Add parallel Print Page Options

Ang Pagpapatayo ni Solomon ng Templo

Sinimulan ni Solomon ang pagpapatayo ng templo ng Panginoon nang ikalawang buwan, ang buwan ng Ziv, sa ikaapat na taon ng paghahari niya sa Israel. Ika-480 taon iyon ng paglaya ng mga Israelita sa Egipto. Ang templo na ipinatayo ni Haring Solomon para sa Panginoon ay 90 talampakan ang haba, 30 talampakan ang luwang at 45 talampakan ang taas. Ang luwang ng balkonahe ng templo ay 15 talampakan, at ang haba ay 30 talampakan na katulad mismo ng luwang ng templo. Nagpagawa rin si Solomon ng mga bintana sa templo. Mas malaki ang sukat nito sa loob kaysa sa labas.

Nagpagawa rin siya ng mga kwarto sa mga gilid at likod ng templo. Ang mga kwartong ito ay may tatlong palapag at nakadugtong sa pader ng templo. Ang luwang ng unang palapag ay pitoʼt kalahating talampakan, siyam na talampakan ang pangalawang palapag at ang pangatlong palapag naman ay sampuʼt kalahating talampakan. Ang pader ng templo ay unti-unting numinipis sa bawat palapag upang maipatong ang mga kwarto sa pader nang hindi na kailangan ng mga biga.

Nang ipinatayo ang templo, ang mga bato na ginamit ay tinabas na sa pinagkunan nito, kaya wala nang maririnig na pukpok ng martilyo, pait o anumang gamit na bakal.

Ang daanan papasok sa unang palapag ay nasa bandang timog ng templo. May mga hagdan papuntang pangalawa at pangatlong palapag. Nang nailagay na ang mga dingding ng templo, pinalagyan ito ni Solomon ng kisame na ang mga tabla ay sedro. 10 At ang mga kwarto sa mga gilid at likod ng templo, na ang taas ay pitoʼt kalahating talampakan, na nakakabit sa templo ay ginamitan din ng mga kahoy na sedro.

11 Sinabi ng Panginoon kay Solomon, 12-13 “Kung tutuparin mo ang aking mga tuntunin at mga utos, tutuparin ko rin sa pamamagitan mo ang ipinangako ko kay David na iyong ama. Maninirahan ako kasama ng mga Israelita sa templong ito na iyong ipinatayo at hindi ko sila itatakwil.”

14 Natapos ni Solomon ang pagpapatayo ng templo.

Ang mga Ipinagawa sa Loob ng Templo(A)

15 Ang dingding sa loob ng templo ay natatakpan ng tablang sedro mula sa sahig hanggang sa kisame, at ang sahig ay kahoy na sipres. 16 Nagpagawa si Solomon ng dalawang kwarto sa loob ng templo sa pamamagitan ng paglalagay ng dibisyon mula sa sahig hanggang kisame. Ang ginamit na dibisyong tabla ay sedro. Ang kwarto sa bandang likod ng templo ay tinawag na Pinakabanal na Lugar at ang haba nito ay 30 talampakan. 17 Ang haba naman ng kwarto sa labas ng Pinakabanal na Lugar ay 60 talampakan. 18 Ang buong dingding sa loob ng templo ay natatakpan ng tablang sedro kaya hindi makita ang mga bato sa dingding. May mga inukit din ditong mga bulaklak at mga gumagapang na halaman.

19 Inihanda ni Solomon ang Pinakabanal na Lugar sa loob ng templo para mailagay ang Kahon ng Kasunduan ng Panginoon. 20 Ang kwartong ito ay kwadrado; ang haba, luwang at taas ay pare-parehong 30 talampakan. Ang mga dingding at kisame nito ay pinatakpan ni Solomon ng purong ginto at ganoon din ang altar na gawa sa kahoy ng sedro. 21 Ang ibang bahagi ng loob ng templo ay pinatakpan din niya ng purong ginto. Nagpagawa siya ng gintong kadena at ipinatali niya ito ng pahalang sa daanan na papasok sa Pinakabanal na Lugar. 22 Kaya natatakpan lahat ng ginto ang loob ng templo, pati na ang altar na nasa loob ng Pinakabanal na Lugar.

