1 Corinthians 13 - 2 Corinthians 1
Complete Jewish Bible
13 I may speak in the tongues of men, even angels;
but if I lack love, I have become merely
blaring brass or a cymbal clanging.
2 I may have the gift of prophecy,
I may fathom all mysteries, know all things,
have all faith — enough to move mountains;
but if I lack love, I am nothing.
3 I may give away everything that I own,
I may even hand over my body to be burned;
but if I lack love, I gain nothing.
4 Love is patient and kind, not jealous, not boastful,
5 not proud, rude or selfish, not easily angered,
and it keeps no record of wrongs.
6 Love does not gloat over other people’s sins
but takes its delight in the truth.
7 Love always bears up, always trusts,
always hopes, always endures.
8 Love never ends; but prophecies will pass,
tongues will cease, knowledge will pass.
9 For our knowledge is partial, and our prophecy partial;
10 but when the perfect comes, the partial will pass.
11 When I was a child, I spoke like a child,
thought like a child, argued like a child;
now that I have become a man,
I have finished with childish ways.
12 For now we see obscurely in a mirror,
but then it will be face to face.
Now I know partly; then I will know fully,
just as God has fully known me.
13 But for now, three things last —
trust, hope, love;
and the greatest of these is love.
14 Pursue love!
However, keep on eagerly seeking the things of the Spirit; and especially seek to be able to prophesy. 2 For someone speaking in a tongue is not speaking to people but to God, because no one can understand, since he is uttering mysteries in the power of the Spirit. 3 But someone prophesying is speaking to people, edifying, encouraging and comforting them. 4 A person speaking in a tongue does edify himself, but a person prophesying edifies the congregation. 5 I wish you would all speak in tongues, but even more I wish you would all prophesy. The person who prophesies is greater than the person who speaks in tongues, unless someone gives an interpretation, so that the congregation can be edified.
6 Brothers, suppose I come to you now speaking in tongues. How can I be of benefit to you unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or teaching? 7 Even with lifeless musical instruments, such as a flute or a harp, how will anyone recognize the melody if one note can’t be distinguished from another? 8 And if the bugle gives an unclear sound, who will get ready for battle? 9 It’s the same with you: how will anyone know what you are saying unless you use your tongue to produce intelligible speech? You will be talking to the air! 10 There are undoubtedly all kinds of sounds in the world, and none is altogether meaningless; 11 but if I don’t know what a person’s sounds mean, I will be a foreigner to the speaker and the speaker will be a foreigner to me. 12 Likewise with you: since you eagerly seek the things of the Spirit, seek especially what will help in edifying the congregation.
13 Therefore someone who speaks in a tongue should pray for the power to interpret. 14 For if I pray in a tongue, my spirit does pray, but my mind is unproductive. 15 So, what about it? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind; I will sing with my spirit, but I will also sing with my mind. 16 Otherwise, if you are giving thanks with your spirit, how will someone who has not yet received much instruction be able to say, “Amen,” when you have finished giving thanks, since he doesn’t know what you are saying? 17 For undoubtedly you are giving thanks very nicely, but the other person is not being edified. 18 I thank God that I speak in tongues more than all of you, 19 but in a congregation meeting I would rather say five words with my mind in order to instruct others than ten thousand words in a tongue!
20 Brothers, don’t be children in your thinking. In evil, be like infants; but in your thinking, be grown-up. 21 In the Torah it is written,
“By other tongues,
by the lips of foreigners
I will speak to this people.
But even then they will not listen to me,”
22 Thus tongues are a sign not for believers but for unbelievers, while prophecy is not for unbelievers but for believers. 23 So if the whole congregation comes together with everybody speaking in tongues, and uninstructed people or unbelievers come in, won’t they say you’re crazy? 24 But if you all prophesy, and some unbeliever or uninstructed person enters, he is convicted of sin by all, he is brought under judgment by all, 25 and the secrets of his heart are laid bare; so he falls on his face and worships God, saying, “God is really here among you!”
26 What is our conclusion, brothers? Whenever you come together, let everyone be ready with a psalm or a teaching or a revelation, or ready to use his gift of tongues or give an interpretation; but let everything be for edification. 27 If the gift of tongues is exercised, let it be by two or at most three, and each in turn; and let someone interpret. 28 And if there is no one present who can interpret, let the people who speak in tongues keep silent when the congregation meets — they can speak to themselves and to God. 29 Let two or three prophets speak, while the others weigh what is said. 30 And if something is revealed to a prophet who is sitting down, let the first one be silent. 31 For you can all prophesy one by one, with the result that all will learn something and all will be encouraged. 32 Also, the prophets’ spirits are under the prophets’ control; 33 for God is not a God of unruliness but of shalom.
As in all the congregations of God’s people, 34 let the wives remain silent when the congregation meets; they are certainly not permitted to speak out. Rather, let them remain subordinate, as also the Torah says; 35 and if there is something they want to know, let them ask their own husbands at home; for it is shameful for a woman to speak out in a congregational meeting.
36 Did the word of God originate with you? Or are you the only people it has reached? 37 If anyone thinks he is a prophet or is endowed with the Spirit, let him acknowledge that what I am writing you is a command of the Lord. 38 But if someone doesn’t recognize this, then let him remain unrecognized.
39 So, my brothers, eagerly seek to prophesy; and do not forbid speaking in tongues; 40 but let all things be done in a proper and orderly way.
15 Now, brothers, I must remind you of the Good News which I proclaimed to you, and which you received, and on which you have taken your stand, 2 and by which you are being saved — provided you keep holding fast to the message I proclaimed to you. For if you don’t, your trust will have been in vain. 3 For among the first things I passed on to you was what I also received, namely this: the Messiah died for our sins, in accordance with what the Tanakh says; 4 and he was buried; and he was raised on the third day, in accordance with what the Tanakh says; 5 and he was seen by Kefa, then by the Twelve; 6 and afterwards he was seen by more than five hundred brothers at one time, the majority of whom are still alive, though some have died. 7 Later he was seen by Ya‘akov, then by all the emissaries; 8 and last of all he was seen by me, even though I was born at the wrong time. 9 For I am the least of all the emissaries, unfit to be called an emissary, because I persecuted the Messianic Community of God. 10 But by God’s grace I am what I am, and his grace towards me was not in vain; on the contrary, I have worked harder than all of them, although it was not I but the grace of God with me. 11 Anyhow, whether I or they, this is what we proclaim, and this is what you believed.
12 But if it has been proclaimed that the Messiah has been raised from the dead, how is it that some of you are saying there is no such thing as a resurrection of the dead? 13 If there is no resurrection of the dead, then the Messiah has not been raised; 14 and if the Messiah has not been raised, then what we have proclaimed is in vain; also your trust is in vain; 15 furthermore, we are shown up as false witnesses for God in having testified that God raised up the Messiah, whom he did not raise if it is true that the dead are not raised. 16 For if the dead are not raised, then the Messiah has not been raised either; 17 and if the Messiah has not been raised, your trust is useless, and you are still in your sins. 18 Also, if this is the case, those who died in union with the Messiah are lost. 19 If it is only for this life that we have put our hope in the Messiah, we are more pitiable than anyone.
20 But the fact is that the Messiah has been raised from the dead, the firstfruits of those who have died. 21 For since death came through a man, also the resurrection of the dead has come through a man. 22 For just as in connection with Adam all die, so in connection with the Messiah all will be made alive. 23 But each in his own order: the Messiah is the firstfruits; then those who belong to the Messiah, at the time of his coming; 24 then the culmination, when he hands over the Kingdom to God the Father, after having put an end to every rulership, yes, to every authority and power. 25 For he has to rule until he puts all his enemies under his feet. 26 The last enemy to be done away with will be death, 27 for “He put everything in subjection under his feet.”[b] But when it says that “everything” has been subjected, obviously the word does not include God, who is himself the one subjecting everything to the Messiah. 28 Now when everything has been subjected to the Son, then he will subject himself to God, who subjected everything to him; so that God may be everything in everyone.
29 Were it otherwise, what would the people accomplish who are immersed on behalf of the dead? If the dead are not actually raised, why are people immersed for them? 30 For that matter, we ourselves — why do we keep facing danger hour by hour? 31 Brothers, by the right to be proud which the Messiah Yeshua our Lord gives me, I solemnly tell you that I die every day. 32 If my fighting with “wild beasts” in Ephesus was done merely on a human basis, what do I gain by it? If dead people are not raised, we might as well live by the saying, “Let’s eat and drink, for tomorrow we die!”[c] 33 Don’t be fooled. “Bad company ruins good character.” 34 Come to your senses! Live righteously and stop sinning! There are some people who lack knowledge of God — I say this to your shame.
35 But someone will ask, “In what manner are the dead raised? What sort of body do they have?” 36 Stupid! When you sow a seed, it doesn’t come alive unless it first dies. 37 Also, what you sow is not the body that will be, but a bare seed of, say, wheat or something else; 38 but God gives it the body he intended for it; and to each kind of seed he gives its own body. 39 Not all living matter is the same living matter; on the contrary, there is one kind for human beings, another kind of living matter for animals, another for birds and another for fish. 40 Further, there are heavenly bodies and earthly bodies; but the beauty of heavenly bodies is one thing, while the beauty of earthly bodies is something else. 41 The sun has one kind of beauty, the moon another, the stars yet another; indeed, each star has its own individual kind of beauty.
42 So it is with the resurrection of the dead. When the body is “sown,” it decays; when it is raised, it cannot decay. 43 When sown, it is without dignity; when raised, it will be beautiful. When sown, it is weak; when raised, it will be strong. 44 When sown, it is an ordinary human body; when raised, it will be a body controlled by the Spirit. If there is an ordinary human body, there is also a body controlled by the Spirit. 45 In fact, the Tanakh says so: Adam, the first man, became a living human being;[d] but the last “Adam” has become a life-giving Spirit. 46 Note, however, that the body from the Spirit did not come first, but the ordinary human one; the one from the Spirit comes afterwards. 47 The first man is from the earth, made of dust; the second man is from heaven. 48 People born of dust are like the man of dust, and people born from heaven are like the man from heaven; 49 and just as we have borne the image of the man of dust, so also we will bear the image of the man from heaven.
50 Let me say this, brothers: flesh and blood cannot share in the Kingdom of God, nor can something that decays share in what does not decay. 51 Look, I will tell you a secret — not all of us will die! But we will all be changed! 52 It will take but a moment, the blink of an eye, at the final shofar. For the shofar will sound, and the dead will be raised to live forever, and we too will be changed. 53 For this material which can decay must be clothed with imperishability, this which is mortal must be clothed with immortality. 54 When what decays puts on imperishability and what is mortal puts on immortality, then this passage in the Tanakh will be fulfilled:
“Death is swallowed up in victory.[e]
55 “Death, where is your victory?
Death, where is your sting?”[f]
56 The sting of death is sin; and sin draws its power from the Torah; 57 but thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Yeshua the Messiah!
58 So, my dear brothers, stand firm and immovable, always doing the Lord’s work as vigorously as you can, knowing that united with the Lord your efforts are not in vain.
16 Now, in regard to the collection being made for God’s people: you are to do the same as I directed the congregations in Galatia to do. 2 Every week, on Motza’ei-Shabbat, each of you should set some money aside, according to his resources, and save it up; so that when I come I won’t have to do fundraising. 3 And when I arrive, I will give letters of introduction to the people you have approved, and I will send them to carry your gift to Yerushalayim. 4 If it seems appropriate that I go too, they will go along with me.
5 I will visit you after I have gone through Macedonia, for I am intending to pass through Macedonia, 6 and I may stay with you or even spend the winter, so that you may help me continue my travels wherever I may go. 7 For I don’t want to see you now, when I am only passing through; because I am hoping to spend some time with you, if the Lord allows it. 8 But I will remain in Ephesus until Shavu‘ot, 9 because a great and important door has opened for my work, and there are many people opposing me.
