Add parallel Print Page Options

Chapter 6

Lawsuits Before Unbelievers.[a] How can any one of you with a case against another dare to bring it to the unjust for judgment instead of to the holy ones? [b]Do you not know that the holy ones will judge the world? If the world is to be judged by you, are you unqualified for the lowest law courts?(A) Do you not know that we will judge angels? Then why not everyday matters? If, therefore, you have courts for everyday matters, do you seat as judges people of no standing in the church? I say this to shame you. Can it be that there is not one among you wise enough to be able to settle a case between brothers? But rather brother goes to court against brother, and that before unbelievers?

Now indeed [then] it is, in any case, a failure on your part that you have lawsuits against one another. Why not rather put up with injustice? Why not rather let yourselves be cheated?(B) Instead, you inflict injustice and cheat, and this to brothers. [c]Do you not know that the unjust will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators nor idolaters nor adulterers nor boy prostitutes[d] nor sodomites(C) 10 nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor robbers will inherit the kingdom of God. 11 That is what some of you used to be; but now you have had yourselves washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.(D)

Sexual Immorality.[e] 12 “Everything is lawful for me,”[f] but not everything is beneficial. “Everything is lawful for me,” but I will not let myself be dominated by anything.(E) 13 “Food for the stomach and the stomach for food,” but God will do away with both the one and the other. The body, however, is not for immorality, but for the Lord, and the Lord is for the body; 14 God raised the Lord and will also raise us by his power.(F)

15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take Christ’s members and make them the members of a prostitute?[g] Of course not!(G) 16 [Or] do you not know that anyone who joins himself to a prostitute becomes one body with her? For “the two,” it says, “will become one flesh.”(H) 17 But whoever is joined to the Lord becomes one spirit with him.(I) 18 Avoid immorality. Every other sin a person commits is outside the body, but the immoral person sins against his own body.[h] 19 Do you not know that your body is a temple[i] of the holy Spirit within you, whom you have from God, and that you are not your own?(J) 20 For you have been purchased at a price. Therefore glorify God in your body.(K)

Footnotes

  1. 6:1–11 Christians at Corinth are suing one another before pagan judges in Roman courts. A barrage of rhetorical questions (1 Cor 6:1–9) betrays Paul’s indignation over this practice, which he sees as an infringement upon the holiness of the Christian community.
  2. 6:2–3 The principle to which Paul appeals is an eschatological prerogative promised to Christians: they are to share with Christ the judgment of the world (cf. Dn 7:22, 27). Hence they ought to be able to settle minor disputes within the community.
  3. 6:9–10 A catalogue of typical vices that exclude from the kingdom of God and that should be excluded from God’s church. Such lists (cf. 1 Cor 5:10) reflect the common moral sensibility of the New Testament period.
  4. 6:9 The Greek word translated as boy prostitutes may refer to catamites, i.e., boys or young men who were kept for purposes of prostitution, a practice not uncommon in the Greco-Roman world. In Greek mythology this was the function of Ganymede, the “cupbearer of the gods,” whose Latin name was Catamitus. The term translated sodomites refers to adult males who indulged in homosexual practices with such boys. See similar condemnations of such practices in Rom 1:26–27; 1 Tm 1:10.
  5. 6:12–20 Paul now turns to the opinion of some Corinthians that sexuality is a morally indifferent area (1 Cor 6:12–13). This leads him to explain the mutual relation between the Lord Jesus and our bodies (1 Cor 6:13b) in a densely packed paragraph that contains elements of a profound theology of sexuality (1 Cor 6:15–20).
  6. 6:12–13 Everything is lawful for me: the Corinthians may have derived this slogan from Paul’s preaching about Christian freedom, but they mean something different by it: they consider sexual satisfaction a matter as indifferent as food, and they attribute no lasting significance to bodily functions (1 Cor 6:13a). Paul begins to deal with the slogan by two qualifications, which suggest principles for judging sexual activity. Not everything is beneficial: cf. 1 Cor 10:23, and the whole argument of 1 Cor 8–10 on the finality of freedom and moral activity. Not let myself be dominated: certain apparently free actions may involve in fact a secret servitude in conflict with the lordship of Jesus.
  7. 6:15b–16 A prostitute: the reference may be specifically to religious prostitution, an accepted part of pagan culture at Corinth and elsewhere; but the prostitute also serves as a symbol for any sexual relationship that conflicts with Christ’s claim over us individually. The two…will become one flesh: the text of Gn 2:24 is applied positively to human marriage in Matthew and Mark, and in Eph 5:29–32: love of husband and wife reflect the love of Christ for his church. The application of the text to union with a prostitute is jarring, for such a union is a parody, an antitype of marriage, which does conflict with Christ’s claim over us. This explains the horror expressed in 1 Cor 6:15b.
  8. 6:18 Against his own body: expresses the intimacy and depth of sexual disorder, which violates the very orientation of our bodies.
  9. 6:19–20 Paul’s vision becomes trinitarian. A temple: sacred by reason of God’s gift, his indwelling Spirit. Not your own: but “for the Lord,” who acquires ownership by the act of redemption. Glorify God in your body: the argument concludes with a positive imperative to supplement the negative “avoid immorality” of 1 Cor 6:18. Far from being a terrain that is morally indifferent, the area of sexuality is one in which our relationship with God (and his Christ and his Spirit) is very intimately expressed: he is either highly glorified or deeply offended.

处理信徒之间的争执

你们中间发生了纠纷,不找圣徒审理,竟敢告到不义的人面前吗? 难道你们不知道圣徒将来要审判这世界吗?既然这世界也要由你们审判,难道你们不能审理这些小事吗? 岂不知我们将来要审判天使吗?何况今世的事呢? 如果你们有什么纠纷,你们会指派不受教会敬重的人来审理吗? 我说这些是要叫你们羞愧。难道你们当中没有一个有智慧的人可以审理弟兄姊妹之间的事吗? 你们居然弟兄告弟兄,还告到非信徒面前!

你们互相指控,已经是很大的失败,为什么不能甘愿受欺负、吃点亏呢? 你们反而欺负人、亏待人,而且欺负、亏待的是自己的弟兄姊妹。 你们岂不知道不义的人不能承受上帝的国吗?不要自欺,一切淫乱的、拜偶像的、通奸的、变态的、同性恋的、 10 偷窃的、贪婪的、酗酒的、毁谤的、欺诈的,都不能承受上帝的国。 11 你们当中有些以前就是这样的人,但靠着主耶稣基督的名和我们上帝的灵,你们已经被洗净,成为圣洁的义人了。

远离淫乱的行为

12 凡事我都可以做,但并非事事都有益处;凡事我都可以做,但我不受任何事的辖制。 13 食物是为了肚腹,肚腹也是为了食物,但将来上帝要把这两样都废弃。身体不是用来行淫的,而是为了主,主也是为了身体。 14 上帝已经使主复活了,将来也会用祂的大能使我们复活。

15 难道你们不知道你们的身体就是基督的肢体吗?我能将基督的肢体与妓女的肢体联合吗?绝对不能! 16 你们不知道与妓女苟合,就是和她成为一体吗?因为主说:“二人要成为一体”。 17 然而,与主联合就是与祂合为一灵。

18 你们务要远离淫乱的行为。人无论犯什么样的罪,都是在身体以外,唯独淫乱的,是得罪自己的身体。 19 岂不知你们的身体就是圣灵的殿吗?你们里面住着上帝所赐的圣灵。你们不再属于自己, 20 因为你们是上帝用重价买来的,所以你们要用自己的身体使祂得荣耀。