Add parallel Print Page Options

Os filhos de Israel

Os filhos de Israel foram Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom, Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.

Os descendentes de Judá

Judá e uma mulher de Canaã chamada Bate-Suá[a] tiveram três filhos: Er, Onã e Selá. O mais velho era Er, mas por ser tão mau o SENHOR tirou a vida dele. A nora de Judá, chamada Tamar, teve com ele outros dois filhos: Perez e Zerá. Judá teve cinco filhos ao todo.

Os filhos de Perez foram Hezrom e Hamul.

Os filhos de Zera foram Zinri, Etã, Hemã, Calcol, Darda, cinco no total.

Carmi foi o pai de Zinri, quem teve um filho chamado Acar. Este Acar foi quem causou dificuldades a Israel quando atuou de má-fé e ocultou o que Deus havia ordenado destruir como oferta a Deus.

O filho de Etã foi Azarias.

Os filhos de Hezrom foram Jerameel, Rão e Calebe.

10 Rão foi o pai de Aminadabe. Aminadabe foi o pai de Naassom, chefe do povo de Judá.

11 Naassom foi o pai de Salomão. Salomão foi o pai de Boaz.

12 Boaz foi o pai de Obede, e Obede foi o pai de Jessé. 13 Jessé foi o pai de vários filhos. O primeiro foi Eliabe; o segundo, Abinadade; o terceiro, Simeia; 14 o quarto, Natanael; o quinto, Radai; 15 o sexto, Ozém; e o sétimo, Davi. 16 Suas filhas foram Zeruia e Abigail. Os três filhos de Zeruia foram Abisai, Joabe e Asael. 17 Abigail teve um filho chamado Amasa. O pai de Amasa foi o ismaelita Jéter.

Os descendentes de Calebe

18 Calebe foi o filho de Hezrom. Calebe era casado com Azuba e seus filhos foram Jeriote, Jeser, Sobabe e Ardom. 19 Quando Azuba morreu, Calebe casou-se com Efrate e ela deu à luz a Hur.

20 Hur foi o pai de Uri, e Uri foi o pai de Bezalel.

21 Quando Hezrom tinha sessenta anos, casou-se com a filha de Maquir e teve relações sexuais com ela. Maquir foi o pai de Gileade. A filha de Maquir ficou grávida e teve Segube. 22 Segube foi o pai de Jair. Jair tinha vinte e três cidades em Gileade. 23 Mas Gesur e Arã tomaram todas as cidades de Jair. Uma dessas cidades foi Quenate, com seus povoados ao redor. Ao todo foram sessenta povos. Todos esses lugares pertenciam aos filhos de Maquir, pai de Gileade.

24 Depois da morte de Hezrom, Calebe casou-se com Efrate. Efrate teve um filho chamado Asur, e ele foi o fundador de Tecoa.

Os descendentes de Jerameel

25 O filho mais velho de Hezrom foi Jerameel. Os filhos de Jerameel foram Arão (o maior), Buna, Orém, Ozém e Aías. 26 Jerameel teve outra esposa chamada Atara, mãe de Onã.

27 O filho mais velho de Jerameel foi Arão. Os filhos de Arão foram Maaz, Jamim e Equer.

28 Os filhos de Onã foram Samai e Jada. Os filhos de Samai foram Nadabe, e Abisur. 29 A esposa de Abisur se chamava Abiail, com quem teve Abã e Molide.

30 Os filhos de Nadabe foram Selede e Apaim. Selede morreu sem ter filhos.

31 O filho de Apaim foi Isi. O filho de Isi foi Sesã. O filho de Sesã foi Alai.

32 Samai era irmão de Jada. Jada foi pai de Jéter e Jônatas. Jéter morreu sem ter filhos.

33 Os filhos de Jônatas foram Pelete e Zaza. Esses foram os descendentes de Jerameel.

34 Sesã não teve filhos homens, só teve filhas. Sesã tinha um servo egípcio chamado Jará. 35 Sesã entregou uma das suas filhas para que se casasse com Jará, e ela deu à luz a Atai.

