1 Corinthians 8-11
Christian Standard Bible
Food Offered to Idols
8 Now about food sacrificed to idols:(A) We know that “we all have knowledge.” Knowledge puffs up,(B) but love(C) builds up. 2 If anyone thinks he knows anything, he does not yet know it as he ought to know it.(D) 3 But if anyone loves God,(E) he is known(F) by him.
4 About eating food sacrificed to idols, then, we know that “an idol is nothing in the world,”[a] and that “there is no God but one.”(G) 5 For even if there are so-called gods,(H) whether in heaven or on earth—as there are many “gods” and many “lords”— 6 yet for us there is one God, the Father.(I) All things are from him,(J) and we exist for him. And there is one Lord, Jesus Christ. All things are through him, and we exist through him.(K)
7 However, not everyone has this knowledge. Some have been so used to idolatry up until now that when they eat food sacrificed to an idol, their conscience, being weak, is defiled. 8 Food will not bring us close to God.[b] We are not worse off if we don’t eat, and we are not better if we do eat.(L) 9 But be careful that this right of yours in no way becomes a stumbling block(M) to the weak. 10 For if someone sees you, the one who has knowledge, dining in an idol’s temple, won’t his weak conscience be encouraged[c] to eat food offered to idols? 11 So the weak person, the brother or sister for whom Christ died,(N) is ruined[d](O) by your knowledge.(P) 12 Now when you sin like this against brothers and sisters and wound their weak conscience, you are sinning against Christ. 13 Therefore, if food causes my brother or sister to fall, I will never again eat meat,(Q) so that I won’t cause my brother or sister to fall.
Paul’s Example as an Apostle
9 Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord? 2 If I am not an apostle to others, at least I am to you, because you are the seal(R) of my apostleship in the Lord.
3 My defense to those who examine me is this: 4 Don’t we have the right to eat and drink?(S) 5 Don’t we have the right to be accompanied by a believing wife[e] like the other apostles,(T) the Lord’s brothers, and Cephas?(U) 6 Or do only Barnabas(V) and I have no right to refrain from working? 7 Who serves as a soldier at his own expense?(W) Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Or who shepherds a flock and does not drink the milk from the flock?
8 Am I saying this from a human perspective? Doesn’t the law also say the same thing? 9 For it is written in the law of Moses, Do not muzzle an ox(X) while it treads out grain.[f](Y) Is God really concerned about oxen? 10 Isn’t he really saying it for our sake? Yes, this is written for our sake,(Z) because he who plows ought to plow in hope,(AA) and he who threshes should thresh in hope of sharing the crop.(AB) 11 If we have sown spiritual things for you, is it too much if we reap material benefits from you? 12 If others have this right to receive benefits from you, don’t we even more? Nevertheless, we have not made use of this right; instead, we endure everything(AC) so that we will not hinder the gospel of Christ.
13 Don’t you know that those who perform the temple services eat the food from the temple, and those who serve at the altar(AD) share in the offerings of the altar? 14 In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should earn their living by the gospel.(AE)
15 For my part I have used none of these rights, nor have I written these things that they may be applied in my case. For it would be better for me to die than for anyone to deprive me of my boast! 16 For if I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am compelled to preach[g]—and woe to me if I do not preach the gospel! 17 For if I do this willingly, I have a reward, but if unwillingly, I am entrusted(AF) with a commission. 18 What then is my reward? To preach the gospel and offer it free of charge and not make full use of my rights in the gospel.(AG)
19 Although I am free from all and not anyone’s slave, I have made myself a slave to everyone, in order to win(AH) more people. 20 To the Jews I became like a Jew, to win Jews; to those under the law, like one under the law—though I myself am not under the law[h]—to win those under the law.(AI) 21 To those who are without the law,(AJ) like one without the law—though I am not without God’s law but under the law of Christ—to win those without the law. 22 To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some.(AK) 23 Now I do all this because of the gospel, so that I may share in the blessings.