23 Nagpalagay si Solomon sa loob ng Pinakabanal na Lugar ng dalawang kerubin[a] na gawa sa kahoy na olibo, na ang bawat isa ay 15 talampakan ang taas. 24-26 Ang dalawang kerubing ito ay magkasinglaki at magkasinghugis. Ang bawat isa ay may dalawang pakpak, at bawat pakpak ay may habang pitoʼt kalahating talampakan. Kaya ang haba mula sa dulo ng isang pakpak hanggang sa dulo ng isa pang pakpak ay 15 talampakan. 27 Pinagtabi ito ni Solomon sa loob ng Pinakabanal na Lugar na nakalukob ang mga pakpak. Ang isa nilang pakpak ay nagpapang-abot, at nakatutok sa gitna ng kwarto. At ang kabilang pakpak naman ay nakasayad sa dingding. 28 Pinatakpan din ni Solomon ng ginto ang dalawang kerubin.

29 Ang lahat ng dingding sa dalawang kwarto ng templo ay pinaukitan ni Solomon ng mga kerubin, mga palma at mga bulaklak na nakabukadkad. 30 Kahit ang sahig sa dalawang kwarto ay pinatakpan din niya ng ginto.

31 Ang daanan papasok sa Pinakabanal na Lugar ay may dalawang pinto na gawa sa kahoy ng olibo at lima ang gilid ng mga hamba nito. 32 Ang mga pintong ito ay pinaukitan ni Solomon ng mga kerubin, mga palma at mga namumukadkad na bulaklak, at pinabalutan ng ginto.

33 Ang daanan papasok sa templo ay pinagawan din ni Solomon ng parihabang mga hamba na gawa sa kahoy na olibo. 34 May dobleng pinto din ito na gawa sa kahoy na sipres at ang bawat isa nito ay may dalawang hati na maaaring itiklop. 35 Pinaukitan din ito ni Solomon ng mga kerubin, mga palma at mga namumukadkad na bulaklak, at maayos na binalutan ng ginto.

36 Ipinagawa rin niya ang loob ng bakuran ng templo. Napapaligiran ito ng pader na ang bawat tatlong patong ng mga batong tinabas ay pinatungan ng kahoy na sedro.

37 Inilagay ang pundasyon ng templo ng Panginoon nang ikalawang buwan, na siyang buwan ng Ziv, noong ikaapat na taon ng paghahari ni Solomon. 38 Natapos ang templo nang ikawalong buwan, na siyang buwan ng Bul, noong ika-11 taon ng paghahari ni Solomon. Pitong taon ang pagpapatayo ng templo, at sinunod ang mga detalye nito ayon sa plano.

Footnotes

  1. 6:23 kerubin: Isang uri ng anghel.

And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of the Lord.

And the house which king Solomon built for the Lord, the length thereof was threescore cubits, and the breadth thereof twenty cubits, and the height thereof thirty cubits.

And the porch before the temple of the house, twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the house; and ten cubits was the breadth thereof before the house.

And for the house he made windows of narrow lights.

And against the wall of the house he built chambers round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:

The nethermost chamber was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad: for without in the wall of the house he made narrowed rests round about, that the beams should not be fastened in the walls of the house.

And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.

The door for the middle chamber was in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle chamber, and out of the middle into the third.

So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.

10 And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.

11 And the word of the Lord came to Solomon, saying,

12 Concerning this house which thou art in building, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgments, and keep all my commandments to walk in them; then will I perform my word with thee, which I spake unto David thy father:

13 And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.

14 So Solomon built the house, and finished it.

15 And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the ceiling: and he covered them on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.

16 And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.

17 And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.

18 And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.

19 And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the Lord.

20 And the oracle in the forepart was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pure gold; and so covered the altar which was of cedar.

