1 Corinto 2
Ang Pulong Sa Dios
Ang Kamatayon ni Cristo sa Krus
2 Mga igsoon ko kang Cristo, sa pag-anha ko diha kaninyo aron sa pagwali sa mga tinago nga kamatuoran sa Dios, wala ako maggamit ug laglom nga mga pulong o kaha lawom nga kaalam. 2 Kay gituyo ko nga wala na akoy lain pa nga iwali kaninyo kondili si Jesu-Cristo lang ug ang iyang pagpalansang sa krus. 3 Mianha ako kaninyo nga may kaluyahon ug nagkurog pa gani ako sa kahadlok. 4 Sa pagwali ko kaninyo wala ako maggamit ug binulak-bulakan nga mga pulong aron lang madani kamo, kondili ang Espiritu Santo ang nagpamatuod sa akong gipanulti pinaagi sa iyang gahom, 5 aron nga ang inyong pagtuo dili mabasi sa kaalam sa tawo kondili sa gahom sa Dios.
Ang Kaalam sa Dios
6 Hinuon, nagatudlo kami ug kaalam ngadto sa mga lig-on ug pagtuo sa Dios, apan kini nga kaalam dili iya sa tawo ni sa mga nagadumala niining kalibotana nga gitakdang mahanaw. 7 Kining kaalam nga akong gi-ingon mao ang tinago nga kaalam sa Dios nga wala ipadayag ngadto sa mga tawo kaniadto. Sa dihang wala pa mamugna sa Dios ang kalibotan giplano na niya kini aron mapasidunggan niya kita. 8 Ang mga nagadumala dinhi sa kalibotan wala makasabot sa plano sa Dios. Kay kon nasabtan pa nila, wala na unta nila ilansang sa krus ang Ginoo nga makagagahom. 9 Apan sumala sa gi-ingon sa Kasulatan:
“Wala pa gayoy nakita, nadungog, o kaha nahunahuna ang tawo nga angay ikatandi ngadto sa mga giandam sa Dios alang sa mga nahigugma kaniya.”[a]
10 Kini nga plano sa Dios gipahibalo na kanato pinaagi sa iyang Espiritu. Kay ang tanan nasayran sa Espiritu, bisan pa ang mga lawom nga hunahuna sa Dios. 11 Ingon kanatong mga tawo, walay nasayod sa gihunahuna sa usa ka tawo gawas lang sa iyang kaugalingon nga espiritu. Mao usab sa Dios, walay nasayod sa iyang hunahuna gawas lang sa Espiritu sa Dios. 12 Ug kita nga mga tumutuo gihatagan niini nga Espiritu nga dili gikan sa kalibotan kondili gikan sa Dios aron masabtan nato ang kamatuoran mahitungod sa mga panalangin nga gihatag sa Dios kanato.
13 Busa ang mga pulong nga among gisulti gikan sa Espiritu Santo ug dili gikan sa kaalam sa tawo. Gipasabot namo ang mga pagtulon-an nga gikan sa Espiritu ngadto sa mga tawo nga nakaangkon sa Espiritu. 14 Apan ang tawo nga wala kaniya ang Espiritu sa Dios dili modawat sa mga pagtulon-an nga gikan sa Espiritu, tungod kay alang kaniya binuang lang kini. Ug dili niya kini masabtan tungod kay ang Espiritu lang gayod sa Dios mao ang makatabang kaniya sa pagsabot niini. 15 Ang tawo nga anaa kaniya ang Espiritu sa Dios makasabot sa tanan nga gitudlo sa Espiritu. Apan dili siya masabtan sa mga tawo nga walay Espiritu sa Dios. 16 Ang Kasulatan nagaingon,
“Kinsa ba ang nasayod sa hunahuna sa Ginoo?
Ug kinsa ba ang makatudlo kaniya?”[b]
Apan kita, ania kanato ang hunahuna ni Cristo.
Footnotes
- 2:9
Tan-awa usab ang Isa. 64:4. - 2:16
Tan-awa usab ang Isa. 40:13.
1 Corinthians 2
Expanded Bible
The Message of Christ’s Death
2 Dear brothers and sisters, when I came to you, I did not come preaching God’s ·secret[a] [mystery; C something God had not previously disclosed; Eph. 1:9] with ·fancy [superior; eloquent] words or a show of human wisdom. 2 [L For] I ·decided [resolved] that while I was with you I would ·forget about everything [L not know anything] except Jesus Christ and his death on the cross. 3 So when I came to you, I was weak and fearful and trembling. 4 My ·teaching [message; speech] and preaching were not with words of human wisdom that ·persuade [or entice] people but with ·proof of the power that the Spirit gives [or proof powerfully revealed by the Spirit; or demonstrations of the Spirit and of power]. 5 This was so that your faith would be in God’s power and not in human wisdom.
God’s Wisdom
6 However, we speak wisdom to those who are mature. But this wisdom is not from this ·world [age] or from the rulers of this ·world [age], who ·are losing their power [will soon disappear; are passing away]. 7 We speak God’s ·secret wisdom [or wisdom in a mystery; 2:1], which he has kept hidden. Before the ·world began [ages], God ·planned [decreed; destined] this wisdom for our glory. 8 None of the rulers of this ·world [age] understood it. If they had, they would not have crucified the ·Lord of glory [glorious Lord]. 9 But as it is written in the Scriptures:
“No ·one [L eye] has ever seen this,
and no ·one [L ear] has ever heard about it.
No ·one [L human heart] has ever imagined
what God has prepared for those who love him [Is. 64:4].”
10 But God has ·shown [revealed to] us these things through the Spirit.
[L For] The Spirit ·searches out [examines; scrutinizes] all things, even the ·deep secrets [deep things; depths] of God. 11 Who knows the thoughts that another person has? Only a person’s spirit that lives within him knows his thoughts. It is the same with God. No one knows the thoughts of God except the Spirit of God. 12 Now we did not receive the spirit of the world, but we received the Spirit that is from God so that we can know all that God has [freely] given us. 13 And we speak about these things, not with words taught us by human wisdom but with words taught us by the Spirit. And so we explain spiritual truths ·to spiritual people [or to those who have the Spirit; or with the Spirit’s words]. 14 A ·person who does not have the Spirit [or natural person] does not accept the ·truths [L things] that come from the Spirit of God. That person thinks they are foolish and cannot understand them, because they can only be ·judged to be true [discerned; assessed] by the Spirit. 15 The ·spiritual person [or person with the Spirit] is able to ·judge [discern; assess] all things, but no one can ·judge [discern; assess] him. ·The Scripture says [L For]:
16 “Who has known the mind of the Lord?
Who has been able to ·teach [advise; counsel] him [Is. 40:13]?”
But we have the mind of Christ [C the Holy Spirit reveals God and his ways to us; Rom. 11:34].
Footnotes
- 1 Corinthians 2:1 God’s secret Some Greek copies read “God’s message.”
Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.