Add parallel Print Page Options

Io, fratelli, sinora non ho potuto parlare a voi come a uomini spirituali, ma come ad esseri carnali, come a neonati in Cristo. Vi ho dato da bere latte, non un nutrimento solido, perché non ne eravate capaci. E neanche ora lo siete; perché siete ancora carnali: dal momento che c'è tra voi invidia e discordia, non siete forse carnali e non vi comportate in maniera tutta umana?

Quando uno dice: «Io sono di Paolo», e un altro: «Io sono di Apollo», non vi dimostrate semplicemente uomini?

La vera funzione dei predicatori

Ma che cosa è mai Apollo? Cosa è Paolo? Ministri attraverso i quali siete venuti alla fede e ciascuno secondo che il Signore gli ha concesso. Io ho piantato, Apollo ha irrigato, ma è Dio che ha fatto crescere. Ora né chi pianta, né chi irrìga è qualche cosa, ma Dio che fa crescere. Non c'è differenza tra chi pianta e chi irrìga, ma ciascuno riceverà la sua mercede secondo il proprio lavoro. Siamo infatti collaboratori di Dio, e voi siete il campo di Dio, l'edificio di Dio.

10 Secondo la grazia di Dio che mi è stata data, come un sapiente architetto io ho posto il fondamento; un altro poi vi costruisce sopra. Ma ciascuno stia attento come costruisce. 11 Infatti nessuno può porre un fondamento diverso da quello che gia vi si trova, che è Gesù Cristo. 12 E se, sopra questo fondamento, si costruisce con oro, argento, pietre preziose, legno, fieno, paglia, 13 l'opera di ciascuno sarà ben visibile: la farà conoscere quel giorno che si manifesterà col fuoco, e il fuoco proverà la qualità dell'opera di ciascuno. 14 Se l'opera che uno costruì sul fondamento resisterà, costui ne riceverà una ricompensa; 15 ma se l'opera finirà bruciata, sarà punito: tuttavia egli si salverà, però come attraverso il fuoco. 16 Non sapete che siete tempio di Dio e che lo Spirito di Dio abita in voi? 17 Se uno distrugge il tempio di Dio, Dio distruggerà lui. Perché santo è il tempio di Dio, che siete voi.

18 Nessuno si illuda. Se qualcuno tra voi si crede un sapiente in questo mondo, si faccia stolto per diventare sapiente; 19 perché la sapienza di questo mondo è stoltezza davanti a Dio. Sta scritto infatti:

Egli prende i sapienti per mezzo della loro astuzia.

20 E ancora:

Il Signore sa che i disegni dei sapienti sono vani.

21 Quindi nessuno ponga la sua gloria negli uomini, perché tutto è vostro: 22 Paolo, Apollo, Cefa, il mondo, la vita, la morte, il presente, il futuro: tutto è vostro! 23 Ma voi siete di Cristo e Cristo è di Dio.

The Problem of Immaturity

Brothers, I was not able to speak to you as spiritual people but as people of the flesh, as babies in Christ.(A) I gave you milk to drink, not solid food, because you were not yet ready for it. In fact, you are still not ready, because you are still fleshly. For since there is envy(B) and strife[a](C) among you, are you not fleshly and living like unbelievers?[b] For whenever someone says, “I’m with Paul,” and another, “I’m with Apollos,”(D) are you not unspiritual people?[c][d]

The Role of God’s Servants

What then is Apollos? And what is Paul? They are servants through whom you believed, and each has the role the Lord has given. I planted,(E) Apollos watered, but God gave the growth. So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God who gives the growth. Now the one planting and the one watering are one in purpose, and each will receive his own reward according to his own labor. For we are God’s coworkers.[e] You are God’s field, God’s building.(F) 10 According to God’s grace that was given to me, I have laid a foundation as a skilled master builder, and another builds on it. But each one must be careful how he builds on it. 11 For no one can lay any other foundation(G) than what has been laid down. That foundation is Jesus Christ. 12 If anyone builds on that foundation with gold, silver,(H) costly stones,(I) wood, hay, or straw, 13 each one’s work will become obvious, for the day[f] will disclose it, because it will be revealed by fire;(J) the fire will test the quality of each one’s work.(K) 14 If anyone’s work that he has built survives, he will receive a reward. 15 If anyone’s work is burned up, it will be lost, but he will be saved;(L) yet it will be like an escape through fire.[g](M)

16 Don’t you yourselves know that you are God’s sanctuary(N) and that the Spirit of God lives in you?(O) 17 If anyone destroys God’s sanctuary, God will destroy him;(P) for God’s sanctuary is holy,(Q) and that is what you are.

