33 (A)Do not be deceived: “Bad company corrupts good morals.” 34 (B)Sober up [a]morally and stop sinning, for some have (C)no knowledge of God. (D)I say this to your shame.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 15:34 Lit righteously

33 Do not be misled:(A) “Bad company corrupts good character.”[a](B) 34 Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God(C)—I say this to your shame.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 15:33 From the Greek poet Menander

33 Do not be deceived: [a]“Bad company corrupts good morals.” 34 Be sober-minded [be sensible, wake up from your spiritual stupor] as you ought, and stop sinning; for some [of you] have no knowledge of God [you are disgracefully ignorant of Him, and ignore His truths]. I say this to your shame.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 15:33 Paul quotes this one verse maxim from the writings of the Greek dramatist Menander (342-291 b.c.). “Bad company” in this case undoubtedly refers to the teachers who were denying the truth of the resurrection.

33 Não vos enganeis: as más conversações corrompem os bons costumes. 34 Vigiai justamente e não pequeis; porque alguns ainda não têm o conhecimento de Deus; digo-o para vergonha vossa.

Read full chapter

33 Não se deixem enganar: “As más companhias corrompem os bons costumes”. 34 Como justos, recuperem o bom senso e parem de pecar; pois alguns há que não têm conhecimento de Deus; digo isso para vergonha de vocês.

Read full chapter