1 Corintios 16
Reina-Valera 1960
La ofrenda para los santos
16 En cuanto a la ofrenda para los santos,(A) haced vosotros también de la manera que ordené en las iglesias de Galacia. 2 Cada primer día de la semana cada uno de vosotros ponga aparte algo, según haya prosperado, guardándolo, para que cuando yo llegue no se recojan entonces ofrendas. 3 Y cuando haya llegado, a quienes hubiereis designado por carta, a estos enviaré para que lleven vuestro donativo a Jerusalén. 4 Y si fuere propio que yo también vaya, irán conmigo.
Planes de Pablo
5 Iré a vosotros, cuando haya pasado por Macedonia,(B) pues por Macedonia tengo que pasar. 6 Y podrá ser que me quede con vosotros, o aun pase el invierno, para que vosotros me encaminéis a donde haya de ir. 7 Porque no quiero veros ahora de paso, pues espero estar con vosotros algún tiempo, si el Señor lo permite. 8 Pero estaré en Éfeso hasta Pentecostés;(C) 9 porque se me ha abierto puerta grande y eficaz, y muchos son los adversarios.(D)
10 Y si llega Timoteo,(E) mirad que esté con vosotros con tranquilidad, porque él hace la obra del Señor así como yo. 11 Por tanto, nadie le tenga en poco, sino encaminadle en paz, para que venga a mí, porque le espero con los hermanos.
12 Acerca del hermano Apolos, mucho le rogué que fuese a vosotros con los hermanos, mas de ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tenga oportunidad.
Salutaciones finales
13 Velad, estad firmes en la fe; portaos varonilmente, y esforzaos. 14 Todas vuestras cosas sean hechas con amor.
15 Hermanos, ya sabéis que la familia de Estéfanas(F) es las primicias de Acaya, y que ellos se han dedicado al servicio de los santos. 16 Os ruego que os sujetéis a personas como ellos, y a todos los que ayudan y trabajan. 17 Me regocijo con la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues ellos han suplido vuestra ausencia. 18 Porque confortaron mi espíritu y el vuestro; reconoced, pues, a tales personas.
19 Las iglesias de Asia os saludan. Aquila y Priscila,(G) con la iglesia que está en su casa, os saludan mucho en el Señor. 20 Os saludan todos los hermanos. Saludaos los unos a los otros con ósculo santo.
21 Yo, Pablo, os escribo esta salutación de mi propia mano. 22 El que no amare al Señor Jesucristo, sea anatema. El Señor viene.[a] 23 La gracia del Señor Jesucristo esté con vosotros. 24 Mi amor en Cristo Jesús esté con todos vosotros. Amén.
Footnotes
- 1 Corintios 16:22 Gr. del arameo, Maran-ata.
1 Corintios 16
La Biblia de las Américas
Ofrenda para los cristianos de Jerusalén
16 Ahora bien, en cuanto a la ofrenda(A) para los santos(B), haced vosotros también como instruí a las iglesias(C) de Galacia(D). 2 Que el primer día de la semana(E), cada uno de vosotros aparte[a] y guarde según haya prosperado, para que cuando yo vaya no se recojan entonces ofrendas(F). 3 Y cuando yo llegue, enviaré con cartas a quienes vosotros hayáis designado[b], para que lleven vuestra contribución a Jerusalén(G). 4 Y si es conveniente que yo también vaya, irán conmigo. 5 Iré a vosotros(H) cuando haya pasado por Macedonia(I) (pues voy a pasar por Macedonia(J)), 6 y tal vez me quede con vosotros, o aun pase allí el invierno, para que me encaminéis(K) adonde haya de ir. 7 Pues no deseo veros ahora solo de paso(L), porque espero permanecer con vosotros por algún tiempo, si el Señor me lo permite(M). 8 Pero me quedaré en Efeso(N) hasta Pentecostés(O); 9 porque se me ha abierto una puerta grande(P) para[c] el servicio eficaz, y hay muchos adversarios(Q).
Recomendaciones finales
10 Si llega Timoteo(R), ved que esté con vosotros sin temor, pues él hace la obra del Señor(S) como también yo. 11 Por tanto, nadie lo desprecie(T). Más bien, enviadlo(U) en paz(V) para que venga a mí, porque lo espero con los hermanos. 12 En cuanto a nuestro hermano Apolos(W), mucho lo animé a que fuera a vosotros con los hermanos, pero de ninguna manera tuvo el deseo de ir ahora; sin embargo, irá cuando tenga oportunidad.
13 Estad alerta(X), permaneced firmes en la fe(Y), portaos varonilmente(Z), sed fuertes(AA). 14 Todas vuestras cosas sean hechas con[d] amor(AB).