21 So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.

22 And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.

23 And within the oracle he made two cherubims of olive tree, each ten cubits high.

24 And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits.

25 And the other cherub was ten cubits: both the cherubims were of one measure and one size.

26 The height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub.

27 And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.

28 And he overlaid the cherubims with gold.

29 And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.

30 And the floors of the house he overlaid with gold, within and without.

31 And for the entering of the oracle he made doors of olive tree: the lintel and side posts were a fifth part of the wall.

32 The two doors also were of olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.

33 So also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part of the wall.

34 And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

35 And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.

36 And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams.

37 In the fourth year was the foundation of the house of the Lord laid, in the month Zif:

38 And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.

Solomon Builds the House of God

In the 480th year after the people of Israel came out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon’s rule over Israel, in the month of Ziv, the second month, he began to build the house of the Lord. The house which King Solomon built for the Lord was as long as thirty long steps, as wide as ten long steps, and eight times taller than a man. All along the front of the House of God was a porch ten long steps long and five long steps wide. It was as long as the house was wide. He made windows for the house with beautiful cross-pieces. He made a building of rooms against the outer walls of three sides of the house. These rooms were three floors high. The bottom floor was as wide as three steps. The second floor was as wide as three long steps. And the third floor was as wide as four steps. For around the outside of the house he made places for the large wood cross-pieces to rest on. That way they would not need to be put into holes in the walls of the house. The house was built of stone that was cut at the place where it was taken from the ground. There was no noise of a hammer or an ax or any iron object heard in the house while it was being built. The door for the first floor room was on the right side of the house. They would go up steps to the second floor, and from the second to the third. So he built the house and finished it. And he made the roof of the house of large pieces of cedar wood. 10 He built the three floors against the outside wall of the house. Each one was as high as a man could raise his hand. They were joined to the house with big pieces of cedar wood.

11 Now the word of the Lord came to Solomon, saying, 12 “If you obey My Laws and keep My Word, then I will keep My promise with you, which I spoke to your father David about this house you are building. 13 I will live among the sons of Israel. And I will not leave My people Israel alone.”

14 So Solomon built the house and finished it. 15 He built the walls of the house on the inside with pieces of cedar wood. He put wood over the inside walls from the floor of the house to the roof. And he put pieces of cypress wood over the floor of the house. 16 An inside room called the most holy place was built in the back part of the house with pieces of cedar wood, from the floor to the roof and as wide as ten long steps. 17 The rest of the house, the center room in front of the most holy place, was as long as twenty long steps. 18 There was cedar on the house within, cut to look like gourds and open flowers. It was all cedar. No stone was seen. 19 Then he built the most holy place inside the house, in which to put the special box of the agreement. 20 The most holy place was as long as ten long steps, as wide as ten long steps, and more than five times taller than a man. He covered it with pure gold. And he covered the altar with cedar. 21 Solomon covered the inside of the house with pure gold. He crossed the front of the most holy place with chains of gold, and he covered it with gold. 22 He covered the whole house with gold, until all the house was finished. And he covered the whole altar by the most holy place with gold.

23 In the most holy place he made two cherubim of olive wood. Each one was almost three times taller than a man. 24 One wing of the cherub was as long as three steps. And the other wing of the cherub was as long as three steps. It was as far as five long steps from the end of one wing to the end of the other wing. 25 It was as much as five long steps between the ends of the wings of the other cherub also. Both the cherubim were the same height, length and width, and they looked alike. 26 Each of the cherubim was almost three times taller than a man. 27 He put the cherubim in the most holy place of the house. The wings of the cherubim were spread out. The wing of the one cherub was touching the one wall, and the wing of the other cherub was touching the other wall. So their wings were touching each other in the center of the house. 28 He covered the cherubim with gold.

29 Then he cut pictures in all the walls around the house to look like cherubim, palm trees and open flowers, in the center room and the most holy place. 30 He covered the floor of the house with gold, in the center room and the most holy place. 31 He made doors of olive wood for the most holy place. The top and sides of the door had five sides. 32 He cut pictures in the two doors of olive wood, to look like cherubim, palm trees and open flowers, and covered them with gold. He spread the gold on the cherubim and on the palm trees. 33 For the doorway of the center room he made four-sided side pieces of olive wood 34 and two doors of cypress wood. Each door had two moving parts. 35 On them he cut pictures of cherubim, palm trees and open flowers. And he covered the pictures with an even covering of gold. 36 He built the inside place with three rows of cut stone and one row of large pieces of cedar wood.

