1 Corinthians 2:11-13
New International Version
11 For who knows a person’s thoughts(A) except their own spirit(B) within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. 12 What we have received is not the spirit(C) of the world,(D) but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us. 13 This is what we speak, not in words taught us by human wisdom(E) but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit-taught words.[a]
Footnotes
- 1 Corinthians 2:13 Or Spirit, interpreting spiritual truths to those who are spiritual
1 Corinthians 2:11-13
King James Version
11 For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.
12 Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.
13 Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.
Read full chapter
哥林多前书 2:11-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 除了人里面的灵,谁能了解人的事呢?照样,除了上帝的圣灵,谁也不能了解上帝的事。 12 我们接受的不是这世界的灵,而是上帝的圣灵,使我们可以领会上帝开恩启示给我们的事。 13 我们讲述这些事,不是用人类智慧所教的话,而是用圣灵所教的话,用属灵的话解释属灵的事[a]。
Read full chapterFootnotes
- 2:13 “用属灵的话解释属灵的事”或译“向属灵的人解释属灵的事”。
1 Corinthians 2:11-13
New King James Version
11 For what man knows the things of a man except the (A)spirit of the man which is in him? (B)Even so no one knows the things of God except the Spirit of God. 12 Now we have received, not the spirit of the world, but (C)the Spirit who is from God, that we might know the things that have been freely given to us by God.
13 These things we also speak, not in words which man’s wisdom teaches but which the [a]Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 2:13 NU omits Holy
1 Corintios 2:11-13
La Biblia de las Américas
11 Porque entre los hombres, ¿quién conoce los pensamientos de un hombre, sino el espíritu del hombre(A) que está en él? Asimismo, nadie conoce los pensamientos de Dios, sino el Espíritu de Dios. 12 Y nosotros hemos recibido, no el espíritu del mundo, sino el Espíritu que viene de Dios(B), para que conozcamos lo que Dios nos ha dado gratuitamente, 13 de lo cual también hablamos, no con palabras enseñadas por sabiduría humana, sino con las enseñadas por el Espíritu(C), combinando pensamientos espirituales con palabras espirituales[a].
Read full chapterFootnotes
- 1 Corintios 2:13 O, interpretando cosas espirituales a hombres espirituales
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