24 Don’t you know that the runners in a stadium all race,(AL) but only one receives the prize? Run in such a way to win the prize.(AM) 25 Now everyone who competes exercises self-control(AN) in everything. They do it to receive a perishable crown,(AO) but we an imperishable crown. 26 So I do not run like one who runs aimlessly or box like one beating the air. 27 Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.(AP)
Warnings from Israel’s Past
10 Now I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that our ancestors(AQ) were all under the cloud,(AR) all passed through the sea,(AS) 2 and all were baptized(AT) into Moses(AU) in the cloud and in the sea. 3 They all ate the same spiritual food,(AV) 4 and all drank the same spiritual drink. For they drank from the spiritual rock(AW) that followed them, and that rock was Christ.(AX) 5 Nevertheless God was not pleased with most of them, since they were struck down in the wilderness.(AY)
6 Now these things took place as examples for us, so that we will not desire(AZ) evil things as they did.[i](BA) 7 Don’t become idolaters(BB) as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and got up to party.[j][k](BC) 8 Let us not commit sexual immorality(BD) as some of them did,[l] and in a single day twenty-three thousand people died.(BE) 9 Let us not test Christ as some of them did[m] and were destroyed by snakes.(BF) 10 And don’t grumble(BG) as some of them did,[n](BH) and were killed by the destroyer.[o](BI) 11 These things happened to them as examples, and they were written for our instruction,(BJ) on whom the ends of the ages[p](BK) have come.(BL) 12 So, whoever thinks he stands must be careful not to fall.(BM) 13 No temptation has come upon you except what is common to humanity. But God is faithful;(BN) he will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation he will also provide the way out(BO) so that you may be able to bear it.
Warning against Idolatry
14 So then, my dear friends, flee from idolatry. 15 I am speaking as to sensible people. Judge for yourselves what I am saying. 16 The cup(BP) of blessing(BQ) that we bless, is it not a sharing in the blood of Christ? The bread(BR) that we break, is it not a sharing in the body of Christ? 17 Because there is one bread, we who are many are one(BS) body, since all of us share the one bread. 18 Consider the people of Israel.[q] Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?(BT) 19 What am I saying then? That food sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything? 20 No, but I do say that what they[r] sacrifice, they sacrifice to demons and not to God. I do not want you to be participants with demons! 21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot share in the Lord’s table and the table of demons. 22 Or are we provoking the Lord to jealousy? Are we stronger than he?(BU)
Christian Liberty
23 “Everything is permissible,”[s] but not everything is beneficial. “Everything is permissible,”[t] but not everything builds up. 24 No one is to seek his own good, but the good of the other person.(BV)
25 Eat everything that is sold in the meat market, without raising questions for the sake of conscience, 26 since the earth is the Lord’s,(BW) and all that is in it.[u](BX) 27 If any of the unbelievers invites you over and you want to go, eat everything that is set before you, without raising questions for the sake of conscience. 28 But if someone says to you, “This is food from a sacrifice,” do not eat it,(BY) out of consideration for the one who told you, and for the sake of conscience.[v] 29 I do not mean your own conscience, but the other person’s. For why is my freedom judged(BZ) by another person’s conscience? 30 If I partake with thanksgiving,(CA) why am I criticized because of something for which I give thanks?
31 So, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God.(CB) 32 Give no offense(CC) to Jews or Greeks or the church of God, 33 just as I also try to please everyone in everything, not seeking my own benefit, but the benefit of many,(CD) so that they may be saved.
11 Imitate me, as I also imitate Christ.(CE)
Instructions about Head Coverings
2 Now I praise you[w] because you remember me in everything and hold fast to the traditions(CF) just as I delivered(CG) them to you. 3 But I want you to know that Christ is the head(CH) of every man, and the man is the head of the woman,[x](CI) and God is the head of Christ.(CJ) 4 Every man who prays or prophesies with something on his head dishonors(CK) his head. 5 Every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head, since that is one and the same as having her head shaved.(CL) 6 For if a woman doesn’t cover her head, she should have her hair cut off. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her head be covered.
7 A man should not cover his head, because he is the image(CM) and glory of God.(CN) So too, woman is the glory of man. 8 For man did not come from woman, but woman came from man.(CO) 9 Neither was man created for the sake of woman, but woman for the sake of man. 10 This is why a woman should have a symbol of authority on her head, because of the angels. 11 In the Lord, however, woman is not independent of man, and man is not independent of woman. 12 For just as woman came from man, so man comes through woman, and all things come from God.(CP)
13 Judge(CQ) for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? 14 Does not even nature itself teach(CR) you that if a man has long hair it is a disgrace(CS) to him, 15 but that if a woman has long hair, it is her glory?(CT) For her hair is given to her[y] as a covering. 16 If anyone wants to argue about this, we have no other[z] custom, nor do the churches of God.