37 In the fourth year the base of the house was laid in the month of Ziv. 38 In the eleventh year, in the month of Bul, the eighth month, all the parts of the house were finished just as all the plans had been made. Solomon took seven years to build it.

The Building of the Temple

In the four hundred and eightieth year after the Israelites left Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, during the month Ziv[a] (the second month), he began building the Lord’s temple. The temple King Solomon built for the Lord was 90 feet[b] long, 30 feet[c] wide, and 45 feet[d] high. The porch in front of the main hall of the temple was 30 feet[e] long, corresponding to the width of the temple. It was 15 feet[f] wide, extending out from the front of the temple. He made framed windows for the temple. He built an extension all around the walls of the temple’s main hall and Holy Place and constructed side rooms in it.[g] The bottom floor of the extension was 7½ feet[h] wide, the middle floor 9 feet[i] wide, and the third floor 10½ feet[j] wide. He made ledges[k] on the temple’s outer walls so the beams would not have to be inserted into the walls.[l] As the temple was being built, only stones shaped at the quarry[m] were used; the sound of hammers, pickaxes, or any other iron tool was not heard at the temple while it was being built. The entrance to the bottom[n] level of side rooms was on the south side of the temple; stairs went up[o] to the middle floor and then on up to the third[p] floor. He finished building the temple[q] and covered it[r] with rafters[s] and boards made of cedar.[t] 10 He built an extension all around the temple; it was 7½ feet high[u] and it was attached to the temple by cedar beams.

11 [v] The Lord’s message came to Solomon: 12 “As for this temple you are building, if you follow[w] my rules, observe[x] my regulations, and obey all my commandments,[y] I will fulfill through you the promise I made to your father David.[z] 13 I will live among the Israelites and will not abandon my people Israel.”

14 So Solomon finished building the temple.[aa] 15 He constructed the walls inside the temple with cedar planks; he paneled the inside with wood from the floor of the temple to the rafters[ab] of the ceiling. He covered the temple floor with boards made from the wood of evergreens. 16 He built a wall 30 feet in from the rear of the temple as a partition for an inner sanctuary that would be the Most Holy Place.[ac] He paneled the wall with cedar planks from the floor to the rafters.[ad] 17 The main hall in front of the inner sanctuary was 60 feet long.[ae] 18 The inside of the temple was all cedar and was adorned with carvings of round ornaments and of flowers in bloom. Everything was cedar; no stones were visible.[af]

19 He prepared the inner sanctuary inside the temple so that the ark of the covenant of the Lord could be placed there. 20 The inner sanctuary was 30 feet[ag] long, 30 feet wide, and 30 feet high. He plated it with gold,[ah] as well as the cedar altar.[ai] 21 Solomon plated the inside of the temple with gold.[aj] He hung golden chains in front of the inner sanctuary and plated the inner sanctuary[ak] with gold. 22 He plated the entire inside of the temple with gold, as well as the altar inside the inner sanctuary.[al]

23 In the inner sanctuary he made two cherubim of olive wood; each stood 15 feet[am] high. 24 Each of the first cherub’s wings was 7½ feet long; its entire wingspan was 15 feet.[an] 25 The second cherub also had a wingspan of 15 feet; it was identical to the first in measurements and shape.[ao] 26 Each cherub stood 15 feet high.[ap] 27 He put the cherubim in the inner sanctuary of the temple.[aq] Their wings were spread out. One of the first cherub’s wings touched one wall and one of the other cherub’s wings touched the opposite wall. The first cherub’s other wing touched the second cherub’s other wing in the middle of the room.[ar] 28 He plated the cherubim with gold.

