Add parallel Print Page Options

11 Fino ad ora noi soffriamo la fame, la sete e la nudità; siamo schiaffeggiati e non abbiamo alcuna fissa dimora,

12 e ci affatichiamo, lavorando con le nostre mani; ingiuriati, benediciamo; perseguitati, sopportiamo;

13 vituperati, esortiamo, siamo diventati come la spazzatura del mondo e come la lordura di tutti fino ad ora.

Read full chapter

11 Noi, fino a questo momento, abbiamo sofferto la fame, la sete, il freddo, i maltrattamenti e non abbiamo una casa.

12 E ci affanniamo per guadagnarci da vivere col sudore della fronte! Non solo, quando cʼinsultano, noi benediciamo; quando ci perseguitano, noi sopportiamo; quando ci calunniano, noi esortiamo. 13 Siamo stati e siamo tuttʼora considerati come la spazzatura del mondo, come il rifiuto di tutti.

Read full chapter

11 To this very hour we go hungry and thirsty, we are in rags, we are brutally treated, we are homeless.(A) 12 We work hard with our own hands.(B) When we are cursed, we bless;(C) when we are persecuted,(D) we endure it; 13 when we are slandered, we answer kindly. We have become the scum of the earth, the garbage(E) of the world—right up to this moment.

Read full chapter