哥林多前書 2
Chinese Standard Bible (Traditional)
只傳基督與十字架
2 弟兄們,我以前到你們那裡去的時候,並沒有用高言大智對你們傳講神的奧祕[a], 2 因為我曾下定決心,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督,就是被釘了十字架的這一位。 3 並且我在你們那裡的時候,又軟弱又懼怕,甚至極其戰兢。 4 我說話、我傳道,不是藉著[b]有智慧的說服性的話語,而是藉著聖靈和大能的明證, 5 好讓你們的信仰不靠人的智慧,而靠神的大能。
屬靈的智慧
6 然而,在成熟的人[c]中間,我們也講智慧,但不是這世代的智慧,也不是這世代中將要被廢除的那些統治者的智慧。 7 我們所講的是那從前被隱藏在奧祕中屬神的智慧,就是神在萬世以前為了我們的榮耀所預定的智慧; 8 這世代的那些統治者沒有一個知道這智慧,因為他們如果知道,就不會把榮耀的主釘上十字架了。 9 然而正如經上所記:
「神為愛他的人所預備的,
是眼睛沒有見過,耳朵沒有聽過,
人心也沒有想過的。」[d]
10 但是神卻藉著[e]聖靈向我們啟示了,因為聖靈洞察一切,甚至洞察神深奧的事。 11 除了人裡面的靈,到底誰知道人的事呢?照樣,除了神的靈,也沒有人知道神的事。 12 我們所領受的,不是這世界的靈,而是從神而來的靈,好讓我們能知道神所賜給我們的這些事; 13 並且我們傳講這些事,不是用人的智慧所教導的話語,而是用聖靈所教導的話語,用屬靈的來對比屬靈的。 14 不過一個屬血氣的人不接受屬神的靈的這些事,因為對他來說,這些是愚拙的;他也不能明白,因為這些事要用屬靈的方式才能洞察。 15 屬靈的人能洞察一切,但是沒有人能洞察他。
16 「到底誰曾知道主的心意?
到底誰將教導他呢?」[f]
但是我們有基督的心意了。
Footnotes
- 哥林多前書 2:1 傳講神的奧祕——有古抄本作「傳講有關神的見證」。
- 哥林多前書 2:4 有古抄本附「人」。
- 哥林多前書 2:6 成熟的人——或譯作「完全的人」。
- 哥林多前書 2:9 《以賽亞書》52:15;64:4。
- 哥林多前書 2:10 但是神卻藉著——有古抄本作「因為神藉著」。
- 哥林多前書 2:16 《以賽亞書》40:13。
1 Corinthians 2
King James Version
2 And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
2 For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
3 And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
4 And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:
5 That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
6 Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought:
7 But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:
8 Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.
9 But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.
10 But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.
11 For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.
12 Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.
13 Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.
14 But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.
15 But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.
16 For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? but we have the mind of Christ.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative