1 Corintios 1
Nueva Versión Internacional
1 Pablo, llamado por la voluntad de Dios a ser apóstol de Cristo Jesús, y nuestro hermano Sóstenes,
2 a la iglesia de Dios que está en Corinto, a los que han sido santificados en Cristo Jesús y llamados a ser su santo pueblo, junto con todos los que en todas partes invocan el nombre de nuestro Señor Jesucristo, Señor de ellos y de nosotros:
3 Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les concedan gracia y paz.
Acción de gracias
4 Siempre doy gracias a mi Dios por ustedes, pues en Cristo Jesús, él les ha dado su gracia. 5 Unidos a Cristo ustedes se han llenado de toda riqueza, tanto en palabra como en conocimiento. 6 Así se ha confirmado en ustedes nuestro testimonio acerca de Cristo, 7 de modo que no les falta ningún don espiritual mientras esperan con ansias que se manifieste nuestro Señor Jesucristo. 8 Él los mantendrá firmes hasta el fin, para que no sean reprendidos en el día de nuestro Señor Jesucristo. 9 Fiel es Dios, quien los ha llamado a tener comunión con su Hijo Jesucristo, nuestro Señor.
Divisiones en la iglesia
10 Les suplico, hermanos, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que todos vivan en armonía y que no haya divisiones entre ustedes, sino que se mantengan unidos en un mismo pensar y en un mismo propósito. 11 Digo esto, hermanos míos, porque algunos de la familia de Cloé me han informado que hay rivalidades entre ustedes. 12 Me refiero a que unos dicen: «Yo sigo a Pablo»; otros afirman: «Yo, a Apolos»; otros: «Yo, a Cefas»; y otros: «Yo, a Cristo».
13 ¡Cómo! ¿Está dividido Cristo? ¿Acaso Pablo fue crucificado por ustedes? ¿O es que fueron bautizados en el nombre de Pablo? 14 Gracias a Dios que no bauticé a ninguno de ustedes, excepto a Crispo y a Gayo, 15 de modo que nadie puede decir que fue bautizado en mi nombre. 16 Bueno, también bauticé a la familia de Estéfanas; fuera de estos, no recuerdo haber bautizado a ningún otro. 17 Pues Cristo no me envió a bautizar, sino a predicar las buenas noticias y eso sin discursos de sabiduría humana, para que la cruz de Cristo no perdiera su eficacia.
Cristo, sabiduría y poder de Dios
18 Me explico: El mensaje de la cruz es una locura para los que se pierden; en cambio, para los que se salvan, es decir, para nosotros, este mensaje es el poder de Dios. 19 Pues está escrito:
«Destruiré la sabiduría de los sabios;
frustraré la inteligencia de los inteligentes».[a]
20 ¿Dónde está el sabio? ¿Dónde el erudito? ¿Dónde el filósofo de esta época? ¿No ha convertido Dios en locura la sabiduría de este mundo? 21 Ya que Dios, en su sabio designio, dispuso que el mundo no lo conociera mediante la sabiduría humana, tuvo a bien salvar, mediante la locura de la predicación, a los que creen. 22 Los judíos piden señales y los que no son judíos buscan sabiduría, 23 mientras que nosotros predicamos a Cristo crucificado. Este mensaje es motivo de tropiezo para los judíos y es locura para los no judíos, 24 pero para los que Dios ha llamado, sean judíos o no sean, Cristo es el poder de Dios y la sabiduría de Dios. 25 Pues la locura de Dios es más sabia que la sabiduría humana y la debilidad de Dios es más fuerte que la fuerza humana.
26 Hermanos, consideren su propio llamamiento: no muchos de ustedes son sabios, según criterios meramente humanos; tampoco son muchos los poderosos ni muchos los de noble cuna. 27 Pero Dios escogió lo tonto del mundo para avergonzar a los sabios, y escogió lo débil del mundo para avergonzar a los poderosos. 28 También escogió Dios lo más bajo y despreciado, y lo que no es nada, para anular lo que es, 29 a fin de que en su presencia nadie pueda jactarse. 30 Pero gracias a él ustedes están unidos en Cristo Jesús, a quien Dios ha hecho nuestra sabiduría, justificación, santificación y redención; 31 para que, como está escrito: «Si alguien ha de gloriarse, que se gloríe en el Señor».[b]
1 Corinthians 1
New King James Version
Greeting
1 Paul, (A)called to be an apostle of Jesus Christ (B)through the will of God, and (C)Sosthenes our brother,
2 To the church of God which is at Corinth, to those who (D)are [a]sanctified in Christ Jesus, (E)called to be saints, with all who in every place call on the name of Jesus Christ (F)our Lord, (G)both theirs and ours:
3 (H)Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Spiritual Gifts at Corinth
4 (I)I thank my God always concerning you for the grace of God which was given to you by Christ Jesus, 5 that you were enriched in everything by Him (J)in all [b]utterance and all knowledge, 6 even as (K)the testimony of Christ was confirmed [c]in you, 7 so that you come short in no gift, eagerly (L)waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ, 8 (M)who will also confirm you to the end, (N)that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ. 9 (O)God is faithful, by whom you were called into (P)the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord.
Sectarianism Is Sin
10 Now I plead with you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, (Q)that you all [d]speak the same thing, and that there be no [e]divisions among you, but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment. 11 For it has been declared to me concerning you, my brethren, by those of Chloe’s household, that there are [f]contentions among you. 12 Now I say this, that (R)each of you says, “I am of Paul,” or “I am of (S)Apollos,” or “I am of (T)Cephas,” or “I am of Christ.” 13 (U)Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
14 I thank God that I baptized (V)none of you except (W)Crispus and (X)Gaius, 15 lest anyone should say that I had baptized in my own name. 16 Yes, I also baptized the household of (Y)Stephanas. Besides, I do not know whether I baptized any other. 17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, (Z)not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of no effect.
Christ the Power and Wisdom of God(AA)
18 For the [g]message of the cross is (AB)foolishness to (AC)those who are perishing, but to us (AD)who are being saved it is the (AE)power of God. 19 For it is written:
(AF)“I will destroy the wisdom of the wise,
And bring to nothing the understanding of the prudent.”
20 (AG)Where is the wise? Where is the scribe? Where is the [h]disputer of this age? (AH)Has not God made foolish the wisdom of this world? 21 For since, in the (AI)wisdom of God, the world through wisdom did not know God, it pleased God through the foolishness of the message preached to save those who believe. 22 For (AJ)Jews request a sign, and Greeks seek after wisdom; 23 but we preach Christ crucified, (AK)to the Jews a [i]stumbling block and to the [j]Greeks (AL)foolishness, 24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ (AM)the power of God and (AN)the wisdom of God. 25 Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
Glory Only in the Lord
26 For [k]you see your calling, brethren, (AO)that not many wise according to the flesh, not many mighty, not many [l]noble, are called. 27 But (AP)God has chosen the foolish things of the world to put to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to put to shame the things which are mighty; 28 and the [m]base things of the world and the things which are despised God has chosen, and the things which are not, to bring to nothing the things that are, 29 that no flesh should glory in His presence. 30 But of Him you are in Christ Jesus, who became for us wisdom from God—and (AQ)righteousness and sanctification and redemption— 31 that, as it is written, (AR)“He who glories, let him glory in the Lord.”
Footnotes
- 1 Corinthians 1:2 set apart
- 1 Corinthians 1:5 speech
- 1 Corinthians 1:6 Or among
- 1 Corinthians 1:10 Have a uniform testimony
- 1 Corinthians 1:10 schisms or dissensions
- 1 Corinthians 1:11 quarrels
- 1 Corinthians 1:18 Lit. word
- 1 Corinthians 1:20 debater
- 1 Corinthians 1:23 Gr. skandalon, offense
- 1 Corinthians 1:23 NU Gentiles
- 1 Corinthians 1:26 consider
- 1 Corinthians 1:26 well-born
- 1 Corinthians 1:28 insignificant or lowly
哥林多前书 1
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
祝福和感谢
1 奉 神旨意,蒙召作基督耶稣使徒的保罗,同弟兄所提尼, 2 写信给在哥林多 神的教会—就是在基督耶稣里成圣、蒙召作圣徒的—以及所有在各处求告我主耶稣基督之名的人。基督是他们的主,也是我们的主。 3 愿恩惠、平安[a]从我们的父 神并主耶稣基督归给你们!
4 我常为你们感谢我的 神,因 神在基督耶稣里所赐给你们的恩惠。 5 因为你们在他里面凡事富足,具有各种口才、各样知识, 6 正如我为基督作的见证在你们心里得以坚固, 7 以致你们在恩赐上一无欠缺,切切等候我们主耶稣基督的显现。 8 他也必坚固你们到底,使你们在我们主耶稣基督[b]的日子无可指责。 9 神是信实的,他呼召你们好与他儿子—我们的主耶稣基督—共享团契。
教会中的纷争
10 弟兄们,我藉我们主耶稣基督的名劝你们说话要一致。你们中间不可分裂,只要一心一意彼此团结。 11 我的弟兄们,革来氏家里的人曾对我提起你们,说你们中间有纷争。 12 我的意思是,你们各人说:“我是属保罗的”;“我是属亚波罗的”;“我是属矶法的”;“我是属基督的。” 13 基督是分裂的吗?保罗为你们钉了十字架吗?你们是奉保罗的名受了洗吗? 14 我感谢 神[c],除了基利司布和该犹以外,我没有给你们中的任何一个人施洗, 15 免得有人说你们是奉我的名受洗的。 16 我曾为司提法那家施过洗;此外我已记不清有没有给别人施过洗。 17 因为基督差遣我不是为施洗,而是为传福音;并不是用智慧的言论,免得基督的十字架落了空。
基督是 神的大能和智慧
18 因为十字架的道理,在那灭亡的人是愚拙,在我们得救的人却是 神的大能。 19 就如经上所记:
“我要摧毁智慧人的智慧,
废弃聪明人的聪明。”
20 智慧人在哪里?文士在哪里?这世上的辩士在哪里? 神岂不是已使这世上的智慧变成愚拙了吗? 21 既然世人凭自己的智慧不认识 神, 神就本着自己的智慧乐意藉着人所传愚拙的话拯救那些信的人。 22 犹太人要的是神迹,希腊人求的是智慧, 23 我们却是传被钉十字架的基督,这对犹太人是绊脚石,对外邦人是愚拙; 24 但对那蒙召的,无论是犹太人、希腊人,基督总是 神的大能, 神的智慧。 25 因为, 神的愚拙总比人智慧; 神的软弱总比人强壮。
26 弟兄们哪,想一想你们的蒙召,按着人的观点,有智慧的不多,有能力的不多,有尊贵地位的也不多。 27 但是, 神拣选了世上愚拙的,为了使有智慧的羞愧;又拣选了世上软弱的,为了使强壮的羞愧。 28 神也拣选了世上卑贱的,被人厌恶的,以及那一无所有的,为要废掉那样样都有的, 29 使凡血肉之躯的,在 神面前,一个也不能自夸。 30 但你们得以在基督耶稣里是本乎 神,他使基督成为我们的智慧,成为公义、圣洁、救赎。 31 如经上所记:“要夸耀的,该夸耀主。”
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

