1 Chronicles 6
World English Bible
6 The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. 2 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 3 The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. 4 Eleazar became the father of Phinehas, Phinehas became the father of Abishua, 5 Abishua became the father of Bukki. Bukki became the father of Uzzi. 6 Uzzi became the father of Zerahiah. Zerahiah became the father of Meraioth. 7 Meraioth became the father of Amariah. Amariah became the father of Ahitub. 8 Ahitub became the father of Zadok. Zadok became the father of Ahimaaz. 9 Ahimaaz became the father of Azariah. Azariah became the father of Johanan. 10 Johanan became the father of Azariah, who executed the priest’s office in the house that Solomon built in Jerusalem. 11 Azariah became the father of Amariah. Amariah became the father of Ahitub. 12 Ahitub became the father of Zadok. Zadok became the father of Shallum. 13 Shallum became the father of Hilkiah. Hilkiah became the father of Azariah. 14 Azariah became the father of Seraiah. Seraiah became the father of Jehozadak. 15 Jehozadak went into captivity when Yahweh carried Judah and Jerusalem away by the hand of Nebuchadnezzar.
16 The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari. 17 These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei. 18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 19 The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ households. 20 Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son, 21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, and Jeatherai his son. 22 The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son, 23 Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son, 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son. 25 The sons of Elkanah: Amasai and Ahimoth. 26 As for Elkanah, the sons of Elkanah: Zophai his son, Nahath his son, 27 Eliab his son, Jeroham his son, and Elkanah his son. 28 The sons of Samuel: the firstborn, Joel, and the second, Abijah. 29 The sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son, 30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
31 These are they whom David set over the service of song in Yahweh’s house after the ark came to rest there. 32 They ministered with song before the tabernacle of the Tent of Meeting until Solomon had built Yahweh’s house in Jerusalem. They performed the duties of their office according to their order. 33 These are those who served, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 His brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 On the left hand their brothers the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of God’s house. 49 But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
50 These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, 51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, 52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, 53 Zadok his son, and Ahimaaz his son. 54 Now these are their dwelling places according to their encampments in their borders: to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites (for theirs was the first lot), 55 to them they gave Hebron in the land of Judah, and its pasture lands around it; 56 but the fields of the city and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh. 57 To the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron, Libnah also with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands, 58 Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands, 59 Ashan with its pasture lands, and Beth Shemesh with its pasture lands; 60 and out of the tribe of Benjamin, Geba with its pasture lands, Allemeth with its pasture lands, and Anathoth with its pasture lands. All their cities throughout their families were thirteen cities.
61 To the rest of the sons of Kohath were given by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities. 62 To the sons of Gershom, according to their families, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities. 63 To the sons of Merari were given by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities. 64 The children of Israel gave to the Levites the cities with their pasture lands. 65 They gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which are mentioned by name.
66 Some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim. 67 They gave to them the cities of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim with its pasture lands and Gezer with its pasture lands, 68 Jokmeam with its pasture lands, Beth Horon with its pasture lands, 69 Aijalon with its pasture lands, Gath Rimmon with its pasture lands; 70 and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its pasture lands, and Bileam with its pasture lands, for the rest of the family of the sons of Kohath.
71 To the sons of Gershom were given, out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its pasture lands, and Ashtaroth with its pasture lands; 72 and out of the tribe of Issachar, Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands, 73 Ramoth with its pasture lands, and Anem with its pasture lands; 74 and out of the tribe of Asher, Mashal with its pasture lands, Abdon with its pasture lands, 75 Hukok with its pasture lands, and Rehob with its pasture lands; 76 and out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its pasture lands, Hammon with its pasture lands, and Kiriathaim with its pasture lands.
77 To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its pasture lands, and Tabor with its pasture lands; 78 and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them out of the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its pasture lands, Jahzah with its pasture lands, 79 Kedemoth with its pasture lands, and Mephaath with its pasture lands; 80 and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its pasture lands, Mahanaim with its pasture lands, 81 Heshbon with its pasture lands, and Jazer with its pasture lands.
1 Cronici 6
Nouă Traducere În Limba Română
Familia preoţească a lui Aaron
6 Fiii lui Levi au fost: Gherşon, Chehat şi Merari.
2 Fiii lui Chehat au fost: Amram, Iţhar, Hebron şi Uziel.
3 Urmaşii lui Amram au fost: Aaron, Moise şi Miriam.
Fiii lui Aaron au fost: Nadab, Abihu, Elazar şi Itamar.