29 On all the walls around the temple, inside and out,[as] he carved[at] cherubim, palm trees, and flowers in bloom. 30 He plated the floor of the temple with gold, inside and out.[au] 31 He made doors of olive wood at the entrance to the inner sanctuary; the pillar on each doorpost was five-sided.[av] 32 On the two doors made of olive wood he carved[aw] cherubim, palm trees, and flowers in bloom, and he plated them with gold.[ax] He plated the cherubim and the palm trees with hammered gold.[ay] 33 In the same way he made doorposts of olive wood for the entrance to the main hall, only with four-sided pillars.[az] 34 He also made[ba] two doors out of wood from evergreens; each door had two folding leaves.[bb] 35 He carved cherubim, palm trees, and flowers in bloom and plated them with gold, leveled out over the carvings. 36 He built the inner courtyard with three rows of chiseled stones and a row of cedar beams.

37 In the month of Ziv[bc] in the fourth year of Solomon’s reign[bd] the foundation was laid for the Lord’s temple. 38 In the eleventh year, in the month of Bul[be] (the eighth month) the temple was completed in accordance with all its specifications and blueprints. It took seven years to build.[bf]

Footnotes

  1. 1 Kings 6:1 sn During the month Ziv. This would be April-May, 966 b.c. by modern reckoning.
  2. 1 Kings 6:2 tn Heb “60 cubits.” A cubit was a unit of measure roughly equivalent to 18 inches or 45 cm. Measurements in vv. 2-10 have been converted to feet in the translation for clarity.
  3. 1 Kings 6:2 tn Heb “20 [cubits].”
  4. 1 Kings 6:2 tn Heb “30 cubits.”
  5. 1 Kings 6:3 tn Heb “20 cubits.”
  6. 1 Kings 6:3 tn Heb “10 cubits.”
  7. 1 Kings 6:5 tn Heb “and he built on the wall of the temple an extension all around, the walls of the temple all around, for the main hall and for the holy place, and he made side rooms all around.”
  8. 1 Kings 6:6 tn Heb “five cubits.”
  9. 1 Kings 6:6 tn Heb “six cubits.”
  10. 1 Kings 6:6 tn Heb “7 cubits.”
  11. 1 Kings 6:6 tn Or “offsets” (ASV, NAB, NASB, NRSV); NIV “offset ledges.”
  12. 1 Kings 6:6 tn Heb “so that [the beams] would not have a hold in the walls of the temple.”
  13. 1 Kings 6:7 tn Heb “finished stone of the quarry,” i.e., stones chiseled and shaped at the time they were taken out of the quarry.
  14. 1 Kings 6:8 tc The Hebrew text has “middle,” but the remainder of the verse suggests this is an error.
  15. 1 Kings 6:8 tn Heb “by stairs they went up.” The word translated “stairs” occurs only here. Other options are “trapdoors” or “ladders.”
  16. 1 Kings 6:8 tc The translation reads with a few medieval Hebrew mss, the Syriac Peshitta, and Vulgate הַשְּׁלִשִׁית (hashelishit, “the third”) rather than MT הַשְּׁלִשִׁים (hashelishim, “the thirty”).
  17. 1 Kings 6:9 tn Heb “ built the house and completed it.”
  18. 1 Kings 6:9 tn Heb “the house.”
  19. 1 Kings 6:9 tn The word occurs only here; the precise meaning is uncertain.
  20. 1 Kings 6:9 tn Heb “and rows with cedar wood.”
  21. 1 Kings 6:10 tn Heb “5 cubits.” This must refer to the height of each floor or room.
  22. 1 Kings 6:11 tc The LXX lacks vv. 11-14.
  23. 1 Kings 6:12 tn Heb “walk in.”
  24. 1 Kings 6:12 tn Heb “do.”
  25. 1 Kings 6:12 tn Heb “and keep all my commandments by walking in them.”
  26. 1 Kings 6:12 tn Heb “I will establish my word with you which I spoke to David your father.”
  27. 1 Kings 6:14 tn Heb “ built the house and completed it.”
