Add parallel Print Page Options

Los dones espirituales

12 En cuanto a los dones espirituales(A), no quiero, hermanos, que sean ignorantes(B). Ustedes saben que cuando eran paganos(C), de una manera u otra eran arrastrados hacia los ídolos mudos(D). Por tanto, les hago saber que nadie hablando por[a] el Espíritu de Dios, dice: «Jesús es anatema[b](E)»; y nadie puede decir: «Jesús es el Señor(F)», excepto por[c] el Espíritu Santo(G).

Diversidad y unidad de los dones

Ahora bien, hay diversidad de dones, pero el Espíritu es el mismo(H). Hay diversidad de ministerios, pero el Señor es el mismo. Y hay diversidad de operaciones, pero es el mismo Dios el que hace todas las cosas en todos(I). Pero a cada uno se le da la manifestación del Espíritu para el bien común(J).

Pues a uno le es dada palabra de sabiduría(K) por el Espíritu; a otro, palabra de conocimiento(L) según el mismo Espíritu; a otro, fe(M) por[d] el mismo Espíritu; a otro, dones de sanidad[e](N) por[f] el único Espíritu; 10 a otro, poder de milagros[g](O); a otro, profecía(P); a otro, discernimiento[h] de espíritus(Q); a otro, diversas clases de lenguas(R), y a otro, interpretación de lenguas(S). 11 Pero todas estas cosas las hace uno y el mismo Espíritu, distribuyendo individualmente a cada uno según Su voluntad(T).

La iglesia, cuerpo de Cristo

12 Porque así como el cuerpo es uno, y tiene muchos miembros, pero, todos los miembros del cuerpo, aunque son muchos, constituyen un solo cuerpo(U), así también es Cristo(V). 13 Pues por[i] un mismo Espíritu(W) todos fuimos bautizados en un solo cuerpo, ya judíos o griegos, ya esclavos o libres(X). A todos se nos dio a beber[j] del mismo Espíritu(Y).

14 Porque el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos(Z). 15 Si el pie dijera: «Porque no soy mano, no soy parte del cuerpo», no por eso deja de ser parte del cuerpo. 16 Y si el oído dijera: «Porque no soy ojo, no soy parte del cuerpo», no por eso deja de ser parte del cuerpo. 17 Si todo el cuerpo fuera ojo, ¿qué sería del[k] oído? Si todo fuera oído, ¿qué sería del[l] olfato?

18 Ahora bien, Dios ha colocado(AA) a cada uno de los miembros[m] en el cuerpo según le agradó(AB). 19 Y si todos fueran un solo miembro, ¿qué sería del[n] cuerpo? 20 Sin embargo, hay muchos miembros, pero un solo cuerpo(AC).

21 Y el ojo no puede decirle a la mano: «No te necesito»; ni tampoco la cabeza a los pies: «No los necesito». 22 Por el contrario, la verdad es que los miembros[o] del cuerpo que parecen ser los más débiles, son los más necesarios; 23 y las partes del cuerpo que estimamos[p] menos honrosas, a estas las vestimos con[q] más honra. Así que las partes que consideramos más íntimas[r], reciben un trato más honroso, 24 ya que nuestras partes presentables no lo necesitan. Pero así formó[s] Dios el cuerpo, dando mayor honra a la parte que carecía de ella, 25 a fin de que en el cuerpo no haya división[t], sino que los miembros tengan el mismo cuidado unos por otros. 26 Si un miembro sufre, todos los miembros sufren con él; y si un miembro es honrado[u], todos los miembros se regocijan con él.

27 Ahora bien, ustedes son el cuerpo de Cristo(AD), y cada uno individualmente un miembro de él(AE). 28 Y en la iglesia(AF), Dios ha designado[v](AG) primeramente, apóstoles(AH); en segundo lugar, profetas(AI); en tercer lugar, maestros(AJ); luego, milagros[w](AK); después, dones de sanidad[x](AL), ayudas, administraciones(AM), diversas clases de lenguas(AN).

29 ¿Acaso son todos apóstoles? ¿Acaso son todos profetas? ¿Acaso son todos maestros? ¿Acaso son todos obradores de milagros[y]? 30 ¿Acaso tienen todos dones de sanidad[z]? ¿Acaso hablan todos en lenguas? ¿Acaso interpretan todos(AO)? 31 Pero deseen ardientemente los mejores dones(AP).

Y aun yo les muestro un camino más excelente.

Footnotes

  1. 12:3 I.e. maldito.
  2. 12:3 I.e. maldito.
  3. 12:3 O en.
  4. 12:9 O en.
  5. 12:9 Lit. sanidades.
  6. 12:9 O en.
  7. 12:10 U obras de poder.
  8. 12:10 Lit. los discernimientos.
  9. 12:13 O en.
  10. 12:13 Lit. se nos hizo beber.
  11. 12:17 Lit. ¿dónde estaría el.
  12. 12:17 Lit. ¿dónde estaría el.
  13. 12:18 Lit. a los miembros, cada uno de ellos.
  14. 12:19 Lit. ¿dónde estaría el.
  15. 12:22 Lit. en mucho mayor grado los miembros.
  16. 12:23 O pensamos que son.
  17. 12:23 O esas son a las que concedemos.
  18. 12:23 O vergonzosas.
  19. 12:24 Lit. compuso.
  20. 12:25 Lit. cisma.
  21. 12:26 Lit. glorificado.
  22. 12:28 Lit. puesto a algunos.
  23. 12:28 U obras de poder.
  24. 12:28 Lit. sanidades.
  25. 12:29 U obras de poder.
  26. 12:30 Lit. sanidades.

