The Unmarried and the Widowed

25 Now concerning[a] the betrothed,[b] (A)I have no command from the Lord, but I give my judgment as (B)one who by the Lord's mercy is (C)trustworthy. 26 I think that in view of the present[c] distress (D)it is good for a person to remain as he is. 27 Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife. 28 But if you do marry, you have not sinned, and if a betrothed woman[d] marries, she has not sinned. Yet those who marry will have worldly troubles, and I would spare you that.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 7:25 The expression Now concerning introduces a reply to a question in the Corinthians' letter; see 7:1
  2. 1 Corinthians 7:25 Greek virgins
  3. 1 Corinthians 7:26 Or impending
  4. 1 Corinthians 7:28 Greek virgin; also verse 34

25 論 到 童 身 的 人 , 我 沒 有 主 的 命 令 , 但 我 既 蒙 主 憐 恤 能 作 忠 心 的 人 , 就 把 自 己 的 意 見 告 訴 你 們 。

26 因 現 今 的 艱 難 , 據 我 看 來 , 人 不 如 守 素 安 常 才 好 。

27 你 有 妻 子 纏 著 呢 , 就 不 要 求 脫 離 ; 你 沒 有 妻 子 纏 著 呢 , 就 不 要 求 妻 子 。

28 你 若 娶 妻 , 並 不 是 犯 罪 ; 處 女 若 出 嫁 , 也 不 是 犯 罪 。 然 而 這 等 人 肉 身 必 受 苦 難 , 我 卻 願 意 你 們 免 這 苦 難 。

Read full chapter