4 Lui Elazar i s-a născut Fineas,
iar lui Fineas – Abişua.
5 Lui Abişua i s-a născut Buchi,
iar lui Buchi – Uzi.
6 Lui Uzi i s-a născut Zerahia,
iar lui Zerahia – Meraiot.
7 Lui Meraiot i s-a născut Amaria,
iar lui Amaria – Ahitub.
8 Lui Ahitub i s-a născut Ţadok,
iar lui Ţadok – Ahimaaţ.
9 Lui Ahimaaţ i s-a născut Azaria,
iar lui Azaria – Iohanan.
10 Lui Iohanan i s-a născut Azaria, cel care a slujit ca preot în Casa zidită de Solomon la Ierusalim.
11 Lui Azaria i s-a născut Amaria,
iar lui Amaria – Ahitub.
12 Lui Ahitub i s-a născut Ţadok,
iar lui Ţadok – Şalum.
13 Lui Şalum i s-a născut Hilchia,
iar lui Hilchia – Azaria.
14 Lui Azaria i s-a născut Seraia,
iar lui Seraia – Iehoţadak.
15 Iehoţadak a fost dus în captivitate, atunci când Domnul a dus în captivitate Iuda şi Ierusalimul prin Nebucadneţar[a].
Urmaşii lui Levi
16 Deci fiii lui Levi au fost: Gherşon[b], Chehat şi Merari.
17 Numele fiilor lui Gherşon au fost Libni şi Şimei.
18 Fiii lui Chehat au fost: Amram, Iţhar, Hebron şi Uziel.
19 Fiii lui Merari au fost Mahli şi Muşi.
Acestea au fost clanurile lui Levi, potrivit strămoşilor lor.
Fiii lui Gherşon
20 Din Gherşon provin: fiul său, Libni;
fiul acestuia, Iahat;
fiul acestuia, Zima;
21 fiul acestuia, Ioah;
fiul acestuia, Ido;
fiul acestuia, Zerah;
fiul acestuia, Ieotrai.
Fiii lui Chehat
22 Urmaşii lui Chehat au fost: fiul său, Aminadab;
fiul acestuia, Korah;
fiul acestuia, Asir;
23 fiul acestuia, Elkana;
fiul acestuia, Ebiasaf;
fiul acestuia, Asir;
24 fiul acestuia, Tahat;
fiul acestuia, Uriel;
fiul acestuia, Uzia;
fiul acestuia, Saul.
25 Fiii lui Elkana au fost: Amasai, Ahimot;
26 fiul acestuia din urmă, Elkana[c];
fiul acestuia, Ţofai;
fiul acestuia, Nahat;
27 fiul acestuia, Eliab;
fiul acestuia, Ieroham;
fiul acestuia, Elkana[d].
28 Fiii lui Samuel au fost Ioel[e] – întâiul lui născut – şi Abia, al doilea.
Fiii lui Merari
29 Urmaşii lui Merari au fost: Mahli;
fiul acestuia, Libni;
fiul acestuia, Şimei;
fiul acestuia, Uza;
30 fiul acestuia, Şimea;
fiul acestuia, Haghia;
fiul acestuia, Asaia.
Genealogiile cântăreţilor de la Casa Domnului
31 Iată-i pe cei numiţi de David responsabili să înalţe cântări în Casa Domnului, de când Chivotul a avut un loc de odihnă. 32 Ei au continuat să slujească prin cântări înaintea Tabernaculului, Cortul Întâlnirii, până când Solomon a zidit Casa Domnului din Ierusalim; ei îşi făceau slujba potrivit ordinii care le fusese stabilită. 33 Iată-i pe cei numiţi să slujească şi pe urmaşii lor:
dintre urmaşii chehatiţilor – Heman cântăreţul,
fiul lui Ioel,
fiul lui Samuel,
34 fiul lui Elkana,
fiul lui Ieroham,
fiul lui Eliel,
fiul lui Toah,
35 fiul lui Ţuf,
fiul lui Elkana,
fiul lui Mahat,
fiul lui Amasai,
36 fiul lui Elkana,
fiul lui Ioel,
fiul lui Azaria,
fiul lui Ţefania,
37 fiul lui Tahat,
fiul lui Asir,
fiul lui Ebiasaf,
fiul lui Korah,
38 fiul lui Iţhar,
fiul lui Chehat,
fiul lui Levi,
fiul lui Israel;
39 fratele lui Eman, Asaf, era numit la dreapta acestuia.