The Lord’s Supper
17 Now in giving this instruction I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse. 18 For to begin with, I hear that when you come together as a church there are divisions among you, and in part I believe it. 19 Indeed, it is necessary that there be factions(CU) among you, so that those who are approved may be recognized among you. 20 When you come together, then, it is not to eat the Lord’s Supper.(CV) 21 For at the meal, each one eats his own supper.[aa] So one person is hungry while another gets drunk! 22 Don’t you have homes in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I do not praise you in this matter!
23 For I received from the Lord what I also passed on to you:(CW) On the night when he was betrayed, the Lord Jesus took bread, 24 and when he had given thanks, broke it, and said,[ab] “This is my body, which is[ac] for you. Do this in remembrance of me.”(CX)
25 In the same way also he took the cup, after supper, and said, “This cup is the new covenant(CY) in my blood.(CZ) Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.” 26 For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death(DA) until he comes.(DB)
Self-Examination
27 So, then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sin against the body[ad] and blood of the Lord. 28 Let a person examine himself; in this way let him eat the bread and drink from the cup. 29 For whoever eats and drinks without recognizing the body,[ae] eats and drinks judgment(DC) on himself. 30 This is why many are sick and ill among you, and many have fallen asleep.(DD) 31 If we were properly judging ourselves, we would not be judged, 32 but when we are judged(DE) by the Lord, we are disciplined, so that we may not be condemned(DF) with the world.
33 Therefore, my brothers and sisters, when you come together to eat, welcome one another.[af] 34 If anyone is hungry, he should eat at home, so that when you gather together you will not come under judgment. I will give instructions about the other matters whenever I come.(DG)
Footnotes
- 8:4 Or an idol has no real existence
- 8:8 Or bring us before (the judgment seat of) God
- 8:10 Or built up
- 8:11 Or destroyed
- 9:5 Lit a sister as a wife
- 9:9 Dt 25:4
- 9:16 Lit because necessity is laid upon me
- 9:20 Other mss omit though I myself am not under the law
- 10:6 Lit they desired
- 10:7 Or to dance
- 10:7 Ex 32:6
- 10:8 Lit them committed sexual immorality
- 10:9 Lit them tested
- 10:10 Lit them grumbled
- 10:10 Or the destroying angel
- 10:11 Or goals of the ages, or culmination of the ages
- 10:18 Lit Look at Israel according to the flesh
- 10:20 Other mss read Gentiles
- 10:23 Other mss add for me
- 10:23 Other mss add for me
- 10:26 Ps 24:1
- 10:28 Other mss add “For the earth is the Lord’s and all that is in it.”
- 11:2 Other mss add brothers,
- 11:3 Or the husband is the head of the wife
- 11:15 Other mss omit to her
- 11:16 Or no such
- 11:21 Or eats his own supper ahead of others
- 11:24 Other mss add “Take, eat.
- 11:24 Other mss add broken
- 11:27 Lit be guilty of the body
- 11:29 Other mss read drinks unworthily, not discerning the Lord’s body
- 11:33 Or wait for one another
1 Corinthians 8-11
New International Version
Concerning Food Sacrificed to Idols
8 Now about food sacrificed to idols:(A) We know that “We all possess knowledge.”(B) But knowledge puffs up while love builds up. 2 Those who think they know something(C) do not yet know as they ought to know.(D) 3 But whoever loves God is known by God.[a](E)
4 So then, about eating food sacrificed to idols:(F) We know that “An idol is nothing at all in the world”(G) and that “There is no God but one.”(H) 5 For even if there are so-called gods,(I) whether in heaven or on earth (as indeed there are many “gods” and many “lords”), 6 yet for us there is but one God,(J) the Father,(K) from whom all things came(L) and for whom we live; and there is but one Lord,(M) Jesus Christ, through whom all things came(N) and through whom we live.
7 But not everyone possesses this knowledge.(O) Some people are still so accustomed to idols that when they eat sacrificial food they think of it as having been sacrificed to a god, and since their conscience is weak,(P) it is defiled. 8 But food does not bring us near to God;(Q) we are no worse if we do not eat, and no better if we do.
