Add parallel Print Page Options

De återvändande från Babylon

Varje persons släktförhållanden var mycket noga noterade i Israels kungars krönikor.Juda fördes bort i fångenskap till Babylon på grund av sin otrohet mot Herren.

De första som kom tillbaka för att bo i sina gamla hemstäder var familjer från Israels olika stammar, präster, leviter och tempeltjänare.

Från Judas, Benjamins, Efraims och Manasses stammar återvände några till Jerusalem:

Utai tillhörde Peres släkt i Judas stam. Utai var son till Ammihud, som var son till Omri, som var son till Imri, som var son till Bani.

Siloniterna återvände genom Asaja, Silons äldste son, och dennes söner.

Seras son Jeguel återvände. Allt som allt kom 690 personer från Judas stam tillbaka.

7-8 Från Benjamins stam återvände flera familjer:Sallu, son till Mesullam, sonson till Hodauja och sonsons son till Hassenua, Jibnea, son till Jeroham, Ela, son till Ussi och sonson till Mikri, Mesullam, son till Sefatja, sonson till Reguel och sonsons son till Jibneja.

Dessa män var alla huvudmän för sina släkter. Sammanlagt var det 956 benjaminiter som återvände.

10-11 De präster som återvände var Jedaja, Jojarib, Jakin och Asarja, vars förfäder var Hilkia, Mesullam, Sadok, Merajot och Ahitub. Asarja var vaktchef i templet.

12 Andra återvändande präster var Adaja, Jerohams son, Pashurs sonson och Malkis sonsons son, och Maasai, son till Adiel, som var son till Jasera, som var son till Mesullam, som var son till Mesillemit, som var son till Immer.

13 Sammanlagt återvände 1.760 präster. De var alla dugliga män och ledare för sina familjer. De ansvarade för tjänsten i Guds hus.

14 Bland de leviter som återvände fanns Semaja, som härstammade från Merari. Hans far hette Hassub, Asrikams son och Hasabjas sonson.

15-16 Andra leviter som återvände var Bakbackar, Heres, Galal och Mattanja, son till Mika, som var son till Sikri, som var son till Asaf, Obadja, son till Semaja, som var son till Galal, som var son till Jedutun, och Berekja, son till Asa, som var son till Elkana, som bodde i netofatiternas område.

17-18 De dörrvaktare som återvände var Sallum, deras ledare, och hans medhjälpare Ackub, Talmon och Ahiman, alla leviter. De är fortfarande ansvariga för Kungsporten i öster.

19 Sallum var son till Kore, som var son till Ebjasaf och sonson till Kora. Sallum och hans närmaste släktingar bland koraiterna hade ansvaret för vakthållningen vid tabernaklets ingångar, precis som deras förfäder hade haft.

20 Pinehas, Eleasars son, hade varit den förste ledaren för denna avdelning långt tillbaka i tiden. Och Herren hade varit med honom!

21 Sakarja, Meselemjas son, var dörrvaktare vid tabernaklets ingång.

22 Allt som allt fanns det 212 dörrvaktare. De var registrerade i sin bys släktregister. David och Samuel hade utsett dem till detta hedersuppdrag.

23 De och deras ättlingar skulle ansvara för Herrens tabernakel.

24 De fanns på tabernaklets alla sidor, den östra, västra, norra och södra sidan.

25 Deras släktingar, som bodde kvar i byarna, avlöste dem regelbundet i perioder om sju dagar.

26 De fyra främsta dörrvaktarna, samtliga leviter, var ansvariga för förrummen och skattkammaren i Guds tabernakel.

27 De tillbringade natten på post runt Guds hus och öppnade portarna varje morgon.

28 Några av dem hade som sin särskilda uppgift att ansvara för de kärl som användes vid offer och gudstjänster. De räknade kärlen noga, både före och efter användningen, så att inte något skulle försvinna.

29 Andra var ansvariga för de övriga tillbehören, det som fanns inne i det heliga som fint mjöl, vin, rökelse, olja och kryddor.

30 Vissa präster blandade kryddorna.

31 Mattitja, en av leviterna och äldste sonen till koraiten Sallum, hade ansvaret för bakningen av offerbröden.

32 Några medlemmar av Kehats släkt hade ansvar för det särskilda bröd som skulle förberedas till varje sabbat.

33-34 De som var musiker, alla leviter och huvudmän i sina familjer, bodde i templet i Jerusalem. De var alltid i tjänst och därför befriade från all annan sysselsättning.

35-37 Jeguel bodde i Gibeon med sin hustru Maaka. Han var en ansedd man i staden och hade många söner:Abdon var äldst, sedan följde Sur, Kis, Baat, Nadab, Gedor, Ajo, Seker och Miklot,

38 som var far till Simea. Alla dessa familjer bodde i närheten av Jerusalem.

39 Ner var far till Kis, och Kis var far till Saul. Bland Sauls söner fanns Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.

