Add parallel Print Page Options

Leviţii, numărătoarea şi slujbele lor

23 David, fiind bătrân şi sătul de zile, a pus pe fiul său Solomon(A) împărat peste Israel. El a strâns pe toate căpeteniile lui Israel, pe preoţi şi pe leviţi. Au făcut numărătoarea leviţilor de la vârsta de treizeci de ani(B) în sus; socotiţi pe cap şi pe bărbaţi, s-au găsit în număr de treizeci şi opt de mii. Şi David a zis: „Douăzeci şi patru de mii dintre ei să vegheze asupra slujbelor din Casa Domnului, şase mii să fie dregători(C) şi judecători, patru mii să fie portari şi patru mii să fie însărcinaţi să laude pe Domnul cu instrumentele pe care le-am făcut(D) ca să-L preamărim.” David i-a împărţit(E) în cete după fiii lui Levi: Gherşon, Chehat şi Merari. Din gherşoniţi(F): Laedan şi Şimei. Fiii lui Laedan: căpetenia Iehiel, Zetam şi Ioel, trei. Fiii lui Şimei: Şelomit, Haziel şi Haran, trei. Aceştia erau capii caselor părinteşti ale familiei lui Laedan. 10 Fiii lui Şimei: Iahat, Zina, Ieuş şi Beria. Aceştia sunt cei patru fii ai lui Şimei. 11 Iahat era căpetenia şi Zina al doilea; Ieuş şi Beria n-au avut mulţi fii şi au alcătuit o singură casă părintească la numărătoare. 12 Fiii lui Chehat(G): Amram, Iţehar, Hebron şi Uziel, patru. 13 Fiii lui Amram(H): Aaron şi Moise. Aaron(I) a fost pus deoparte să fie sfinţit ca preasfânt, el şi fiii lui pe vecie, ca să aducă tămâie(J) înaintea Domnului, să-I facă slujba(K) şi să binecuvânteze(L) pe vecie în Numele Lui. 14 Dar fiii(M) lui Moise, omul lui Dumnezeu, au fost număraţi în seminţia lui Levi. 15 Fiii(N) lui Moise: Gherşom şi Eliezer. 16 Fiul lui Gherşom: Şebuel(O), căpetenia. 17 Şi fiii lui Eliezer au fost: Rehabia(P), căpetenia; Eliezer n-a avut alt fiu, dar fiii lui Rehabia au fost foarte mulţi la număr. 18 Fiul lui Iţehar: Şelomit, căpetenia. 19 Fiii lui Hebron(Q): Ieria, căpetenia; Amaria, al doilea: Iahaziel, al treilea şi Iecameam, al patrulea. 20 Fiii lui Uziel: Mica, căpetenia, şi Işia, al doilea. 21 Fiii lui Merari(R): Mahli şi Muşi. Fiii lui Mahli: Eleazar şi Chis(S). 22 Eleazar a murit fără(T) să aibă fii, dar a avut fete pe care le-au luat(U) de neveste fiii lui Chis, fraţii lor. 23 Fiii lui Muşi(V): Mahli, Eder şi Ieremot, trei. 24 Aceştia sunt fiii lui Levi(W), după casele lor părinteşti, capii caselor părinteşti, după numărătoarea făcută numărând numele pe cap. Ei erau întrebuinţaţi în slujba Casei Domnului, de la vârsta de douăzeci(X) de ani în sus. 25 Căci David a zis: „Domnul, Dumnezeul lui Israel, a dat(Y) odihnă poporului Său şi va locui pe vecie la Ierusalim, 26 şi leviţii nu vor mai avea să poarte(Z) cortul şi toate uneltele pentru slujba lui.” 27 După cele din urmă porunci ale lui David, numărătoarea fiilor lui Levi s-a făcut de la vârsta de douăzeci de ani în sus. 28 Puşi lângă fiii lui Aaron pentru slujba Casei Domnului, ei aveau să îngrijească de curţi şi de odăi, de curăţirea tuturor lucrurilor sfinte, de împlinirea slujbei în Casa lui Dumnezeu, 29 de pâinile(AA) pentru punerea înaintea Domnului, de floarea(AB) de făină pentru darurile de mâncare, de plăcintele fără(AC) aluat, de turtele coapte în tigaie şi de turtele(AD) prăjite, de toate măsurile(AE) de încăpere şi de lungime; 30 ei aveau să stea în fiecare dimineaţă şi în fiecare seară ca să laude şi să mărească pe Domnul 31 şi să aducă neîncetat înaintea Domnului toate arderile-de-tot Domnului, în zilele de Sabat(AF), de lună nouă şi de sărbători(AG), după numărul şi obiceiurile rânduite. 32 Îngrijeau(AH) de cortul întâlnirii, de Sfântul Locaş şi de fiii(AI) lui Aaron, fraţii lor, pentru slujba Casei Domnului.

