Add parallel Print Page Options

[a]yet for us there is

one God, the Father,
    from whom all things are and for whom we exist,
and one Lord, Jesus Christ,
    through whom all things are and through whom we exist.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:6 This verse rephrases the monotheistic confession of v 4 in such a way as to contrast it with polytheism (1 Cor 8:5) and to express our relationship with the one God in concrete, i.e., in personal and Christian terms. And for whom we exist: since the Greek contains no verb here and the action intended must be inferred from the preposition eis, another translation is equally possible: “toward whom we return.” Through whom all things: the earliest reference in the New Testament to Jesus’ role in creation.

16 For in him[a] were created all things in heaven and on earth,
    the visible and the invisible,
    whether thrones or dominions or principalities or powers;
    all things were created through him and for him.(A)
17 He is before all things,
    and in him all things hold together.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:16–17 Christ (though not mentioned by name) is preeminent and supreme as God’s agent in the creation of all things (cf. Jn 1:3), as prior to all things (Col 1:17; cf. Hb 1:3).