My dear children,(A) I write this to you so that you will not sin. But if anybody does sin, we have an advocate(B) with the Father—Jesus Christ, the Righteous One. He is the atoning sacrifice for our sins,(C) and not only for ours but also for the sins of the whole world.(D)

Love and Hatred for Fellow Believers

We know(E) that we have come to know him(F) if we keep his commands.(G) Whoever says, “I know him,”(H) but does not do what he commands is a liar, and the truth is not in that person.(I) But if anyone obeys his word,(J) love for God[a] is truly made complete in them.(K) This is how we know(L) we are in him: Whoever claims to live in him must live as Jesus did.(M)

Dear friends,(N) I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning.(O) This old command is the message you have heard. Yet I am writing you a new command;(P) its truth is seen in him and in you, because the darkness is passing(Q) and the true light(R) is already shining.(S)

Anyone who claims to be in the light but hates a brother or sister[b](T) is still in the darkness.(U) 10 Anyone who loves their brother and sister[c] lives in the light,(V) and there is nothing in them to make them stumble.(W) 11 But anyone who hates a brother or sister(X) is in the darkness and walks around in the darkness.(Y) They do not know where they are going, because the darkness has blinded them.(Z)

Reasons for Writing

12 I am writing to you, dear children,(AA)
    because your sins have been forgiven on account of his name.(AB)
13 I am writing to you, fathers,
    because you know him who is from the beginning.(AC)
I am writing to you, young men,
    because you have overcome(AD) the evil one.(AE)

14 I write to you, dear children,(AF)
    because you know the Father.
I write to you, fathers,
    because you know him who is from the beginning.(AG)
I write to you, young men,
    because you are strong,(AH)
    and the word of God(AI) lives in you,(AJ)
    and you have overcome the evil one.(AK)

On Not Loving the World

15 Do not love the world or anything in the world.(AL) If anyone loves the world, love for the Father[d] is not in them.(AM) 16 For everything in the world—the lust of the flesh,(AN) the lust of the eyes,(AO) and the pride of life—comes not from the Father but from the world. 17 The world and its desires pass away,(AP) but whoever does the will of God(AQ) lives forever.

Warnings Against Denying the Son

18 Dear children, this is the last hour;(AR) and as you have heard that the antichrist is coming,(AS) even now many antichrists have come.(AT) This is how we know it is the last hour. 19 They went out from us,(AU) but they did not really belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us; but their going showed that none of them belonged to us.(AV)

20 But you have an anointing(AW) from the Holy One,(AX) and all of you know the truth.[e](AY) 21 I do not write to you because you do not know the truth, but because you do know it(AZ) and because no lie comes from the truth. 22 Who is the liar? It is whoever denies that Jesus is the Christ. Such a person is the antichrist—denying the Father and the Son.(BA) 23 No one who denies the Son has the Father; whoever acknowledges the Son has the Father also.(BB)

24 As for you, see that what you have heard from the beginning(BC) remains in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father.(BD) 25 And this is what he promised us—eternal life.(BE)

26 I am writing these things to you about those who are trying to lead you astray.(BF) 27 As for you, the anointing(BG) you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things(BH) and as that anointing is real, not counterfeit—just as it has taught you, remain in him.(BI)

God’s Children and Sin

28 And now, dear children,(BJ) continue in him, so that when he appears(BK) we may be confident(BL) and unashamed before him at his coming.(BM)

29 If you know that he is righteous,(BN) you know that everyone who does what is right has been born of him.(BO)

Footnotes

  1. 1 John 2:5 Or word, God’s love
  2. 1 John 2:9 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in verse 11; and in 3:15, 17; 4:20; 5:16.
  3. 1 John 2:10 The Greek word for brother and sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in 3:10; 4:20, 21.
  4. 1 John 2:15 Or world, the Father’s love
  5. 1 John 2:20 Some manuscripts and you know all things

Isus—naš zastupnik

Moja draga dječice, pišem vam ovo da ne biste griješili. No, ako tko i sagriješi, imamo zastupnika kod Oca, Isusa Krista, pravednika. On je žrtva koja uklanja naše grijehe, i ne samo naše nego i grijehe cijeloga svijeta.

