1 Corinthians 16:21-23
New English Translation
21 I, Paul, send this greeting with my own hand.
22 Let anyone who has no love for the Lord be accursed. Our Lord, come![a]
23 The grace of the Lord Jesus be with you.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 16:22 tn The Greek text has μαράνα θά (marana tha). These Aramaic words can also be read as maran atha, translated “Our Lord has come!”
1 Corinthians 16:21-23
New King James Version
21 (A)The salutation with my own hand—Paul’s.
22 If anyone (B)does not love the Lord Jesus Christ, (C)let him be [a]accursed. (D)O[b] Lord, come!
23 (E)The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 16:22 Gr. anathema
- 1 Corinthians 16:22 Aram. Marana tha; possibly Maran atha, Our Lord has come
1 Corinthians 16:21-23
New International Version
21 I, Paul, write this greeting in my own hand.(A)
22 If anyone does not love the Lord,(B) let that person be cursed!(C) Come, Lord[a]!(D)
23 The grace of the Lord Jesus be with you.(E)
Footnotes
- 1 Corinthians 16:22 The Greek for Come, Lord reproduces an Aramaic expression (Marana tha) used by early Christians.
1 Corinthians 16:21-23
King James Version
21 The salutation of me Paul with mine own hand.
22 If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