  28. 1 Kings 6:15 tc The MT reads קִירוֹת (qirot, “walls”), but this should be emended to קוֹרוֹת (qorot, “rafters”). See BDB 900 s.v. קוֹרָה.
  29. 1 Kings 6:16 tn Heb “He built 20 cubits from the rear areas of the temple with cedar planks from the floor to the walls, and he built it on the inside for an inner sanctuary, for a holy place of holy places.”
  30. 1 Kings 6:16 tc The MT reads קִירוֹת (qirot, “walls”), but this should be emended to קוֹרוֹת (qorot, “rafters”). See BDB 900 s.v. קוֹרָה.
  31. 1 Kings 6:17 tn Heb “and the house was 40 cubits, that is, the main hall before it.”
  32. 1 Kings 6:18 tn Heb “Cedar was inside the temple, carvings of gourds (i.e., gourd-shaped ornaments) and opened flowers; the whole was cedar, no stone was seen.”
  33. 1 Kings 6:20 tn Heb “20 cubits” (this measurement occurs three times in this verse).
  34. 1 Kings 6:20 tn Heb “with plated gold” (or perhaps, “with pure gold”).
  35. 1 Kings 6:20 tn Heb “he plated [the] altar of cedar.”
  36. 1 Kings 6:21 tn Heb “with plated gold” (or perhaps, “with pure gold”).
  37. 1 Kings 6:21 tn Heb “it.”
  38. 1 Kings 6:22 tn Heb “all the temple he plated with gold until all the temple was finished; and the whole altar which was in the inner sanctuary he plated with gold.”
  39. 1 Kings 6:23 tn Heb “10 cubits” (a cubit was a unit of measure roughly equivalent to 18 inches or 45 cm).
  40. 1 Kings 6:24 tn Heb “The first wing of the [one] cherub was 5 cubits, and the second wing of the cherub was 5 cubits, 10 cubits from the tips of his wings to the tips of his wings.”
  41. 1 Kings 6:25 tn Heb “and the second cherub was 10 cubits, the two cherubim had one measurement and one shape.”
  42. 1 Kings 6:26 tn Heb “the height of the first cherub was 10 cubits; and so was the second cherub.”
  43. 1 Kings 6:27 tn Heb “in the midst of the inner house,” i.e., in the inner sanctuary.
  44. 1 Kings 6:27 tn Heb “and their wings were in the middle of the room, touching wing to wing.”
  45. 1 Kings 6:29 sn Inside and out probably refers to the inner and outer rooms within the building.
  46. 1 Kings 6:29 tn Heb “carved engravings of carvings.”
  47. 1 Kings 6:30 sn Inside and out probably refers to the inner and outer rooms within the building.
  48. 1 Kings 6:31 tn Heb “the pillar, doorposts, a fifth part” (the precise meaning of this description is uncertain).
  49. 1 Kings 6:32 tn Heb “carved carvings of.”
  50. 1 Kings 6:32 tn Heb “he plated [with] gold” (the precise object is not stated).
  51. 1 Kings 6:32 tn Heb “and he hammered out the gold on the cherubim and the palm trees.”
  52. 1 Kings 6:33 tn Heb “and so he did at the entrance of the main hall, doorposts of olive wood, from a fourth.”
  53. 1 Kings 6:34 tn The words “he also made” are added for stylistic reasons.
  54. 1 Kings 6:34 tc Heb “two of the leaves of the first door were folding, and two of the leaves of the second door were folding.” In the second half of the description, the MT has קְלָעִים (qelaʿim, “curtains”), but this probably should be emended to צְלָעִים (tselaʿim, “leaves”), which appears in the first half of the statement. One Hebrew ms, the LXX, Syriac, and Vulgate support צְלָעִים (tselaʿim, “leaves”).
  55. 1 Kings 6:37 sn In the month of Ziv. This would be April-May, 966 b.c. by modern reckoning.
  56. 1 Kings 6:37 tn The words “of Solomon’s reign” are added for clarification. See v. 1.
  57. 1 Kings 6:38 sn In the month Bul. This would be October-November 959 b.c. in modern reckoning.
  58. 1 Kings 6:38 tn Heb “he built it in seven years.”