Add parallel Print Page Options

And concerning things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.

Now, if anyone thinks that he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know.

But if anyone loves God, he is known by Him.

Therefore, concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

For though there are those that are called gods, whether in Heaven or on Earth (as there are many gods, and many lords.)

Yet to us there is but one God, the Father (from Whom are all things, and we are in Him), and one Lord Jesus Christ, (through Whom are all things, and we are through Him).

But not everyone has that knowledge. For some, being conscience of the idol until now, eat as though sacrificing to an idol. And so, their conscience, being weak, is defiled.

But food does not make us commendable to God. For we are neither more so if we eat it, nor less so if we do not eat it.

But take heed, lest by any means this power of yours become a stumbling block to those who are weak.

10 For if anyone sees you, who has knowledge, sit at table in the idols’ temple, shall not his conscience, which is weak, be emboldened to eat those things which are sacrificed to idols?

11 And through your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died.

12 Now when you sin so against the brothers, and wound their weak conscience, you sin against Christ.

13 So if food offends my brother, I will eat no flesh while the world stands, that I may not offend my brother.

Las ofrendas a los ídolos

En cuanto a lo que se ofrece a los ídolos, es cierto que todos sabemos algo de eso. El conocimiento envanece, pero el amor edifica. Si alguno cree saber algo, todavía no lo sabe como se debe saber; pero si alguno ama a Dios, es porque Dios ya lo conoce.

En cuanto a los alimentos que se ofrecen a los ídolos, sabemos que un ídolo no tiene valor alguno en este mundo, y que solamente hay un Dios. Y aunque haya algunos que se llamen dioses, ya sea en el cielo o en la tierra (así como hay muchos dioses y muchos señores), para nosotros hay un solo Dios, el Padre, de quien proceden todas las cosas, y a quien nosotros pertenecemos; y un solo Señor, Jesucristo, por medio de quien existen todas las cosas, incluso nosotros mismos.

Pero no todos tienen este conocimiento. Algunos, que todavía están acostumbrados a los ídolos, comen de lo que se ofrece a los ídolos, y su conciencia, que es débil, se contamina. Es verdad que los alimentos no nos acercan más a Dios, pues no somos mejores por comer ni peores por no comer; pero tengan cuidado de que esa libertad que ustedes tienen no se convierta en motivo de tropiezo para los que son débiles. 10 Porque si a ti, que tienes conocimiento, te ve sentado a la mesa, en un lugar de ídolos, alguien cuya conciencia es débil, ¿acaso no se sentirá estimulado a comer de lo que se ofrece a los ídolos? 11 En tal caso, ese hermano débil, por quien Cristo murió, se perderá por causa de tu conocimiento. 12 Y así, al pecar ustedes contra los hermanos y herir su débil conciencia, pecan contra Cristo. 13 Por lo tanto, si la comida es motivo de que mi hermano caiga, jamás comeré carne, para no poner a mi hermano en peligro de caer.

Concerning Food Sacrificed to Idols

Now about food sacrificed to idols:(A) We know that “We all possess knowledge.”(B) But knowledge puffs up while love builds up. Those who think they know something(C) do not yet know as they ought to know.(D) But whoever loves God is known by God.[a](E)

So then, about eating food sacrificed to idols:(F) We know that “An idol is nothing at all in the world”(G) and that “There is no God but one.”(H) For even if there are so-called gods,(I) whether in heaven or on earth (as indeed there are many “gods” and many “lords”), yet for us there is but one God,(J) the Father,(K) from whom all things came(L) and for whom we live; and there is but one Lord,(M) Jesus Christ, through whom all things came(N) and through whom we live.

But not everyone possesses this knowledge.(O) Some people are still so accustomed to idols that when they eat sacrificial food they think of it as having been sacrificed to a god, and since their conscience is weak,(P) it is defiled. But food does not bring us near to God;(Q) we are no worse if we do not eat, and no better if we do.

Be careful, however, that the exercise of your rights does not become a stumbling block(R) to the weak.(S) 10 For if someone with a weak conscience sees you, with all your knowledge, eating in an idol’s temple, won’t that person be emboldened to eat what is sacrificed to idols?(T) 11 So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed(U) by your knowledge. 12 When you sin against them(V) in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.(W) 13 Therefore, if what I eat causes my brother or sister to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause them to fall.(X)

Footnotes

  1. 1 Corinthians 8:3 An early manuscript and another ancient witness think they have knowledge do not yet know as they ought to know. But whoever loves truly knows.