Asaf era fiul lui Berechia,
fiul lui Şimea,
40 fiul lui Mihail,
fiul lui Baaseia,
fiul lui Malchia,
41 fiul lui Etni,
fiul lui Zerah,
fiul lui Adaia,
42 fiul lui Etan,
fiul lui Zima,
fiul lui Şimei,
43 fiul lui Iahat,
fiul lui Gherşon,
fiul lui Levi;
44 dintre urmaşii lui Merari, care erau rudele lor şi care erau aşezaţi la stânga lui Eman –
Etan, fiul lui Chişi,
fiul lui Abdi,
fiul lui Maluh,
45 fiul lui Haşabia,
fiul lui Amaţia,
fiul lui Hilchia,
46 fiul lui Amţi,
fiul lui Bani,
fiul lui Şemer,
47 fiul lui Mahli,
fiul lui Muşi,
fiul lui Merari,
fiul lui Levi.
48 Rudele lor, leviţii, erau responsabili cu toată lucrarea de la Tabernacul, Casa lui Dumnezeu. 49 Aaron şi fiii lui aduceau jertfele pe altarul arderilor de tot şi pe altarul tămâierii, erau responsabili de toată lucrarea în Locul Preasfânt şi făceau ispăşire pentru Israel, potrivit cu tot ceea ce poruncise Moise, robul lui Dumnezeu.
Genealogia lui Aaron
50 Aceştia sunt urmaşii lui Aaron:
fiul său, Elazar;
fiul acestuia, Fineas;
fiul acestuia, Abişua;
51 fiul acestuia, Buchi;
fiul acestuia, Uzi;
fiul acestuia, Zerahia;
52 fiul acestuia, Meraiot;
fiul acestuia, Amaria;
fiul acestuia, Ahitub;
53 fiul acestuia, Ţadok;
fiul acestuia, Ahimaaţ.
Proprietăţile preoţilor
54 Iată care sunt locuinţele lor, potrivit aşezărilor lor, în teritoriul care le-a fost dat: urmaşilor lui Aaron din clanul chehatiţilor (căci ei au ieşit primii la sorţi) 55 le-au dat Hebronul, în ţara lui Iuda, cu păşunile din jur, 56 însă câmpia cetăţii şi satele dimprejurul ei au fost date lui Caleb, fiul lui Iefune; 57 au dat deci urmaşilor lui Aaron cetatea de refugiu a Hebronului,
precum şi Libna[f] cu păşunile din jur,
Iatir, Eştemoa cu păşunile din jur,
58 Hilen cu păşunile din jur,
Debir cu păşunile din jur,
59 Aşan cu păşunile din jur[g]
şi Bet-Şemeş cu păşunile din jur;
60 pe teritoriul seminţiei lui Beniamin li s-au dat Gheva cu păşunile din
jur[h],
Alemet cu păşunile din jur
şi Anatot cu păşunile din jur.
Toate cetăţile lor erau în număr de treisprezece şi au fost împărţite între clanurile lor.
Proprietăţile leviţilor
61 Chehatiţilor care au mai rămas li s-au dat, prin tragere la sorţi, zece cetăţi dintre cele ale clanurilor seminţiei, adică ale jumătăţii seminţiei lui Manase. 62 Clanurilor gherşoniţilor li s-au dat treisprezece cetăţi pe teritoriul seminţiei lui Isahar, a lui Aşer, a lui Neftali şi a lui Manase, în Başan. 63 Clanurilor merariţilor li s-au dat douăsprezece cetăţi pe teritoriul seminţiei lui Ruben, a lui Gad, a lui Dan şi a lui Zabulon. 64 Şi astfel, israeliţii au dat leviţilor aceste cetăţi cu păşunile din jur. 65 Aceste cetăţi, menţionate pe nume, le-au dat, prin sorţi, pe teritoriul seminţiei lui Iuda, al seminţiei lui Beniamin şi al seminţiei lui Simeon. 66 Dar unele din clanurile chehatiţilor au mai primit cetăţi şi pe teritoriul seminţiei lui Efraim. 67 Le-au dat, ca cetăţi de refugiu, următoarele:
Şehem, cu păşunile din jur, în regiunea muntoasă a lui Efraim,
Ghezer[i] cu păşunile din jur,
68 Iokmeam cu păşunile din jur,
Bet-Horon cu păşunile din jur,
69 Aialon cu păşunile din jur
şi Gat-Rimon cu păşunile din jur.