9 Be careful, however, that the exercise of your rights does not become a stumbling block(R) to the weak.(S) 10 For if someone with a weak conscience sees you, with all your knowledge, eating in an idol’s temple, won’t that person be emboldened to eat what is sacrificed to idols?(T) 11 So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed(U) by your knowledge. 12 When you sin against them(V) in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.(W) 13 Therefore, if what I eat causes my brother or sister to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause them to fall.(X)
Paul’s Rights as an Apostle
9 Am I not free?(Y) Am I not an apostle?(Z) Have I not seen Jesus our Lord?(AA) Are you not the result of my work in the Lord?(AB) 2 Even though I may not be an apostle to others, surely I am to you! For you are the seal(AC) of my apostleship in the Lord.
3 This is my defense to those who sit in judgment on me. 4 Don’t we have the right to food and drink?(AD) 5 Don’t we have the right to take a believing wife(AE) along with us, as do the other apostles and the Lord’s brothers(AF) and Cephas[b]?(AG) 6 Or is it only I and Barnabas(AH) who lack the right to not work for a living?
7 Who serves as a soldier(AI) at his own expense? Who plants a vineyard(AJ) and does not eat its grapes? Who tends a flock and does not drink the milk? 8 Do I say this merely on human authority? Doesn’t the Law say the same thing? 9 For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.”[c](AK) Is it about oxen that God is concerned?(AL) 10 Surely he says this for us, doesn’t he? Yes, this was written for us,(AM) because whoever plows and threshes should be able to do so in the hope of sharing in the harvest.(AN) 11 If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?(AO) 12 If others have this right of support from you, shouldn’t we have it all the more?
But we did not use this right.(AP) On the contrary, we put up with anything rather than hinder(AQ) the gospel of Christ.
13 Don’t you know that those who serve in the temple get their food from the temple, and that those who serve at the altar share in what is offered on the altar?(AR) 14 In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.(AS)
15 But I have not used any of these rights.(AT) And I am not writing this in the hope that you will do such things for me, for I would rather die than allow anyone to deprive me of this boast.(AU) 16 For when I preach the gospel, I cannot boast, since I am compelled to preach.(AV) Woe to me if I do not preach the gospel! 17 If I preach voluntarily, I have a reward;(AW) if not voluntarily, I am simply discharging the trust committed to me.(AX) 18 What then is my reward? Just this: that in preaching the gospel I may offer it free of charge,(AY) and so not make full use of my rights(AZ) as a preacher of the gospel.
Paul’s Use of His Freedom
19 Though I am free(BA) and belong to no one, I have made myself a slave to everyone,(BB) to win as many as possible.(BC) 20 To the Jews I became like a Jew, to win the Jews.(BD) To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law),(BE) so as to win those under the law. 21 To those not having the law I became like one not having the law(BF) (though I am not free from God’s law but am under Christ’s law),(BG) so as to win those not having the law. 22 To the weak I became weak, to win the weak.(BH) I have become all things to all people(BI) so that by all possible means I might save some.(BJ) 23 I do all this for the sake of the gospel, that I may share in its blessings.
The Need for Self-Discipline
24 Do you not know that in a race all the runners run, but only one gets the prize?(BK) Run(BL) in such a way as to get the prize. 25 Everyone who competes in the games goes into strict training. They do it to get a crown(BM) that will not last, but we do it to get a crown that will last forever.(BN) 26 Therefore I do not run like someone running aimlessly;(BO) I do not fight like a boxer beating the air.(BP) 27 No, I strike a blow to my body(BQ) and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.(BR)
Warnings From Israel’s History
10 For I do not want you to be ignorant(BS) of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud(BT) and that they all passed through the sea.(BU) 2 They were all baptized into(BV) Moses in the cloud and in the sea. 3 They all ate the same spiritual food(BW) 4 and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock(BX) that accompanied them, and that rock was Christ. 5 Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered in the wilderness.(BY)
6 Now these things occurred as examples(BZ) to keep us from setting our hearts on evil things as they did. 7 Do not be idolaters,(CA) as some of them were; as it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.”[d](CB) 8 We should not commit sexual immorality, as some of them did—and in one day twenty-three thousand of them died.(CC) 9 We should not test Christ,[e](CD) as some of them did—and were killed by snakes.(CE) 10 And do not grumble, as some of them did(CF)—and were killed(CG) by the destroying angel.(CH)
11 These things happened to them as examples(CI) and were written down as warnings for us,(CJ) on whom the culmination of the ages has come.(CK) 12 So, if you think you are standing firm,(CL) be careful that you don’t fall! 13 No temptation[f] has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful;(CM) he will not let you be tempted[g] beyond what you can bear.(CN) But when you are tempted,[h] he will also provide a way out so that you can endure it.
