Paul’s Reliance upon the Spirit

And when I came to you, brothers and sisters, I (A)did not come as someone superior in [a]speaking ability or [b]wisdom, as I proclaimed to you (B)the [c]testimony of God. For I determined to know nothing among you except (C)Jesus Christ, and Him crucified. I also was with you in (D)weakness and (E)fear, and in great trembling, and my [d]message and my preaching were (F)not in persuasive words of [e]wisdom, but in demonstration of (G)the Spirit and of power, so that your faith would not [f]rest on the [g]wisdom of mankind, but on (H)the power of God.

Yet we do speak wisdom among those who are (I)mature; a wisdom, however, not of (J)this age nor of the rulers of (K)this age, who are (L)passing away; but we speak God’s wisdom in a (M)mystery, the hidden wisdom which God (N)predestined before the (O)ages to our glory; the wisdom (P)which none of the rulers of (Q)this age has understood; for if they had understood it, they would not have crucified (R)the Lord of glory; but just as it is written:

(S)Things which eye has not seen and ear has not heard,
And which have not entered the human heart,
All that God has prepared for those who love Him.”

10 [h](T)For to us God revealed them (U)through the Spirit; for the Spirit searches all things, even the (V)depths of God. 11 For who among people knows the thoughts of a person except the (W)spirit of the person that is in him? So also the thoughts of God no one knows, except the Spirit of God. 12 Now we (X)have not received the spirit of (Y)the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things freely given to us by God. 13 We also speak these things, (Z)not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, [i]combining spiritual thoughts with spiritual words.

14 But [j]a (AA)natural person (AB)does not accept the things of the Spirit of God, for they are (AC)foolishness to him; and he cannot understand them, because they are spiritually discerned. 15 But the one who is (AD)spiritual discerns all things, yet he himself is [k]discerned by no one. 16 For (AE)who has known the mind of the Lord, that he will instruct Him? But (AF)we have the mind of Christ.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 2:1 Lit speech
  2. 1 Corinthians 2:1 Or cleverness
  3. 1 Corinthians 2:1 One early ms mystery
  4. 1 Corinthians 2:4 Lit word
  5. 1 Corinthians 2:4 Or cleverness
  6. 1 Corinthians 2:5 Lit be
  7. 1 Corinthians 2:5 Or cleverness
  8. 1 Corinthians 2:10 One early ms But
  9. 1 Corinthians 2:13 Or interpreting spiritual things for spiritual people
  10. 1 Corinthians 2:14 Or an unspiritual
  11. 1 Corinthians 2:15 Or judged

Ang Ipinapangaral ni Pablo

Mga kapatid, nang ako'y pumunta riyan, ipinahayag ko sa inyo ang hiwaga[a] ng Diyos hindi sa pamamagitan ng kahusayan ng pananalita o ng malawak na karunungan. Sapagkat noong ako'y nariyan, ipinasya kong wala akong ibang ipapaalam sa inyo maliban kay Jesu-Cristo at ang kanyang kamatayan sa krus. Noong(A) ako'y nariyan, ako'y nanghihina at nanginginig sa takot. Sa aking pananalita at pangangaral ay hindi ko sinubukang hikayatin kayo sa pamamagitan ng mahuhusay na talumpati at karunungan ng tao. Subalit nangaral ako sa pamamagitan ng kapangyarihan ng Espiritu upang ang inyong pananampalataya ay masandig sa kapangyarihan ng Diyos at hindi sa karunungan ng tao.

Ang Karunungan ng Diyos

Gayunpaman, sa mga taong matatag na sa buhay espirituwal ay nangangaral kami ng salita ng karunungan, hindi karunungan ng mundong ito, o ng mga tagapamahala sa mundong ito na ang kapangyarihan ay lilipas. Subalit ang ipinapahayag namin ay ang lihim na karunungan ng Diyos na hindi nahayag noong una, na itinalaga na niya para sa ating ikaluluwalhati bago pa likhain ang sanlibutan. Walang(B) isa man sa mga tagapamahala sa daigdig na ito ang nakaunawa sa karunungang iyon, sapagkat kung naunawaan nila iyon, hindi sana nila ipinako sa krus ang Panginoon ng kaluwalhatian. Subalit(C) tulad ng nasusulat,

“Hindi pa nakikita ng mata, o naririnig ng tainga,
    ni hindi pa sumasagi sa isip ng tao
    ang mga inihanda ng Diyos para sa mga umiibig sa kanya.”