70 Pe teritoriul jumătăţii seminţiei lui Manase, clanurilor care au rămas din urmaşii lui Chehat le-au dat:
Aner cu păşunile din jur
şi Bilam cu păşunile din jur.
71 Gherşoniţilor le-au fost date, pe teritoriul clanurilor jumătăţii seminţiei lui Manase, următoarele:
Golan, în Başan, cu păşunile din jur
şi Aştarot cu păşunile din jur.
72 Pe teritoriul seminţiei lui Isahar le-au dat:
Kedeş cu păşunile din jur,
Dabrat cu păşunile din jur,
73 Ramot cu păşunile din jur
şi Anem cu păşunile din jur.
74 Pe teritoriul seminţiei lui Aşer le-au dat:
Maşal cu păşunile din jur,
Abdon cu păşunile din jur,
75 Hukok cu păşunile din jur
şi Rehob cu păşunile din jur.
76 Pe teritoriul seminţiei lui Neftali le-au dat:
Kedeşul Galileii cu păşunile din jur,
Hamon cu păşunile din jur
şi Chiriatayim cu păşunile din jur.
77 Merariţilor care au mai rămas le-au fost date, pe teritoriul seminţiei lui Zabulon, următoarele:
Rimono cu păşunile din jur,
Tabor cu păşunile din jur[j],
78 iar de cealaltă parte a Iordanului, nu departe de Ierihon, la răsărit de Iordan, pe teritoriul seminţiei lui Ruben, le-au dat:
Beţer, în pustie, cu locurile lui pentru păşune,
Iahţa cu păşunile din jur,
79 Chedemot cu păşunile din jur
şi Mefaat cu păşunile din jur.
80 Pe teritoriul seminţiei lui Gad le-au dat:
Ramotul Ghiladului cu păşunile din jur,
Mahanayim cu păşunile din jur,
81 Heşbon cu păşunile din jur
şi Iazer cu păşunile din jur.
Footnotes
- 1 Cronici 6:15 Nebucadneţar (Nabucodonosor, cf. LXX, VUL) (604-561 î.Cr.)
- 1 Cronici 6:16 TM: Gherşom, o variantă a lui Gherşon; şi în vs. 17, 20, 43, 62, 71
- 1 Cronici 6:26 Câteva mss TM, LXX, Siriacă; cele mai multe mss TM: Amasai, Ahimot 26 şi Elkana. Fiii lui Elkana au fost
- 1 Cronici 6:27 TM; Câteva mss LXX (vezi şi 1 Sam. 1:19, 20; 1 Cron. 6:33, 34): Ieroham, Samuel, fiul lui Elkana.
- 1 Cronici 6:28 Câteva mss LXX, Siriacă (vezi şi 1 Sam. 8:2 şi 1 Cron. 6:33); TM nu conţine Ioel, ci: au fost Vaşni – întâiul născut – şi Abia, însă Ioel apare în variantele textuale, precum şi în textele precizate, iar Vaşni se scrie foarte asemănător cu expresia şi al doilea
- 1 Cronici 6:57 Vezi Ios. 21:13; TM: cetăţile de scăpare Hebron şi Libna
- 1 Cronici 6:59 TM; LXX, Siriacă (vezi şi Ios. 21:16) adaugă şi: Iuta cu păşunile din jur
- 1 Cronici 6:60 Ios. 21:17 adaugă şi: Ghivon cu păşunile din jur
- 1 Cronici 6:67 Vezi Ios. 21:21; TM: cetăţile de scăpare: Şehem cu terenul dimprejur, în muntele lui Efraim şi Ghezer
- 1 Cronici 6:77 TM; LXX şi Ios. 21:34 adaugă şi: Iokneam cu păşunile din jur, Karta cu păşunile din jur
1 Chronicles 6
New International Version
Levi
Gershon, Kohath and Merari.