15 Os exhorto, hermanos (ya conocéis a los de la casa de Estéfanas(AC), que fueron los primeros convertidos[e](AD) de Acaya(AE), y que se han dedicado al servicio(AF) de los santos(AG)), 16 que también vosotros estéis en sujeción a los que son como ellos, y a todo el que ayuda en la obra y trabaja(AH). 17 Y me regocijo por la venida[f](AI) de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues ellos han suplido lo que faltaba(AJ) de vuestra parte[g]. 18 Porque ellos han recreado mi espíritu(AK) y el vuestro. Por tanto, reconoced a tales personas(AL).
Saludos y despedida
19 Las iglesias de Asia(AM) os saludan. Aquila y Priscila(AN), con la iglesia que está en su casa(AO), os saludan muy afectuosamente[h] en el Señor. 20 Todos los hermanos os saludan. Saludaos los unos a los otros con beso santo(AP).
21 Este saludo es de mi puño y letra[i](AQ)—Pablo[j]. 22 Si alguno no ama al Señor, que sea anatema[k](AR). ¡Maranata[l](AS)! 23 La gracia del Señor Jesús[m] sea con vosotros(AT). 24 Mi amor sea con todos vosotros en Cristo Jesús. Amén.
Footnotes
- 1 Corintios 16:2 Lit., ponga para sí
- 1 Corintios 16:3 O, aprobado
- 1 Corintios 16:9 Lit., y
- 1 Corintios 16:14 Lit., en
- 1 Corintios 16:15 Lit., es primicia
- 1 Corintios 16:17 O, presencia
- 1 Corintios 16:17 O, han suplido vuestra ausencia
- 1 Corintios 16:19 Lit., mucho
- 1 Corintios 16:21 O, de mi mano
- 1 Corintios 16:21 Lit., de Pablo
- 1 Corintios 16:22 I.e., maldito
- 1 Corintios 16:22 Gr., Marana ta, que significa: ¡Señor, ven! O, Maran ata, que significa: ¡Él Señor viene!
- 1 Corintios 16:23 Algunos mss. dicen: Jesucristo
1 Corinthians 16
New International Version
The Collection for the Lord’s People
16 Now about the collection(A) for the Lord’s people:(B) Do what I told the Galatian(C) churches to do. 2 On the first day of every week,(D) each one of you should set aside a sum of money in keeping with your income, saving it up, so that when I come no collections will have to be made.(E) 3 Then, when I arrive, I will give letters of introduction to the men you approve(F) and send them with your gift to Jerusalem. 4 If it seems advisable for me to go also, they will accompany me.
Personal Requests
5 After I go through Macedonia, I will come to you(G)—for I will be going through Macedonia.(H) 6 Perhaps I will stay with you for a while, or even spend the winter, so that you can help me on my journey,(I) wherever I go. 7 For I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.(J) 8 But I will stay on at Ephesus(K) until Pentecost,(L) 9 because a great door for effective work has opened to me,(M) and there are many who oppose me.
10 When Timothy(N) comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is carrying on the work of the Lord,(O) just as I am. 11 No one, then, should treat him with contempt.(P) Send him on his way(Q) in peace(R) so that he may return to me. I am expecting him along with the brothers.
12 Now about our brother Apollos:(S) I strongly urged him to go to you with the brothers. He was quite unwilling to go now, but he will go when he has the opportunity.
13 Be on your guard; stand firm(T) in the faith; be courageous; be strong.(U) 14 Do everything in love.(V)
15 You know that the household of Stephanas(W) were the first converts(X) in Achaia,(Y) and they have devoted themselves to the service(Z) of the Lord’s people.(AA) I urge you, brothers and sisters, 16 to submit(AB) to such people and to everyone who joins in the work and labors at it. 17 I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived, because they have supplied what was lacking from you.(AC) 18 For they refreshed(AD) my spirit and yours also. Such men deserve recognition.(AE)
Final Greetings
19 The churches in the province of Asia(AF) send you greetings. Aquila and Priscilla[a](AG) greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house.(AH) 20 All the brothers and sisters here send you greetings. Greet one another with a holy kiss.(AI)
21 I, Paul, write this greeting in my own hand.(AJ)
22 If anyone does not love the Lord,(AK) let that person be cursed!(AL) Come, Lord[b]!(AM)
23 The grace of the Lord Jesus be with you.(AN)
24 My love to all of you in Christ Jesus. Amen.[c]
Footnotes
- 1 Corinthians 16:19 Greek Prisca, a variant of Priscilla
- 1 Corinthians 16:22 The Greek for Come, Lord reproduces an Aramaic expression (Marana tha) used by early Christians.
- 1 Corinthians 16:24 Some manuscripts do not have Amen.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