The Folly of Human Wisdom

18 No one should deceive(R) himself. If anyone among you thinks he is wise in this age,(S) he must become foolish(T) so that he can become wise.(U) 19 For the wisdom of this world is foolishness(V) with God, since it is written:(W) He catches the wise in their craftiness;(X)[h] 20 and again, The Lord knows that the reasonings(Y) of the wise are meaningless.(Z)[i] 21 So no one should boast in human leaders, for everything is yours(AA) 22 whether Paul or Apollos or Cephas(AB) or the world or life(AC) or death(AD) or things present or things to come(AE)—everything is yours, 23 and you belong to Christ,(AF) and Christ belongs to God.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 3:3 Other mss add and divisions
  2. 1 Corinthians 3:3 Lit and walking according to man
  3. 1 Corinthians 3:4 Other mss read are you not carnal
  4. 1 Corinthians 3:4 Lit not [just] human
  5. 1 Corinthians 3:9 Or are coworkers belonging to God
  6. 1 Corinthians 3:13 The day of Christ’s judgment of believers
  7. 1 Corinthians 3:15 Lit yet so as through fire
  8. 1 Corinthians 3:19 Jb 5:13
  9. 1 Corinthians 3:20 Ps 94:11

不可分派結黨

弟兄們,我從前對你們說話,還不能把你們看作屬靈的人,只能看作屬肉體的人,看作在基督裡的嬰孩。 我餵給你們吃的是奶,不是飯,因為那時你們不能吃,就是現在還是不能, 因為你們仍然是屬肉體的。在你們當中既然有嫉妒紛爭,你們不還是屬肉體,照著世人的方式而行嗎? 有人說“我是保羅派的”,又有人說“我是亞波羅派的”,你們不是和世人一樣嗎? 亞波羅算甚麼?保羅算甚麼?我們不過是 神的僕人,你們藉著我們信了主;按著主所賜給各人的, 我栽種了,亞波羅澆灌了,唯有 神使它生長。 所以,栽種的算不得甚麼,澆灌的也算不得甚麼,只在乎那使它生長的 神。 栽種的和澆灌的都是一樣,只是各人要照著自己的勞苦得著自己的報酬。 我們是 神的同工,你們是 神的田地, 神的房屋。

10 我照著 神賜給我的恩典,就像一個聰明的工程師,立好了根基,別人在上面建造。各人要注意怎樣在上面建造, 11 因為除了那已經立好的根基以外,沒有人能立別的根基。那根基就是耶穌基督。 12 如果有人用金、銀、寶石、草、木、禾稭,在這根基上建造, 13 各人的工程將來必要顯露,因為那日子必把它顯明出來。有火要把它顯露出來,那火要考驗各人的工程是怎樣的。 14 如果有人在這根基上建造的工程存得住,他就要得到賞賜; 15 如果有人的工程被燒毀,他就要受虧損;自己卻要得救,只是要像從火裡經過一樣。 16 難道不知道你們是 神的殿, 神的靈住在你們裡面嗎? 17 如果有人毀壞 神的殿, 神必要毀壞這人,因為 神的殿是聖潔的,這殿就是你們。

18 誰也不要自欺。如果你們當中有人以為自己在這世代裡是有智慧的,他就應該變為愚笨,好讓他有智慧。 19 因為這世界的智慧,在 神看來是愚笨的,如經上所記:

“他使有智慧的人中了自己的詭計。”

20 又說:

“主知道智慧人的意念是虛妄的。”

21 所以,誰都不可拿人來誇耀,因為一切都是你們的。 22 無論是保羅,是亞波羅,是磯法,是世界,是生,是死,是現在的事,是將來的事,都是你們的。 23 你們是屬基督的,基督是屬 神的。