The Word of Life

(A)That which was (B)from the beginning, (C)which we have heard, (D)which we have seen with our eyes, (E)which we looked upon and (F)have touched with our hands, concerning the word[a] of life— (G)the life (H)was made manifest, and we have seen it, and (I)testify to it and proclaim to you the eternal life, (J)which was with the Father and (K)was made manifest to us— (L)that which we have seen and heard we proclaim also to you, so that you too may have fellowship with us; and indeed (M)our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ. And we are writing these things so (N)that our[b] joy may be complete.

Walking in the Light

(O)This is the message we have heard from him and proclaim to you, that (P)God is light, and in him is no darkness at all. (Q)If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and (R)do not practice the truth. But (S)if we walk in the light, (T)as he is in the light, we have fellowship with one another, and (U)the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin. (V)If we say we have no sin, we deceive ourselves, and (W)the truth is not in us. (X)If we confess our sins, he is (Y)faithful and just to forgive us our sins and (Z)to cleanse us from all unrighteousness. 10 If we say we have not sinned, (AA)we make him a liar, and (AB)his word is not in us.

Footnotes

  1. 1 John 1:1 Or Word
  2. 1 John 1:4 Some manuscripts your

Livets Ord

Det som var från begynnelsen, det vi har hört, det vi med egna ögon har sett,[a] det vi skådade och med våra händer rörde vid - om Livets Ord[b] är det vi vittnar. Ja, livet uppenbarades, vi har sett det och vittnar om det och förkunnar för er det eviga livet, som var hos Fadern och uppenbarades för oss. Det vi har sett och hört förkunnar vi för er, för att också ni skall ha gemenskap med oss. Och vår gemenskap är med Fadern och hans Son Jesus Kristus. Och detta skriver vi för att vår glädje skall vara fullkomlig.

Vandra i ljuset

Detta är det budskap som vi har hört från honom och som vi förkunnar för er, att Gud är ljus och att inget mörker finns i honom. Om vi säger att vi har gemenskap med honom och vandrar i mörkret, så ljuger vi och handlar inte efter sanningen. Men om vi vandrar i ljuset, liksom han är i ljuset, så har vi gemenskap med varandra, och Jesu, hans Sons, blod renar oss från all synd. Om vi säger att vi inte har synd, bedrar vi oss själva och sanningen finns inte i oss. Om vi bekänner våra synder, är han trofast och rättfärdig, så att han förlåter oss våra synder och renar oss från all orättfärdighet. 10 Om vi säger att vi inte har syndat, gör vi honom till en lögnare, och hans ord är inte i oss.

Footnotes

  1. 1 Johannesbrevet 1:1 det vi har hört, det vi med egna ögon har sett Författaren till brevet intygar att han hör till dem som varit ögonvittnen till Jesu liv och mottagit hans undervisning. Han nämner inte sitt namn men är av en enstämmig, fornkyrklig tradition identifierad med aposteln Johannes.
  2. 1 Johannesbrevet 1:1 Livets Ord Dvs Kristus. Jfr Joh 1:1f.