1 Corinthians 4:6-8
King James Version
6 And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
7 For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?
8 Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
Read full chapter
1 Corinthians 4:6-8
New King James Version
Fools for Christ’s Sake
6 Now these things, brethren, I have figuratively transferred to myself and Apollos for your sakes, that you may learn in us not to think beyond what is written, that none of you may be [a]puffed up on behalf of one against the other. 7 For who [b]makes you differ from another? And (A)what do you have that you did not receive? Now if you did indeed receive it, why do you boast as if you had not received it?
8 You are already full! (B)You are already rich! You have reigned as kings without us—and indeed I could wish you did reign, that we also might reign with you!
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 4:6 arrogant
- 1 Corinthians 4:7 distinguishes you
1 Corinthians 4:6-8
English Standard Version
6 I have applied all these things to myself and Apollos for your benefit, brothers,[a] that you may learn by us not to go beyond what is written, that none of you may (A)be puffed up in favor of one against another. 7 For who sees anything different in you? (B)What do you have that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if you did not receive it?
8 Already you have all you want! Already you have become rich! Without us you have become kings! And would that you did reign, so that we might share the rule with you!
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 4:6 Or brothers and sisters
哥林多前书 4:6-8
Chinese New Version (Simplified)
6 弟兄们,我为你们的缘故,拿了这些事来比拟自己和亚波罗,让你们在我们身上学到的,不会超过圣经所记的,免得你们中间有人自高自大,看重这个轻视那个。 7 使你与人不同的是谁呢?你有甚么不是领受的呢?既然是领受的,为甚么要自夸,好象不是领受的呢? 8 你们已经满足了,已经丰富了,不需要我们,自己作王了。我恨不得你们真的作了王,让我们也可以跟你们一同作王!
Read full chapterScripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

