Divisiones de la iglesia de Corinto

Así que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales(A), sino como a carnales(B), como a niños(C) en Cristo. Os di a beber leche, no alimento sólido(D), porque todavía no podíais recibirlo(E). En verdad, ni aun ahora podéis, porque todavía sois carnales. Pues habiendo celos y contiendas(F) entre vosotros, ¿no sois carnales y andáis como hombres[a](G)? Porque cuando uno dice: Yo soy de Pablo, y otro: Yo soy de Apolos(H), ¿no sois simplemente hombres(I)? ¿Qué es, pues, Apolos? Y ¿qué es Pablo? Servidores(J) mediante los cuales vosotros habéis creído, según el Señor dio oportunidad a cada uno(K). Yo planté(L), Apolos(M) regó, pero Dios ha dado el crecimiento(N). Así que ni el que planta ni el que riega es algo, sino Dios, que da el crecimiento. Ahora bien, el que planta y el que riega son una misma cosa, pero cada uno recibirá su propia recompensa[b] conforme a su propia labor(O). Porque nosotros somos colaboradores(P) de Dios, y vosotros sois labranza(Q) de Dios, edificio de Dios(R).

Jesucristo, único cimiento

10 Conforme a la gracia de Dios que me fue dada(S), yo, como sabio arquitecto, puse el fundamento(T), y otro edifica sobre él(U). Pero cada uno tenga cuidado cómo edifica encima. 11 Pues nadie puede poner otro fundamento que el que ya está puesto, el cual es Jesucristo(V). 12 Ahora bien, si sobre este fundamento alguno edifica con oro, plata, piedras preciosas[c], madera, heno, paja, 13 la obra de cada uno se hará evidente(W); porque el día la dará a conocer, pues con fuego será revelada; el fuego mismo probará la calidad de la obra de cada uno[d](X). 14 Si permanece la obra de alguno que ha edificado sobre el fundamento, recibirá recompensa(Y). 15 Si la obra de alguno es consumida por el fuego, sufrirá pérdida; sin embargo, él será salvo, aunque así como por fuego(Z).

Vosotros sois templo de Dios

16 ¿No sabéis que sois templo[e] de Dios y que el Espíritu de Dios habita en vosotros(AA)? 17 Si alguno destruye el templo[f] de Dios, Dios lo destruirá a él, porque el templo[g] de Dios es santo, y eso es lo que vosotros sois[h].

Vosotros sois de Cristo

18 Nadie se engañe a sí mismo(AB). Si alguno de vosotros se cree sabio según este mundo[i](AC), hágase necio a fin de llegar a ser sabio(AD). 19 Porque la sabiduría de este mundo es necedad ante Dios(AE). Pues escrito está: Él es el que prende a los sabios en su propia astucia(AF). 20 Y también: El Señor conoce los razonamientos de los sabios, los cuales son inútiles(AG). 21 Así que nadie se jacte en los hombres(AH), porque todo es vuestro(AI): 22 ya sea Pablo, o Apolos, o Cefas(AJ), o el mundo, o la vida, o la muerte(AK), o lo presente, o lo por venir, todo es vuestro, 23 y vosotros de Cristo(AL), y Cristo de Dios(AM).

Footnotes

  1. 1 Corintios 3:3 Lit., conforme al hombre
  2. 1 Corintios 3:8 O, propio salario
  3. 1 Corintios 3:12 O, costosas
  4. 1 Corintios 3:13 Lit., probará de qué clase es la obra de cada uno
  5. 1 Corintios 3:16 O, santuario
  6. 1 Corintios 3:17 O, santuario
  7. 1 Corintios 3:17 O, santuario
  8. 1 Corintios 3:17 Lit., el cual sois vosotros
  9. 1 Corintios 3:18 O, siglo

Fellow Servants of God

Brothers, I could not speak to you as to spiritual men, but as to worldly, even as to babes in Christ. I have fed you with milk and not with solid food. For to this day you were not able to endure it. Nor are you able now, for you are still worldly. Since there is envy, strife, and divisions among you, are you not worldly and behaving as mere men? For while one says, “I am of Paul,” and another, “I am of Apollos,” are you not worldly?

Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom you believed, even as the Lord gave to each one? I have planted, Apollos watered, but God gave the increase. So then neither is he who plants nor he who waters anything, but God who gives the increase. Now he who plants and he who waters are one, and each one will receive his own reward according to his own labor. For we are laborers together with God: You are God’s vineyard; you are God’s building.

10 According to the grace of God which has been given to me, as a wise master builder, I have laid the foundation, but another builds on it. Now let each one take heed how he builds on it. 11 For no one can lay another foundation than that which was laid, which is Jesus Christ. 12 Now if anyone builds on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or stubble, 13 each one’s work will be revealed. For the Day will declare it, because it will be revealed by fire, and the fire will test what sort of work each has done. 14 If anyone’s work which he has built on the foundation endures, he will receive a reward. 15 If anyone’s work is burned, he will suffer loss. But he himself will be saved, still going through the fire.

16 Do you not know that you are the temple of God, and that the Spirit of God dwells in you? 17 If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy. And you are His temple.

18 Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this world, let him become a fool that he may be wise. 19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, “He catches the wise in their own craftiness,”[a] 20 and again, “The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain.”[b] 21 Therefore let no one boast in men. For all things are yours: 22 whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or things present or things to come, all are yours, 23 and you are Christ’s, and Christ is God’s.