Idol Feasts and the Lord’s Supper
14 Therefore, my dear friends,(CO) flee from idolatry.(CP) 15 I speak to sensible people; judge for yourselves what I say. 16 Is not the cup of thanksgiving for which we give thanks a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break(CQ) a participation in the body of Christ?(CR) 17 Because there is one loaf, we, who are many, are one body,(CS) for we all share the one loaf.
18 Consider the people of Israel: Do not those who eat the sacrifices(CT) participate in the altar? 19 Do I mean then that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?(CU) 20 No, but the sacrifices of pagans are offered to demons,(CV) not to God, and I do not want you to be participants with demons. 21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot have a part in both the Lord’s table and the table of demons.(CW) 22 Are we trying to arouse the Lord’s jealousy?(CX) Are we stronger than he?(CY)
The Believer’s Freedom
23 “I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial.(CZ) “I have the right to do anything”—but not everything is constructive. 24 No one should seek their own good, but the good of others.(DA)
25 Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience,(DB) 26 for, “The earth is the Lord’s, and everything in it.”[i](DC)
27 If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you(DD) without raising questions of conscience. 28 But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, both for the sake of the one who told you and for the sake of conscience.(DE) 29 I am referring to the other person’s conscience, not yours. For why is my freedom(DF) being judged by another’s conscience? 30 If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?(DG)
31 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.(DH) 32 Do not cause anyone to stumble,(DI) whether Jews, Greeks or the church of God(DJ)— 33 even as I try to please everyone in every way.(DK) For I am not seeking my own good but the good of many,(DL) so that they may be saved.(DM) 11 1 Follow my example,(DN) as I follow the example of Christ.(DO)
On Covering the Head in Worship
2 I praise you(DP) for remembering me in everything(DQ) and for holding to the traditions just as I passed them on to you.(DR) 3 But I want you to realize that the head of every man is Christ,(DS) and the head of the woman is man,[j](DT) and the head of Christ is God.(DU) 4 Every man who prays or prophesies(DV) with his head covered dishonors his head. 5 But every woman who prays or prophesies(DW) with her head uncovered dishonors her head—it is the same as having her head shaved.(DX) 6 For if a woman does not cover her head, she might as well have her hair cut off; but if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, then she should cover her head.
7 A man ought not to cover his head,[k] since he is the image(DY) and glory of God; but woman is the glory of man. 8 For man did not come from woman, but woman from man;(DZ) 9 neither was man created for woman, but woman for man.(EA) 10 It is for this reason that a woman ought to have authority over her own[l] head, because of the angels. 11 Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman. 12 For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God.(EB)
13 Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? 14 Does not the very nature of things teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him, 15 but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering. 16 If anyone wants to be contentious about this, we have no other practice—nor do the churches of God.(EC)
Correcting an Abuse of the Lord’s Supper(ED)
17 In the following directives I have no praise for you,(EE) for your meetings do more harm than good. 18 In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions(EF) among you, and to some extent I believe it. 19 No doubt there have to be differences among you to show which of you have God’s approval.(EG) 20 So then, when you come together, it is not the Lord’s Supper you eat, 21 for when you are eating, some of you go ahead with your own private suppers.(EH) As a result, one person remains hungry and another gets drunk. 22 Don’t you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God(EI) by humiliating those who have nothing?(EJ) What shall I say to you? Shall I praise you?(EK) Certainly not in this matter!
23 For I received from the Lord(EL) what I also passed on to you:(EM) The Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread, 24 and when he had given thanks, he broke it and said, “This is my body,(EN) which is for you; do this in remembrance of me.” 25 In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant(EO) in my blood;(EP) do this, whenever you drink it, in remembrance of me.” 26 For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.(EQ)
27 So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord.(ER) 28 Everyone ought to examine themselves(ES) before they eat of the bread and drink from the cup. 29 For those who eat and drink without discerning the body of Christ eat and drink judgment on themselves. 30 That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep.(ET) 31 But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under such judgment.(EU) 32 Nevertheless, when we are judged in this way by the Lord, we are being disciplined(EV) so that we will not be finally condemned with the world.(EW)
33 So then, my brothers and sisters, when you gather to eat, you should all eat together. 34 Anyone who is hungry(EX) should eat something at home,(EY) so that when you meet together it may not result in judgment.
