1 Corinto 8:10-12
Ang Dating Biblia (1905)
10 Sapagka't kung makita ng sinomang ikaw na may kaalaman na nakikisalo sa pagkain sa templo ng diosdiosan, hindi baga titibay ang kaniyang budhi, kung siya'y mahina, upang kumain ng mga bagay na inihain sa mga diosdiosan?
11 Sapagka't sa pamamagitan ng iyong kaalaman ay napapahamak ang mahina, ang kapatid na dahil sa kaniya'y namatay si Cristo.
12 At sa ganitong pagkakasala laban sa mga kapatid, at sa pagkakasugat ng kaniyang budhi kung ito'y mahina, ay nangagkakasala kayo laban kay Cristo.
Read full chapter
1 Corinthians 8:10-12
New International Version
10 For if someone with a weak conscience sees you, with all your knowledge, eating in an idol’s temple, won’t that person be emboldened to eat what is sacrificed to idols?(A) 11 So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed(B) by your knowledge. 12 When you sin against them(C) in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.(D)
1 Corinthians 8:10-12
King James Version
10 For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;
11 And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
12 But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
Read full chapter
1 Corinthians 8:10-12
English Standard Version
10 For if anyone sees you who have knowledge eating[a] in an idol's temple, will he not be encouraged,[b] if his conscience is weak, to eat food offered to idols? 11 And so by your knowledge this weak person is (A)destroyed, the brother for whom Christ died. 12 Thus, sinning against your brothers[c] and (B)wounding their conscience when it is weak, (C)you sin against Christ.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 8:10 Greek reclining at table
- 1 Corinthians 8:10 Or fortified; Greek built up
- 1 Corinthians 8:12 Or brothers and sisters
1 Corinthians 8:10-12
New King James Version
10 For if anyone sees you who have knowledge eating in an idol’s temple, will not (A)the conscience of him who is weak be emboldened to eat those things offered to idols? 11 And (B)because of your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died? 12 But (C)when you thus sin against the brethren, and wound their weak conscience, you sin against Christ.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