David Organizes the Levites

23 (A)When David was old and full of days, (B)he made Solomon his son king over Israel.

David[a] assembled all the leaders of Israel and the priests and the Levites. The Levites, (C)thirty years old and upward, were numbered, and (D)the total was (E)38,000 men. “Twenty-four thousand of these,” David said,[b] (F)“shall have charge of the work in the house of the Lord, 6,000 shall be (G)officers and judges, 4,000 gatekeepers, and 4,000 shall offer praises to the Lord with the instruments (H)that I have made for praise.” (I)And David organized them in divisions (J)corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

(K)The sons of Gershon[c] were Ladan and Shimei. The sons of Ladan: (L)Jehiel the chief, and Zetham, and Joel, three. The sons of Shimei: Shelomoth, Haziel, and Haran, three. These were the heads of the fathers' houses of Ladan. 10 And the sons of Shimei: Jahath, Zina, and Jeush and Beriah. These four were the sons of Shimei. 11 Jahath was the chief, and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, therefore they became counted as a single father's house.

12 (M)The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel, four. 13 (N)The sons of Amram: Aaron and Moses. (O)Aaron was set apart to dedicate the most holy things, that he and his sons forever should (P)make offerings before the Lord and (Q)minister to him and (R)pronounce blessings in his name forever. 14 But the sons of Moses the (S)man of God were named among the (T)tribe of Levi. 15 The (U)sons of Moses: Gershom and Eliezer. 16 The sons of Gershom: (V)Shebuel the chief. 17 The sons of Eliezer: Rehabiah the chief. Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many. 18 The sons of Izhar: Shelomith the chief. 19 The (W)sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth. 20 (X)The sons of Uzziel: Micah the chief and Isshiah the second.

21 (Y)The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and (Z)Kish. 22 Eleazar died (AA)having no sons, but only daughters; their (AB)kinsmen, the sons of Kish, married them. 23 (AC)The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jeremoth, three.

24 (AD)These were the sons of Levi by their fathers' houses, the heads of fathers' houses (AE)as they were listed according to the number of the names of the individuals from (AF)twenty years old and upward who were to do the work for the service of the house of the Lord. 25 For David said, “The Lord, the God of Israel, (AG)has given rest to his people, and he dwells in Jerusalem forever. 26 And so the Levites no longer need (AH)to carry the tabernacle or any of the things for its service.” 27 For by the last words of David the sons of Levi were numbered from (AI)twenty years old and upward. 28 For their duty was to assist the sons of Aaron for the service of the house of the Lord, having the care of the courts and the chambers, the cleansing of all that is holy, and any work for the service of the house of God. 29 Their duty was also to assist with the (AJ)showbread, the (AK)flour for the grain offering, the wafers of unleavened bread, the (AL)baked offering, the (AM)offering mixed with oil, and all (AN)measures of quantity or size. 30 And they were to stand every morning, thanking and praising the Lord, and likewise at evening, 31 and whenever burnt offerings were offered to the Lord (AO)on Sabbaths, (AP)new moons, and feast days, (AQ)according to the number required of them, regularly before the Lord. 32 Thus (AR)they were to keep charge of the tent of meeting and the sanctuary, and to attend the sons of Aaron, their brothers, for the (AS)service of the house of the Lord.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 23:2 Hebrew He
  2. 1 Chronicles 23:4 Hebrew lacks David said
  3. 1 Chronicles 23:7 Vulgate (compare Septuagint, Syriac); Hebrew to the Gershonite