And when I come(EZ) I will give further directions.
Footnotes
- 1 Corinthians 8:3 An early manuscript and another ancient witness think they have knowledge do not yet know as they ought to know. 3 But whoever loves truly knows.
- 1 Corinthians 9:5 That is, Peter
- 1 Corinthians 9:9 Deut. 25:4
- 1 Corinthians 10:7 Exodus 32:6
- 1 Corinthians 10:9 Some manuscripts test the Lord
- 1 Corinthians 10:13 The Greek for temptation and tempted can also mean testing and tested.
- 1 Corinthians 10:13 The Greek for temptation and tempted can also mean testing and tested.
- 1 Corinthians 10:13 The Greek for temptation and tempted can also mean testing and tested.
- 1 Corinthians 10:26 Psalm 24:1
- 1 Corinthians 11:3 Or of the wife is her husband
- 1 Corinthians 11:7 Or 4 Every man who prays or prophesies with long hair dishonors his head. 5 But every woman who prays or prophesies with no covering of hair dishonors her head—she is just like one of the “shorn women.” 6 If a woman has no covering, let her be for now with short hair; but since it is a disgrace for a woman to have her hair shorn or shaved, she should grow it again. 7 A man ought not to have long hair
- 1 Corinthians 11:10 Or have a sign of authority on her
哥林多前書 8-11
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
祭過偶像的食物
8 關於祭過偶像的食物,我們曉得「我們都有知識」,但知識使人自高自大,惟有愛心能造就人。 2 若有人自以為知道甚麼,他其實仍不知道他所應當知道的。 3 若有人愛 神,他就是 神所認識的人了。
4 關於吃祭過偶像的食物,我們知道「偶像在世上算不得甚麼」;也知道「 神只有一位,沒有別的」。 5 雖然在天上或地上有許多所謂的神明,就如他們中間有許多的神明,許多的主, 6 但是我們只有一位 神,就是父,萬物都出於他,我們也歸於他;並只有一位主,就是耶穌基督,萬物都是藉着他而有,我們也是藉着他而有。
7 可是,不是人人都有這知識。有人到現在因拜慣了偶像,仍以為所吃的是祭過偶像的食物;既然他們的良心軟弱,也就污穢了。 8 其實,食物不能使我們更接近 神,因為我們不吃也無損,吃也無益。
9 可是,你們要謹慎,免得你們這自由竟成了軟弱人的絆腳石。 10 若有人見你這有知識的在偶像的廟裏坐席,而這人的良心是軟弱的,他豈不放膽去吃那祭過偶像的食物嗎? 11 因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。 12 你們這樣得罪弟兄,傷了他們軟弱的良心,就是得罪基督。 13 所以,食物若使我的弟兄跌倒,我就永遠不吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。
使徒的權利
9 我不是自由的嗎?我不是使徒嗎?我不是見過我們的主耶穌嗎?你們不是我在主裏面工作的成果嗎? 2 假若對別人來說,我不是使徒,對你們來說,我總是使徒;因為你們在主裏正是我作使徒的印證。
3 對那些質問我的人,這就是我的答辯。 4 難道我們沒有權利靠着傳福音吃喝嗎? 5 難道我們沒有權利帶着信主的妻子一起出入,如同其餘的使徒,和主的兄弟們,和磯法一樣嗎? 6 只有我和巴拿巴沒有權利不做工嗎? 7 有誰當兵而自備糧餉呢?有誰栽葡萄園而不吃園裏的果子呢?有誰牧養牛羊而不喝牛羊的奶呢?
8 我說這些話豈是照一般人的看法?律法不也是這樣說嗎? 9 就如摩西的律法記着:「牛在踹穀的時候,不可籠住牠的嘴。」難道 神所掛念的是牛嗎? 10 他不全是為我們說的嗎?的確是為我們說的!因為耕種的要存着指望去耕種;收割的也要存着分享穀物的指望去收割。 11 我們既然把屬靈的種子撒在你們中間,若從你們收取養生之物,這還算大事嗎? 12 假如別人在你們身上享有這權利,何況我們呢?