2 The sons of Kohath:
Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(B)
3 The children of Amram:
Aaron, Moses and Miriam.(C)
The sons of Aaron:
Nadab, Abihu,(D) Eleazar(E) and Ithamar.(F)
4 Eleazar was the father of Phinehas,(G)
Phinehas the father of Abishua,
5 Abishua the father of Bukki,
Bukki the father of Uzzi,
6 Uzzi the father of Zerahiah,
Zerahiah the father of Meraioth,
7 Meraioth the father of Amariah,
Amariah the father of Ahitub,
8 Ahitub the father of Zadok,(H)
Zadok the father of Ahimaaz,
9 Ahimaaz the father of Azariah,
Azariah the father of Johanan,
10 Johanan the father of Azariah(I) (it was he who served as priest in the temple Solomon built in Jerusalem),
11 Azariah the father of Amariah,
Amariah the father of Ahitub,
12 Ahitub the father of Zadok,
Zadok the father of Shallum,
13 Shallum the father of Hilkiah,(J)
Hilkiah the father of Azariah,
14 Azariah the father of Seraiah,(K)
and Seraiah the father of Jozadak.[b]
15 Jozadak(L) was deported when the Lord sent Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.
16 The sons of Levi:(M)
Gershon,[c] Kohath and Merari.(N)
17 These are the names of the sons of Gershon:
Libni and Shimei.(O)
18 The sons of Kohath:
Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(P)
19 The sons of Merari:(Q)
Mahli and Mushi.(R)
These are the clans of the Levites listed according to their fathers:
20 Of Gershon:
Libni his son, Jahath his son,
Zimmah his son, 21 Joah his son,
Iddo his son, Zerah his son
and Jeatherai his son.
22 The descendants of Kohath:
Amminadab his son, Korah(S) his son,
Assir his son, 23 Elkanah his son,
Ebiasaph his son, Assir his son,
24 Tahath his son, Uriel(T) his son,
Uzziah his son and Shaul his son.
25 The descendants of Elkanah:
Amasai, Ahimoth,
26 Elkanah his son,[d] Zophai his son,
Nahath his son, 27 Eliab his son,
Jeroham his son, Elkanah(U) his son
28 The sons of Samuel:
and Abijah the second son.
29 The descendants of Merari:
Mahli, Libni his son,
Shimei his son, Uzzah his son,
30 Shimea his son, Haggiah his son
and Asaiah his son.
The Temple Musicians(X)
31 These are the men(Y) David put in charge of the music(Z) in the house of the Lord after the ark came to rest there. 32 They ministered with music before the tabernacle, the tent of meeting, until Solomon built the temple of the Lord in Jerusalem. They performed their duties according to the regulations laid down for them.
33 Here are the men who served, together with their sons:
From the Kohathites:
Heman,(AA) the musician,
the son of Joel,(AB) the son of Samuel,
34 the son of Elkanah,(AC) the son of Jeroham,
the son of Eliel, the son of Toah,
35 the son of Zuph, the son of Elkanah,
the son of Mahath, the son of Amasai,
36 the son of Elkanah, the son of Joel,
the son of Azariah, the son of Zephaniah,
37 the son of Tahath, the son of Assir,
the son of Ebiasaph, the son of Korah,(AD)
38 the son of Izhar,(AE) the son of Kohath,
the son of Levi, the son of Israel;
39 and Heman’s associate Asaph,(AF) who served at his right hand:
Asaph son of Berekiah, the son of Shimea,(AG)
40 the son of Michael, the son of Baaseiah,[g]
the son of Malkijah, 41 the son of Ethni,
the son of Zerah, the son of Adaiah,
42 the son of Ethan, the son of Zimmah,
the son of Shimei, 43 the son of Jahath,
the son of Gershon, the son of Levi;
44 and from their associates, the Merarites,(AH) at his left hand:
Ethan son of Kishi, the son of Abdi,
the son of Malluk, 45 the son of Hashabiah,
the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
46 the son of Amzi, the son of Bani,
the son of Shemer, 47 the son of Mahli,
the son of Mushi, the son of Merari,
the son of Levi.
48 Their fellow Levites(AI) were assigned to all the other duties of the tabernacle, the house of God. 49 But Aaron and his descendants were the ones who presented offerings on the altar(AJ) of burnt offering and on the altar of incense(AK) in connection with all that was done in the Most Holy Place, making atonement for Israel, in accordance with all that Moses the servant of God had commanded.
50 These were the descendants of Aaron:
Eleazar his son, Phinehas his son,
Abishua his son, 51 Bukki his son,
Uzzi his son, Zerahiah his son,
52 Meraioth his son, Amariah his son,
Ahitub his son, 53 Zadok(AL) his son
and Ahimaaz his son.