36 Atai foi o pai de Natã. Natã foi o pai de Zabade. 37 Zabade foi o pai de Eflal, e Eflal foi o pai de Obede. 38 Obede foi o pai de Jeú. Jeú foi o pai de Azarias. 39 Azarias foi o pai de Helez, e Helez foi o pai de Eleasa. 40 Eleasa foi o pai de Sismai. Sismai foi o pai de Salum. 41 Salum foi o pai de Jecamias, e Jecamias foi o pai de Elisama.

Os outros descendentes de Calebe

42 Jerameel era irmão de Calebe. O filho mais velho de Calebe foi Messa, quem foi o pai de Zife; o segundo filho foi Maressa, quem foi o pai de Hebrom.

43 Os descendentes de Hebrom foram Corá, Tapua, Requém e Sema. 44 Sema foi o pai de Rão, quem foi o pai de Jorqueão. Requém foi o pai de Samai. 45 Samai teve um filho chamado Maom, quem foi o pai de Bete-Zur.

46 Efá foi uma das esposas de Calebe e deu à luz a Harã, Mosa e Gazez. Harã foi o pai de Gazez.

47 Os filhos de Jadai foram Requém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.

48 Maaca foi a outra esposa de Calebe e mãe de Seber e Tiraná. 49 Maaca também teve Saafe, quem foi o pai de Madmana; e a Seva, quem foi o pai de Macbena e Gibeá. A filha de Calebe foi Acsa.

50 Todos eles foram os descendentes de Calebe.

O filho mais velho de Efrate foi Hur. Hur teve vários filhos: Sobal, pai de Queriate-Jearim; 51 Salma, pai de Belém; e Harefe, pai de Bete-Gader.

52 Sobal, o pai de Queriate-Jearim, também foi o pai de Haroé, a metade dos manaatitas, 53 e destes clãs de Queriate-Jearim: os itritas, os fateus, os sumateus e os misraeus. Os zoratitas e os estaoleus também são descendentes desses clãs.

54 Os filhos de Salma foram Belém, os netofatitas, Atarote-Bete-Joabe, a metade dos manaatitas, os zoreus, 55 e os clãs dos soferitas que moravam em Jabes. Esses clãs eram os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas. Eles são os quenitas que eram os filhos de Hamate, o pai da família de Recabe.

Footnotes

  1. 2.3 Bate-Suá Este nome significa “filha de Suá”. Ver Gn 38.2.

犹大的后裔(A)

以色列的儿子是吕便西缅利未犹大以萨迦西布伦 约瑟便雅悯拿弗他利迦得亚设 犹大的儿子是俄南示拉,这三人是迦南女子拔‧书亚所生的。犹大的长子在耶和华眼中看为恶,耶和华就杀死了他。 犹大的媳妇她玛犹大生了法勒斯谢拉犹大共有五个儿子。

法勒斯的儿子是希斯仑哈母勒 谢拉的儿子是心利以探希幔甲各大拉[a],共五人。 迦米的儿子是亚迦[b],他在当灭的物上犯了罪,连累了以色列人。 以探的儿子是亚撒利雅

大卫王的家谱

希斯仑所生的儿子是耶拉篾基路拜 10 亚米拿达亚米拿达拿顺拿顺犹大人的领袖。 11 拿顺撒门撒门波阿斯 12 波阿斯俄备得俄备得耶西 13 耶西生长子以利押,次子亚比拿达,三子示米亚[c] 14 四子拿坦业,五子拉代 15 六子阿鲜,七子大卫 16 他们的姊妹是洗鲁雅亚比该洗鲁雅的儿子是亚比筛约押亚撒黑,共三人。 17 亚比该亚玛撒亚玛撒的父亲是以实玛利益帖