10 Ngunit ito'y inihayag na ng Diyos sa atin sa pamamagitan ng Espiritu. Sinasaliksik ng Espiritu ang lahat ng bagay, maging ang mga pinakamalalim na bagay na may kinalaman sa Diyos. 11 Walang nakakaalam sa iniisip ng isang tao maliban sa kanyang sariling espiritu. Gayundin naman, walang nakakaalam sa mga iniisip ng Diyos maliban sa Espiritu ng Diyos. 12 Ang tinanggap natin ay hindi ang espiritu ng sanlibutan kundi ang Espiritu na mula sa Diyos upang maunawaan natin ang mga kaloob niya sa atin.

13 Kaya nga, kami ay nangangaral hindi sa pamamagitan ng karunungan ng tao kundi sa pamamagitan ng Espiritu. Ang ipinapaliwanag namin ay mga katotohanang espirituwal para sa mga nagtataglay ng Espiritu. 14 Sapagkat ang taong hindi nagtataglay ng Espiritu ay hindi kayang tumanggap ng mga kaloob mula sa Espiritu ng Diyos. Para sa kanila, kahangalan ang mga iyon at di nila nauunawaan, sapagkat ang mga bagay na espirituwal ay mauunawaan lamang sa paraang espirituwal. 15 Nauunawaan ng taong nagtataglay ng Espiritu ang kahalagahan ng lahat ng bagay, ngunit hindi siya nauunawaan ng taong hindi nagtataglay ng Espiritu.

16 “Sino(D) ang nakakaalam ng pag-iisip ng Panginoon?
    Sino ang makapagpapayo sa kanya?”

Ngunit nasa atin[b] ang pag-iisip ni Cristo.

Footnotes

  1. 1 hiwaga: Sa ibang manuskrito'y patotoo .
  2. 16 atin: o kaya'y amin .

And so it was with me, brothers and sisters. When I came to you, I did not come with eloquence or human wisdom(A) as I proclaimed to you the testimony about God.[a] For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified.(B) I came to you(C) in weakness(D) with great fear and trembling.(E) My message and my preaching were not with wise and persuasive words,(F) but with a demonstration of the Spirit’s power,(G) so that your faith might not rest on human wisdom, but on God’s power.(H)

God’s Wisdom Revealed by the Spirit

We do, however, speak a message of wisdom among the mature,(I) but not the wisdom of this age(J) or of the rulers of this age, who are coming to nothing.(K) No, we declare God’s wisdom, a mystery(L) that has been hidden(M) and that God destined for our glory before time began. None of the rulers of this age(N) understood it, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory.(O) However, as it is written:

“What no eye has seen,
    what no ear has heard,
and what no human mind has conceived”[b]
    the things God has prepared for those who love him—(P)

10 these are the things God has revealed(Q) to us by his Spirit.(R)

The Spirit searches all things, even the deep things of God. 11 For who knows a person’s thoughts(S) except their own spirit(T) within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. 12 What we have received is not the spirit(U) of the world,(V) but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us. 13 This is what we speak, not in words taught us by human wisdom(W) but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit-taught words.[c] 14 The person without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God(X) but considers them foolishness,(Y) and cannot understand them because they are discerned only through the Spirit. 15 The person with the Spirit(Z) makes judgments about all things, but such a person is not subject to merely human judgments, 16 for,

“Who has known the mind of the Lord
    so as to instruct him?”[d](AA)

But we have the mind of Christ.(AB)

Footnotes

  1. 1 Corinthians 2:1 Some manuscripts proclaimed to you God’s mystery
  2. 1 Corinthians 2:9 Isaiah 64:4
  3. 1 Corinthians 2:13 Or Spirit, interpreting spiritual truths to those who are spiritual
  4. 1 Corinthians 2:16 Isaiah 40:13