54 These were the locations of their settlements(AM) allotted as their territory (they were assigned to the descendants of Aaron who were from the Kohathite clan, because the first lot was for them):
55 They were given Hebron in Judah with its surrounding pasturelands. 56 But the fields and villages around the city were given to Caleb son of Jephunneh.(AN)
57 So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), and Libnah,[h](AO) Jattir,(AP) Eshtemoa, 58 Hilen, Debir,(AQ) 59 Ashan,(AR) Juttah[i] and Beth Shemesh, together with their pasturelands. 60 And from the tribe of Benjamin they were given Gibeon,[j] Geba, Alemeth and Anathoth,(AS) together with their pasturelands.
The total number of towns distributed among the Kohathite clans came to thirteen.
61 The rest of Kohath’s descendants were allotted ten towns from the clans of half the tribe of Manasseh.
62 The descendants of Gershon, clan by clan, were allotted thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher and Naphtali, and from the part of the tribe of Manasseh that is in Bashan.
63 The descendants of Merari, clan by clan, were allotted twelve towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun.
64 So the Israelites gave the Levites these towns(AT) and their pasturelands. 65 From the tribes of Judah, Simeon and Benjamin they allotted the previously named towns.
66 Some of the Kohathite clans were given as their territory towns from the tribe of Ephraim.
67 In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge), and Gezer,[k](AU) 68 Jokmeam,(AV) Beth Horon,(AW) 69 Aijalon(AX) and Gath Rimmon,(AY) together with their pasturelands.
70 And from half the tribe of Manasseh the Israelites gave Aner and Bileam, together with their pasturelands, to the rest of the Kohathite clans.
71 The Gershonites(AZ) received the following:
From the clan of the half-tribe of Manasseh
they received Golan in Bashan(BA) and also Ashtaroth, together with their pasturelands;
72 from the tribe of Issachar
they received Kedesh, Daberath,(BB) 73 Ramoth and Anem, together with their pasturelands;
74 from the tribe of Asher
they received Mashal, Abdon,(BC) 75 Hukok(BD) and Rehob,(BE) together with their pasturelands;
76 and from the tribe of Naphtali
they received Kedesh in Galilee, Hammon(BF) and Kiriathaim,(BG) together with their pasturelands.
77 The Merarites (the rest of the Levites) received the following:
From the tribe of Zebulun
they received Jokneam, Kartah,[l] Rimmono and Tabor, together with their pasturelands;
78 from the tribe of Reuben across the Jordan east of Jericho
they received Bezer(BH) in the wilderness, Jahzah, 79 Kedemoth(BI) and Mephaath, together with their pasturelands;
80 and from the tribe of Gad
they received Ramoth in Gilead,(BJ) Mahanaim,(BK) 81 Heshbon and Jazer,(BL) together with their pasturelands.(BM)
Footnotes
- 1 Chronicles 6:1 In Hebrew texts 6:1-15 is numbered 5:27-41, and 6:16-81 is numbered 6:1-66.
- 1 Chronicles 6:14 Hebrew Jehozadak, a variant of Jozadak; also in verse 15
- 1 Chronicles 6:16 Hebrew Gershom, a variant of Gershon; also in verses 17, 20, 43, 62 and 71
- 1 Chronicles 6:26 Some Hebrew manuscripts, Septuagint and Syriac; most Hebrew manuscripts Ahimoth 26 and Elkanah. The sons of Elkanah:
- 1 Chronicles 6:27 Some Septuagint manuscripts (see also 1 Samuel 1:19,20 and 1 Chron. 6:33,34); Hebrew does not have and Samuel his son.
- 1 Chronicles 6:28 Some Septuagint manuscripts and Syriac (see also 1 Samuel 8:2 and 1 Chron. 6:33); Hebrew does not have Joel.
- 1 Chronicles 6:40 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts, one Septuagint manuscript and Syriac Maaseiah
- 1 Chronicles 6:57 See Joshua 21:13; Hebrew given the cities of refuge: Hebron, Libnah.
- 1 Chronicles 6:59 Syriac (see also Septuagint and Joshua 21:16); Hebrew does not have Juttah.
- 1 Chronicles 6:60 See Joshua 21:17; Hebrew does not have Gibeon.
- 1 Chronicles 6:67 See Joshua 21:21; Hebrew given the cities of refuge: Shechem, Gezer.
- 1 Chronicles 6:77 See Septuagint and Joshua 21:34; Hebrew does not have Jokneam, Kartah.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