希斯仑的后裔

18 希斯仑的儿子迦勒阿苏巴耶略为妻,阿苏巴的儿子是耶设朔罢押墩 19 阿苏巴死了,迦勒又娶以法她,生了户珥 20 户珥乌利乌利比撒列

21 后来,希斯仑六十岁时娶了基列的父亲玛吉的女儿,与她同房;玛吉的女儿为他生了西割 22 西割睚珥睚珥基列地有二十三座城。 23 后来基述亚兰夺了哈倭特‧睚珥,以及基纳和所属的乡镇[d],共六十个。这些城镇的人全都是基列的父亲玛吉的子孙。 24 希斯仑迦勒‧以法他死后,他的妻子亚比雅为他生了提哥亚的父亲亚施户[e]

耶拉篾的后裔

25 希斯仑的长子耶拉篾的儿子有长子布拿阿连阿鲜亚希雅 26 耶拉篾又娶一妻名叫亚她拉,是阿南的母亲。 27 耶拉篾的长子的儿子有玛斯雅悯以结 28 阿南的儿子是沙买雅大沙买的儿子是拿答亚比述 29 亚比述的妻子名叫亚比孩,为他生了亚办摩利 30 拿答的儿子是西列亚遍西列死了,没有儿子。 31 亚遍的儿子是以示以示的儿子是示珊示珊的儿子是亚来 32 沙买的兄弟雅大的儿子是益帖约拿单益帖死了,没有儿子。 33 约拿单的儿子是比勒撒萨。这些都是耶拉篾的子孙。 34 示珊没有儿子,只有女儿。示珊有一个仆人名叫耶哈,是埃及人。 35 示珊把女儿嫁给仆人耶哈,她为他生了亚太 36 亚太拿单拿单撒拔 37 撒拔以弗拉以弗拉俄备得 38 俄备得耶户耶户亚撒利雅 39 亚撒利雅希利斯希利斯以利亚萨 40 以利亚萨西斯买西斯买沙龙 41 沙龙耶加米雅耶加米雅以利沙玛

迦勒的其余后裔

42 耶拉篾的兄弟迦勒的众儿子:长子是米沙米沙西弗的父亲,还有希伯伦的父亲玛利沙的众儿子。 43 希伯伦的儿子是可拉他普亚利肯示玛 44 示玛拉含,是约干[f]之祖。利肯沙买 45 沙买的儿子是玛云玛云伯‧夙的父亲。 46 迦勒的妾以法哈兰摩撒迦谢哈兰迦卸 47 雅代的儿子是利健约坦基珊毗力以法沙亚弗 48 迦勒的妾玛迦示别特哈拿 49 又生麦玛拿的父亲沙亚弗,又生抹比拿基比亚的父亲示法迦勒的女儿是押撒 50 这些都是迦勒的子孙。

以法她的长子户珥的子孙:基列‧耶琳之祖朔巴 51 伯利恒之祖萨玛伯‧迦得之祖哈勒 52 基列‧耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半的米努哈[g] 53 基列‧耶琳的宗族有以帖人、布特人、舒玛人、密来人,又从这些宗族生出琐拉人和以实陶人。 54 萨玛的子孙有伯利恒人、尼陀法人、亚他绿‧伯‧约押人、一半的玛拿哈人、琐利人。 55 雅比斯的文士的宗族有特拉人、示米押人和苏甲人。这些都是利甲家之祖哈末所生的基尼人。

Footnotes

  1. 2.6 “大拉”:七十士译本的一些抄本和其他古译本是“达大”;参王上4.31。
  2. 2.7 “亚迦”:有古卷是“亚干”;参书7.18。
  3. 2.13 “示米亚”:撒上16.9称“沙玛”。
  4. 2.23 “乡镇”:原文直译“女子们”;本卷书下同。
  5. 2.24 本节七十士译本是“希斯仑死后,迦勒到了以法他。希斯仑的妻子是亚比雅,为他生了提哥亚的父亲亚施户。”
  6. 2.44 “约干”:原文另译“约甸”;参书15.56。
  7. 2.52 “米努哈人”就是“玛拿哈人”;参54节。