, from which we have da’as that it is the sha’ah ha’achronah.
19 They went out and departed from us, but they were not of us; for if they were of us, they would have abided with us; but they went out that it may be niglah (be revealed) that none of them belongs to us. [Yn 6:70; 13:30]
20 And you have a [Ruach Hakodesh] mishcha (anointing) from HaKadosh and you have da’as of all. [YIRMEYAH 31:34]
21 I did not write an iggeret kodesh to you because you do not have da’as of HaEmes, but because you do have da’as of HaEmes and that kol sheker (every falsehood) is not of HaEmes.
22 Who is the shakran (liar)? Who but the one making hakhchashah (denial) and claiming that Yehoshua is not the Rebbe, Melech HaMoshiach? This one is the Anti-Moshiach, the one making hakhchashah (denial) of HaAv and HaBen.
23 No one making hakhchashah of HaBen has HaAv; the one making hoda’ah (confession) of HaBen has HaAv also.
24 What you heard from the beginning, in you let it make its maon. If in you makes maon what from the beginning you heard, also you will make maon in HaBen and in HaAv.
25 And this is the havtachah (promise) which He promised us, Chayyei Olam.
26 These things I wrote to you concerning the [nevi’ei sheker] deceiving you.
27 And the [Ruach Hakodesh] mishcha (anointing) which you received from Him makes its maon in you, and you are not nitzrach (needy) that anyone should be your "moreh," but as the same [Ruach Hakodesh] mishcha (anointing) teaches you concerning everything and is Emes and is not kazav (lie, falsehood), and as He taught you, keep your maon in Him. [YIRMEYAH 31:34]
28 And now, yeladim, remain in Him, that when He makes His hisgalus (revelation, unveiling appearance) we may have bitachon and not have bushah (shame) before Him at the Bi’as HaMoshiach.
29 If you have da’as that He is tzaddik, you have da’as that also everyone who is a po’el tzedek (worker of righteousness) has been born of Him.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