然而,我們並沒有用過這權利,倒是凡事忍受,免得基督的福音受到阻礙。 13 你們豈不知在聖殿供職的人吃聖殿中的食物嗎?在祭壇伺候的人分享壇上的供物嗎? 14 主也是這樣命令,要傳福音的人靠着福音養生。
15 但這權利我全然沒有用過。我寫這些話,並非要你們這樣待我,因為我寧可死也不讓人使我所誇的落了空。 16 我傳福音原沒有可誇耀的,因為我是不得已的,若不傳福音,我就有禍了。 17 我若甘心做這事,就有賞賜;若不甘心,責任卻已經託付給我了。 18 這樣,我的賞賜是甚麼呢?就是我傳福音的時候,使人不花錢得福音,免得我用盡了傳福音的權利。
19 我雖然是自由的,不受人管轄,但我甘心作了眾人的僕人,為贏得更多的人。 20 對猶太人,我就作猶太人,為要贏得猶太人;對律法以下的人,我雖不在律法以下,還是作律法以下的人,為要贏得律法以下的人。 21 對沒有律法的人,我就作沒有律法的人,為要贏得沒有律法的人;其實我在 神面前,不是沒有律法,而是在基督的律法之下。 22 對軟弱的人,我就作軟弱的人,為要贏得軟弱的人。對甚麼樣的人,我就作甚麼樣的人。無論如何我總要救一些人。 23 凡我所做的,都是為福音的緣故,為要與人共享這福音的好處。
24 你們不知道在運動場上賽跑的,大家都跑,但得獎賞的只有一人?你們也要這樣跑,好使你們得着獎賞。 25 凡參加競賽的,在各方面都要有節制,他們不過是要得會朽壞的冠冕;我們卻是要得不會朽壞的冠冕。 26 所以,我奔跑,不像無目標的;我鬥拳,不像打空氣的。 27 我克制己身,使它完全順服,免得我傳福音給別人,自己反而被淘汰了。
警戒拜偶像
10 弟兄們,我不願意你們不知道,我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過, 2 都在雲裏、海裏受洗[a]歸了摩西, 3 並且都吃了一樣的靈糧, 4 也都喝了一樣的靈水,所喝的是出於跟隨着他們的靈磐石;那磐石就是基督。 5 但他們中間多半是 神不喜歡的人,所以倒斃在曠野裏了。
6 這些事都是我們的鑒戒,使我們不要貪戀惡事,像他們貪戀過的一樣。 7 也不要拜偶像,像他們中有些人曾經拜過。如經上所記:「百姓坐下吃喝,起來玩樂。」 8 我們也不可犯姦淫,像他們中有些人曾經犯過,一天就倒斃了二萬三千人。 9 也不可試探主[b],像他們中有些人曾試探主就被蛇咬死。 10 你們也不可發怨言,像他們中有些人曾經發過,就被毀滅者所滅。 11 這些事發生在他們身上,要作為鑒戒,而且寫下來正是要警戒我們這末世的人。 12 所以,自以為站得穩的人必須謹慎,免得跌倒。 13 你們所受的考驗無非是人所承受得了的。 神是信實的,他不會讓你們遭受無法承受的考驗,在受考驗的時候,總會給你們開一條出路,讓你們能忍受得了。
14 所以,我親愛的,你們要遠避拜偶像的事。 15 我好像對精明人說的;你們要辨別我的話。 16 我們所祝謝的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所擘開的餅,豈不是同領基督的身體嗎? 17 因為餅只是一個,我們雖然人多,仍是一體,我們同享一個餅。 18 你們看那按肉體是以色列人的,那些吃祭物的人豈不是與祭壇有份嗎? 19 那麼,我怎麼說呢?是說祭偶像之物算得了甚麼嗎?或說偶像算得了甚麼嗎? 20 不,我是說,他們[c]所獻的祭是祭鬼,不是祭 神;我不願意你們與鬼來往。 21 你們不能喝主的杯,又喝鬼的杯;不能吃主的筵席,又吃鬼的筵席。 22 我們要惹主的嫉恨嗎?我們比他更強嗎?