40 Jonatan var far till Mefiboset som var far till Mika.

41 Mikas söner hette:Piton, Melek, Taarea och Ahas.

42 Ahas var far till Joadda, som var far till Alemet, Asmavet och Simri. Simris son hette Mosa.

43 Mosa var far till Binea, som var far till Rafa, som var far till Eleasa, som var far till Asel.

44 Asel hade sex söner:Asrikam Bokeru, Ismael, Seraja, Obadja och Hanan.

All Israel(A) was listed in the genealogies recorded in the book of the kings of Israel and Judah. They were taken captive to Babylon(B) because of their unfaithfulness.(C)

The People in Jerusalem(D)

Now the first to resettle on their own property in their own towns(E) were some Israelites, priests, Levites and temple servants.(F)

Those from Judah, from Benjamin, and from Ephraim and Manasseh who lived in Jerusalem were:

Uthai son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, a descendant of Perez son of Judah.(G)

Of the Shelanites[a]:

Asaiah the firstborn and his sons.

Of the Zerahites:

Jeuel.

The people from Judah numbered 690.

Of the Benjamites:

Sallu son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah;

Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi, the son of Mikri; and Meshullam son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah.

The people from Benjamin, as listed in their genealogy, numbered 956. All these men were heads of their families.

10 Of the priests:

Jedaiah; Jehoiarib; Jakin;

11 Azariah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the official in charge of the house of God;

12 Adaiah son of Jeroham, the son of Pashhur,(H) the son of Malkijah; and Maasai son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer.

13 The priests, who were heads of families, numbered 1,760. They were able men, responsible for ministering in the house of God.

14 Of the Levites:

Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, a Merarite; 15 Bakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah(I) son of Mika, the son of Zikri, the son of Asaph; 16 Obadiah son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berekiah son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.(J)

17 The gatekeepers:(K)

Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their fellow Levites, Shallum their chief 18 being stationed at the King’s Gate(L) on the east, up to the present time. These were the gatekeepers belonging to the camp of the Levites. 19 Shallum(M) son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his fellow gatekeepers from his family (the Korahites) were responsible for guarding the thresholds of the tent just as their ancestors had been responsible for guarding the entrance to the dwelling of the Lord. 20 In earlier times Phinehas(N) son of Eleazar was the official in charge of the gatekeepers, and the Lord was with him. 21 Zechariah(O) son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the tent of meeting.

22 Altogether, those chosen to be gatekeepers(P) at the thresholds numbered 212. They were registered by genealogy in their villages. The gatekeepers had been assigned to their positions of trust by David and Samuel the seer.(Q) 23 They and their descendants were in charge of guarding the gates of the house of the Lord—the house called the tent of meeting. 24 The gatekeepers were on the four sides: east, west, north and south. 25 Their fellow Levites in their villages had to come from time to time and share their duties for seven-day(R) periods. 26 But the four principal gatekeepers, who were Levites, were entrusted with the responsibility for the rooms and treasuries(S) in the house of God. 27 They would spend the night stationed around the house of God,(T) because they had to guard it; and they had charge of the key(U) for opening it each morning.

28 Some of them were in charge of the articles used in the temple service; they counted them when they were brought in and when they were taken out. 29 Others were assigned to take care of the furnishings and all the other articles of the sanctuary,(V) as well as the special flour and wine, and the olive oil, incense and spices. 30 But some(W) of the priests took care of mixing the spices. 31 A Levite named Mattithiah, the firstborn son of Shallum the Korahite, was entrusted with the responsibility for baking the offering bread. 32 Some of the Kohathites, their fellow Levites, were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table.(X)

33 Those who were musicians,(Y) heads of Levite families, stayed in the rooms of the temple and were exempt from other duties because they were responsible for the work day and night.(Z)

34 All these were heads of Levite families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.

The Genealogy of Saul(AA)

35 Jeiel(AB) the father[b] of Gibeon lived in Gibeon.

His wife’s name was Maakah, 36 and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, 37 Gedor, Ahio, Zechariah and Mikloth. 38 Mikloth was the father of Shimeam. They too lived near their relatives in Jerusalem.

39 Ner(AC) was the father of Kish,(AD) Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan,(AE) Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.[c](AF)

40 The son of Jonathan:

Merib-Baal,[d](AG) who was the father of Micah.

41 The sons of Micah:

Pithon, Melek, Tahrea and Ahaz.[e]

42 Ahaz was the father of Jadah, Jadah[f] was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza. 43 Moza was the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son and Azel his son.

44 Azel had six sons, and these were their names:

Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were the sons of Azel.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 9:5 See Num. 26:20; Hebrew Shilonites.
  2. 1 Chronicles 9:35 Father may mean civic leader or military leader.
  3. 1 Chronicles 9:39 Also known as Ish-Bosheth
  4. 1 Chronicles 9:40 Also known as Mephibosheth
  5. 1 Chronicles 9:41 Vulgate and Syriac (see also Septuagint and 8:35); Hebrew does not have and Ahaz.
  6. 1 Chronicles 9:42 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 8:36); most Hebrew manuscripts Jarah, Jarah