Dons espirituais

12 Agora, irmãos, quanto à sua pergunta sobre os dons espirituais,[a] não quero que continuem confusos. Vocês sabem que, quando ainda eram pagãos,[b] foram conduzidos pelo caminho errado e levados a adorar ídolos mudos. Por isso, quero que compreendam que ninguém que fala pelo Espírito de Deus amaldiçoa Jesus, e ninguém pode dizer que Jesus é Senhor a não ser pelo Espírito Santo.

Existem tipos diferentes de dons espirituais, mas o mesmo Espírito é a fonte de todos eles. Existem tipos diferentes de serviço, mas o Senhor a quem servimos é o mesmo. Deus trabalha de maneiras diferentes, mas é o mesmo Deus que opera em todos nós.

A cada um de nós é concedida a manifestação do Espírito para o benefício de todos. A um o Espírito dá a capacidade de oferecer conselhos sábios,[c] a outro o mesmo Espírito dá uma mensagem de conhecimento especial.[d] A um o mesmo Espírito dá grande fé, a outro o único Espírito concede o dom de cura. 10 A um ele dá o poder de realizar milagres, a outro, a capacidade de profetizar. A outro ele dá a capacidade de discernir se uma mensagem é do Espírito de Deus ou de outro espírito. A outro, ainda, dá a capacidade de falar em diferentes línguas,[e] enquanto a um outro dá a capacidade de interpretar o que está sendo dito. 11 Tudo isso é distribuído pelo mesmo e único Espírito, que concede o que deseja a cada um.

Um só corpo com muitas partes

12 O corpo humano tem muitas partes, mas elas formam um só corpo. O mesmo acontece com relação a Cristo. 13 Alguns de nós são judeus, alguns são gentios,[f] alguns são escravos e alguns são livres, mas todos nós fomos batizados em um só corpo pelo único Espírito, e todos recebemos o privilégio de beber do mesmo Espírito.

14 De fato, o corpo não é feito de uma só parte, mas de muitas partes diferentes. 15 Se o pé diz: “Não sou parte do corpo porque não sou mão”, acaso, por isso, deixa de ser parte do corpo? 16 E se a orelha diz: “Não sou parte do corpo porque não sou olho”, será que, por isso, deixa de ser parte do corpo? 17 Se o corpo todo fosse olho, como vocês ouviriam? E, se o corpo todo fosse orelha, como sentiriam o cheiro de algo?

18 Mas nosso corpo tem muitas partes, e Deus colocou cada uma delas onde ele quis. 19 O corpo deixaria de ser corpo se tivesse apenas uma parte. 20 Assim, há muitas partes, mas um só corpo. 21 O olho não pode dizer à mão: “Não preciso de você”. E a cabeça não pode dizer aos pés: “Não preciso de vocês”.

22 Ao contrário, algumas partes do corpo que parecem mais fracas são as mais necessárias. 23 E as partes que consideramos menos honrosas são as que tratamos com mais atenção. Assim, protegemos cuidadosamente as partes que não devem ser vistas, 24 enquanto as mais honrosas não precisam dessa atenção especial. Deus estruturou o corpo de maneira a conceder mais honra e cuidado às partes que recebem menos atenção. 25 Isso faz que haja harmonia entre os membros, de modo que todos cuidem uns dos outros. 26 Se uma parte sofre, todas as outras sofrem com ela, e se uma parte é honrada, todas as outras com ela se alegram.

27 Juntos, todos vocês são o corpo de Cristo, e cada um é uma parte dele. 28 Deus estabeleceu para a igreja:

em primeiro lugar, os apóstolos;

em segundo, os profetas;

em terceiro, os mestres;

depois, os que fazem milagres,

os que têm o dom de cura,

os que ajudam outros,

os que têm o dom de liderança,

os que falam em diferentes línguas.

29 Somos todos apóstolos? Somos todos profetas? Somos todos mestres? Todos nós temos o poder de fazer milagres? 30 Todos temos o dom de cura? Todos temos a capacidade de falar em diferentes línguas? Todos temos a capacidade de interpretar o que é dito? 31 Portanto, desejem intensamente os dons mais úteis.

Agora, porém, vou lhes mostrar um estilo de vida que supera os demais.

Footnotes

  1. 12.1 Ou sobre as coisas espirituais, ou sobre as pessoas espirituais; o grego traz sobre os espirituais.
  2. 12.2 Em grego, gentios.
  3. 12.8a Ou uma palavra de sabedoria.
  4. 12.8b Ou uma palavra de conhecimento.
  5. 12.10 Ouem diferentes tipos de línguas; também em 12.28,30.
  6. 12.13 Em grego, gregos.