凡事為榮耀 神而做
23 「凡事都可行」,但不都有益處;「凡事都可行」,但不都造就人。 24 無論甚麼人,不要求自己的益處,而要求別人的益處。 25 凡市場上所賣的,你們只管吃,不要為良心的緣故問甚麼, 26 「因為地和其中所充滿的都屬於主」。 27 倘若有一個不信的人請你們吃飯,而你們也願意去,凡擺在你們面前的,只管吃,不要為良心的緣故問甚麼。 28 若有人對你們說:「這是獻過祭的物」,那麼為了那告訴你們的人,並為了良心的緣故就不吃。 29 我說的良心不是你自己的,而是他的。我的自由為甚麼被別人的良心評斷呢? 30 我若謝恩而吃,為甚麼因我謝恩的物被人毀謗呢?
31 所以,你們或吃或喝,無論做甚麼,都要為榮耀 神而做。 32 你們不要使猶太人、希臘人,或 神教會中的人跌倒; 33 但要像我一樣,凡事都使眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,使他們得救。
11 你們該效法我,像我效法基督一樣。
禮拜時蒙頭的問題
2 我稱讚你們,因為你們凡事記得我,又堅守我所傳授給你們的。 3 但是我要你們知道:基督是男人的頭;男人是女人的頭[d]; 神是基督的頭。 4 凡男人禱告或講道[e],若蒙着頭,就是羞辱自己的頭。 5 凡女人禱告或講道,若不蒙着頭,就是羞辱自己的頭,因為這就如同剃了頭髮一樣。 6 女人若不蒙着頭,就該剪了頭髮;女人若以剪髮剃髮為羞愧,就該蒙着頭。 7 男人本不該蒙着頭,因為他是 神的形像和榮耀;但女人是男人的榮耀。 8 起初,男人不是由女人而出,女人卻是由男人而出。 9 而且男人不是為女人造的,女人卻是為男人造的。 10 因此,女人為天使的緣故應當在頭上有服權柄的記號。 11 然而,照主的安排,女人不可沒有男人,男人也不可沒有女人。 12 因為女人原是由男人而出,男人是藉着女人而生;但萬有都是出於 神。
13 你們自己要判斷,女人禱告 神,不蒙着頭合宜嗎? 14 你們的本性不也教導你們,男人若留長頭髮是他的羞辱嗎? 15 但女人留長頭髮是她的榮耀,因為這頭髮是給她蓋頭的[f]。 16 若有人想要辯駁,我們卻沒有這樣的規矩, 神的眾教會也沒有。
妄用主的聖餐
17 我現在吩咐你們這話不是在稱讚你們,因為你們聚會是有損無益的。 18 首先,我聽說你們教會聚會的時候有分裂的事,我也有些相信這話。 19 在你們中間必然有分門結黨的事,好使那些經得起考驗的人顯明出來。 20 你們聚會的時候,不是在吃主的晚餐, 21 因為吃的時候,各人先吃自己的飯,甚至有人飢餓,有人酒醉。 22 難道你們沒有家可以吃喝嗎?還是你們藐視 神的教會,使那沒有的羞愧呢?我該對你們說甚麼呢?我要稱讚你們嗎?在這事上我絕不稱讚你們!
聖餐的設立
23 我當日傳給你們的是從主所領受的。主耶穌被出賣的那一夜,拿起餅來, 24 祝謝了,就擘開,說:「這是我的身體,為你們捨[g]的;你們要如此行,為的是記念我。」 25 飯後,他也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約;你們每逢喝的時候,要如此行,來記念我。」 26 你們每逢吃這餅,喝這杯,是宣告主的死,直到他來。
聖餐前應省察自己
27 所以,任何不按規矩吃了主的餅,喝了主的杯,就是干犯主的身體和主的血了。 28 人應該省察自己,然後吃這餅,喝這杯。 29 因為人吃喝,若不分辨是主的身體,他的吃喝就是定自己的罪了。 30 因此,在你們中間有好些軟弱的與患病的,長眠了的也不少。 31 我們若是先省察自己,就不至於受審判。 32 我們受審判的時候,就是被主管教,這樣就免得和世人一同被定罪。
33 所以,我的弟兄們,你們聚會吃晚餐的時候,要彼此等待。 34 若有人餓了,要在家裏先吃,免得你們聚會,反被定罪。其餘的事等我來的時候再安排。
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
