1 Corinthians 8
Holman Christian Standard Bible
Food Offered to Idols
8 About food offered to idols:(A) We know that “we all have knowledge.”[a] Knowledge inflates with pride,(B) but love(C) builds up. 2 If anyone thinks he knows anything, he does not yet know it as he ought to know it.(D) 3 But if anyone loves God,(E) he is known(F) by Him.
4 About eating food offered to idols, then, we know that “an idol is nothing in the world,” and that “there is no God but one.”(G) 5 For even if there are so-called gods,(H) whether in heaven or on earth—as there are many “gods” and many “lords”—
6 yet for us there is one God, the Father.(I)
All things are from Him,(J)
and we exist for Him.
And there is one Lord, Jesus Christ.
All things are through Him,
and we exist through Him.(K)
7 However, not everyone has this knowledge. In fact, some have been so used to idolatry up until now that when they eat food offered to an idol, their conscience, being weak, is defiled. 8 Food will not make us acceptable to God. We are not inferior if we don’t eat, and we are not better if we do eat.(L) 9 But be careful that this right of yours in no way becomes a stumbling block(M) to the weak. 10 For if someone sees you, the one who has this knowledge, dining in an idol’s temple, won’t his weak conscience be encouraged to eat food offered to idols? 11 Then the weak person, the brother for whom Christ died,(N) is ruined[b](O) by your knowledge.(P) 12 Now when you sin like this against the brothers and wound their weak conscience, you are sinning against Christ. 13 Therefore, if food causes my brother to fall, I will never again eat meat,(Q) so that I won’t cause my brother to fall.
Footnotes
- 1 Corinthians 8:1 See note at 1Co 6:12-13.
- 1 Corinthians 8:11 Or destroyed
1 Corinthians 8
New International Version
Concerning Food Sacrificed to Idols
8 Now about food sacrificed to idols:(A) We know that “We all possess knowledge.”(B) But knowledge puffs up while love builds up. 2 Those who think they know something(C) do not yet know as they ought to know.(D) 3 But whoever loves God is known by God.[a](E)
4 So then, about eating food sacrificed to idols:(F) We know that “An idol is nothing at all in the world”(G) and that “There is no God but one.”(H) 5 For even if there are so-called gods,(I) whether in heaven or on earth (as indeed there are many “gods” and many “lords”), 6 yet for us there is but one God,(J) the Father,(K) from whom all things came(L) and for whom we live; and there is but one Lord,(M) Jesus Christ, through whom all things came(N) and through whom we live.
7 But not everyone possesses this knowledge.(O) Some people are still so accustomed to idols that when they eat sacrificial food they think of it as having been sacrificed to a god, and since their conscience is weak,(P) it is defiled. 8 But food does not bring us near to God;(Q) we are no worse if we do not eat, and no better if we do.
9 Be careful, however, that the exercise of your rights does not become a stumbling block(R) to the weak.(S) 10 For if someone with a weak conscience sees you, with all your knowledge, eating in an idol’s temple, won’t that person be emboldened to eat what is sacrificed to idols?(T) 11 So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed(U) by your knowledge. 12 When you sin against them(V) in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.(W) 13 Therefore, if what I eat causes my brother or sister to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause them to fall.(X)
Footnotes
- 1 Corinthians 8:3 An early manuscript and another ancient witness think they have knowledge do not yet know as they ought to know. 3 But whoever loves truly knows.
哥林多前書 8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祭偶像的食物
8 關於獻給偶像的祭物,我們知道大家都有這方面的知識,但知識會使人自高,唯有愛心才能造就人。 2 若有人自以為知道些什麼,其實他需要知道的,他還不知道。 3 但如果有人愛上帝,這人是上帝所認識的。
4 論到吃獻給偶像的祭物,我們知道世上的偶像算不得什麼,只有一位上帝,此外別無他神。 5 雖然天上地上有許多被稱為神的,好像有許多神、許多主, 6 但我們只有一位神,就是父上帝,祂是萬物的源頭,是我們的歸宿。我們也只有一位主,就是耶穌基督,萬物都是藉著祂存在,我們也是藉著祂存在。
7 不過,並不是所有的人都有這種知識。有些人因為以前拜慣了偶像,現在吃到某些食物就覺得是祭過偶像的,因而良心不安,覺得自己被玷污了。 8 其實食物並不能改變上帝對我們的看法,我們不吃也沒有損失,吃了也不會更好。
9 但你們要小心,不要讓你們的自由絆倒那些信心軟弱的人。 10 如果有人看見你這明白以上道理的人竟然坐在偶像的廟中吃喝,他雖然良心不安,豈不還是會放膽吃獻給偶像的祭物嗎? 11 這樣,你的知識反而令那軟弱的人,就是基督捨命救回的弟兄沉淪。 12 你們這樣得罪弟兄,傷了他脆弱的良心,就是得罪基督。 13 所以,如果我吃某些食物會令我的弟兄在信仰上跌倒,我就情願永遠不吃[a],免得令他們跌倒。
Footnotes
- 8·13 「不吃」希臘文是「不吃肉」。
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