Ako vršimo Božje zapovijedi, po tome znamo da ga zaista poznajemo. Tko kaže »Poznajem Boga!«, a ne vrši njegove zapovijedi, lažljivac je i u njemu nema istine. Ali tko živi onako kako uči Bog, u njemu je zaista Božja ljubav postala savršena. Po ovome znamo da živimo u njemu: tko tvrdi da živi u Bogu, taj mora živjeti kao što je živio Isus.

Isusova zapovijed

Dragi moji prijatelji, ne pišem vam novu zapovijed, već staru, onu koju ste primili na početku. Ta je stara zapovijed učenje koje ste već čuli. S druge strane, pišem vam tu zapovijed kao novu. Njezina istinitost vidi se u Isusu i u vama. Tama prolazi, a pravo svjetlo već svijetli.

Tko tvrdi da je u svjetlu, a mrzi svoga brata ili sestru, još uvijek je u tami. 10 Tko ljubi svoga brata ili sestru, živi u svjetlu i ne čini ništa zbog čega bi izgubio vjeru. 11 Ali tko mrzi svoga brata ili sestru, živi u tami. Tapka u mraku i ne zna kamo ide. Tama ga je zaslijepila.

12 Draga dječice, pišem vam
    jer su vam kroz Krista oprošteni grijesi.
13 Očevi, pišem vam jer ste upoznali
    onoga koji je od početka.
Mladići, pišem vam jer ste pobijedili Zloga.
14 Djeco, pišem vam jer ste upoznali Oca.
Očevi, pišem vam jer ste upoznali
    onoga koji je od početka.
Mladići, pišem vam jer ste snažni.
Božja riječ živi u vama i pobijedili ste Zloga.

15 Nemojte voljeti svijet ni ono što je u svijetu! Tko voli svijet, u njemu nema Očeve ljubavi. 16 Jer, ono što je u svijetu—požuda tijela, pohlepa očiju i ponos na imetak—ne dolazi od Oca.

17 Ovaj svijet sa svojim požudama prolazi, a tko izvršava Božju volju živi zauvijek.

Božja djeca i krivi učitelji

18 Djeco, kraj je blizu! Čuli ste da Kristov Neprijatelj[a] dolazi. Već sada su se pojavili mnogi Kristovi neprijatelji. Po tome znamo da je kraj blizu. 19 Oni su bili među nama, ali su nas napustili jer nam nikada nisu ni pripadali. Da su nam stvarno pripadali, s nama bi i ostali. No otišli su od nas i time se pokazalo da nam nisu pripadali.

20 Vi ste primili Svetog Duha[b] i svi znate istinu. 21 Ne pišem vam zato što ne znate istinu, već zato što je poznajete. Vi znate da nikakva laž ne dolazi od istine.

22 Dakle, tko je lažljivac? Onaj tko kaže da Isus nije Krist. Onaj koji niječe Oca i Sina, Kristov je neprijatelj. 23 Tko god poriče Sina, nema ni Oca. Tko priznaje Sina, ima i Oca.

24 Što se vas tiče, držite se onog učenja koje ste čuli od početka! Ako ono što ste od početka čuli ostane u vama, ostat ćete u Sinu i u Ocu! 25 A ovo je obećanje koje nam je Bog dao: vječni život.

26 Pišem vam ovo o onima koji vas pokušavaju skrenuti s pravog puta. 27 Vi ste primili Svetog Duha[c] kojeg vam je dao Krist. Dokle god on ostaje u vama, nema potrebe da vas itko uči. Duh vas uči o svemu, i njegovo je učenje istinito, a ne lažno. Zato nastavite živjeti u njemu, kako vas je poučio! 28 Da, draga dječice, živite u njemu! Tako ćemo biti puni pouzdanja kada se vrati Krist. Nećemo se posramiti kada se pojavi. 29 Vi znate da je Krist pravedan i znate da su svi oni koji čine što je pravedno Božja djeca[d].

Footnotes

  1. 2,18 Kristov Neprijatelj Doslovno: »Antikrist«.
  2. 2,20 Vi ste primili Svetog Duha Doslovno: »Vi imate pomazanje od Svetoga«.
  3. 2,27 Svetog Duha Doslovno: »pomazanje«. Isto dalje u retku.
  4. 2,29 Božja djeca Doslovno: »rođeni od Boga«.

The Test of Knowing Christ

My little children, these things I write to you, so that you may not sin. And if anyone sins, (A)we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous. And (B)He Himself is the propitiation for our sins, and not for ours only but (C)also for the whole world.

The Test of Knowing Him

Now by this we know that we know Him, if we keep His commandments. He who says, “I know Him,” and does not keep His commandments, is a (D)liar, and the truth is not in him. But (E)whoever keeps His word, truly the love of God [a]is perfected (F)in him. By this we know that we are in Him. (G)He who says he abides in Him (H)ought himself also to walk just as He walked.

[b]Brethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which you have had (I)from the beginning. The old commandment is the word which you heard [c]from the beginning. Again, (J)a new commandment I write to you, which thing is true in Him and in you, (K)because the darkness is passing away, and (L)the true light is already shining.

(M)He who says he is in the light, and hates his brother, is in darkness until now. 10 (N)He who loves his brother abides in the light, and (O)there is no cause for stumbling in him. 11 But he who (P)hates his brother is in darkness and (Q)walks in darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.

Their Spiritual State

12 I write to you, little children,
Because (R)your sins are forgiven you for His name’s sake.
13 I write to you, fathers,
Because you have known Him who is (S)from the beginning.
I write to you, young men,
Because you have overcome the wicked one.
I write to you, little children,
Because you have (T)known the Father.
14 I have written to you, fathers,
Because you have known Him who is from the beginning.
I have written to you, young men,
Because (U)you are strong, and the word of God abides in you,
And you have overcome the wicked one.

Do Not Love the World

15 (V)Do not love the world or the things in the world. (W)If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. 16 For all that is in the world—the lust of the flesh, (X)the lust of the eyes, and the pride of life—is not of the Father but is of the world. 17 And (Y)the world is passing away, and the lust of it; but he who does the will of God abides forever.

Deceptions of the Last Hour

18 (Z)Little children, (AA)it is the last hour; and as you have heard that (AB)the[d] Antichrist is coming, (AC)even now many antichrists have come, by which we know (AD)that it is the last hour. 19 (AE)They went out from us, but they were not of us; for (AF)if they had been of us, they would have continued with us; but they went out (AG)that they might be made manifest, that none of them were of us.

20 But (AH)you have an anointing (AI)from the Holy One, and (AJ)you[e] know all things. 21 I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and that no lie is of the truth.

22 (AK)Who is a liar but he who denies that (AL)Jesus is the Christ? He is antichrist who denies the Father and the Son. 23 (AM)Whoever denies the Son does not have the (AN)Father either; (AO)he who acknowledges the Son has the Father also.

Let Truth Abide in You

24 Therefore let that abide in you (AP)which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, (AQ)you also will abide in the Son and in the Father. 25 (AR)And this is the promise that He has promised us—eternal life.

26 These things I have written to you concerning those who try to [f]deceive you. 27 But the (AS)anointing which you have received from Him abides in you, and (AT)you do not need that anyone teach you; but as the same anointing (AU)teaches you concerning all things, and is true, and is not a lie, and just as it has taught you, you [g]will abide in Him.

The Children of God

28 And now, little children, abide in Him, that [h]when He appears, we may have (AV)confidence and not be ashamed before Him at His coming. 29 (AW)If you know that He is righteous, you know that (AX)everyone who practices righteousness is born of Him.

Footnotes

  1. 1 John 2:5 has been completed
  2. 1 John 2:7 NU Beloved
  3. 1 John 2:7 NU omits from the beginning
  4. 1 John 2:18 NU omits the
  5. 1 John 2:20 NU you all know.
  6. 1 John 2:26 lead you astray
  7. 1 John 2:27 NU omits will
  8. 1 John 2:28 NU if