10 If Timothy comes, see that he has nothing to be afraid of while he is with you; for he is doing the Lord’s work, just as I am. 11 So let no one treat him with disrespect. Help him on his way in peace, so that he will return to me, for the brothers and I are expecting him.
12 As for brother Apollos, I strongly urged him to go and visit you along with the other brothers; and although it was not at all his desire to come at this time, he will come when he has the opportunity.
13 Stay alert, stand firm in the faith, behave like a mentsh, grow strong. 14 Let everything you do be done in love.
15 Now, brothers, you know that the household of Stephanas were the first people in Achaia to put their trust in the Messiah, and they have devoted themselves to serving God’s people. 16 I urge you to submit yourselves to people like these and to everyone who works and toils with them. 17 I am glad that Stephanas and Fortunatus and Achaicus are here, because they have helped make up for your not being here. 18 They have refreshed my spirit, just as they have yours. I want you to show appreciation for people like these.
19 The congregations in the province of Asia send greetings to you. Aquila and Priscilla greet you in union with the Lord, as does the congregation that meets in their house. 20 All the brothers send you their greetings. Greet one another with a holy kiss.
21 Now, I Sha’ul, greet you in my own handwriting.
22 If anyone does not love the Lord, a curse on him! Marana, ta!
[Our Lord, come!]
23 May the grace of the Lord Yeshua be with you.
24 My love is with you all, in union with the Messiah Yeshua.
1 From: Sha’ul, by God’s will an emissary of the Messiah Yeshua, and brother Timothy
To: God’s Messianic community in Corinth, along with all God’s people throughout Achaia:
2 Grace to you and shalom from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah.
3 Praised be God, Father of our Lord Yeshua the Messiah, compassionate Father, God of all encouragement and comfort; 4 who encourages us in all our trials, so that we can encourage others in whatever trials they may be undergoing with the encouragement we ourselves have received from God.
5 For just as the Messiah’s sufferings overflow into us, so through the Messiah our encouragement also overflows. 6 So if we undergo trials, it is for your encouragement and deliverance; and if we are encouraged, that should encourage you when you have to endure sufferings like those we are experiencing. 7 Moreover, our hope for you remains staunch, because we know that as you share in the sufferings, you will also share in the encouragement.
8 For, brothers, we want you to know about the trials we have undergone in the province of Asia. The burden laid on us was so far beyond what we could bear that we even despaired of living through it. 9 In our hearts we felt we were under sentence of death. However, this was to get us to rely not on ourselves but on God, who raises the dead! 10 He rescued us from such deadly peril, and he will rescue us again! The one in whom we have placed our hope will indeed continue to rescue us. 11 And you must add your help by praying for us; for the more people there are praying, the more people there will be to give thanks when their prayer for us is answered.
12 For we take pride in this: that our conscience assures us that in our dealings with the world, and especially with you, we have conducted ourselves with frankness and godly pureness of motive — not by worldly wisdom but by God-given grace. 13 There are no hidden meanings in our letters other than what you can read and understand; and my hope is that you will understand fully, 14 as indeed you have already understood us in part; so that on the Day of our Lord Yeshua you can be as proud of us as we are of you.
15 So sure was I of this that I had planned to come and see you, so that you might have the benefit of a second visit. 16 I wanted to visit you on my way to Macedonia, visit you again on my way back from Macedonia, and then have you send me on my way to Y’hudah.
17 Did I make these plans lightly? Or do I make plans the way a worldly man does, ready to say, “Yes, yes,” and “No, no,” in the same breath? 18 As surely as God is trustworthy, we don’t say “Yes” when we mean “No.” 19 For the Son of God, the Messiah Yeshua, who was proclaimed among you through us — that is, through me and Sila and Timothy — was not a yes-and-no man; on the contrary, with him it is always “Yes!” 20 For however many promises God has made, they all find their “Yes” in connection with him; that is why it is through him that we say the “Amen” when we give glory to God. 21 Moreover, it is God who sets both us and you in firm union with the Messiah; he has anointed us, 22 put his seal on us, and given us his Spirit in our hearts as a guarantee for the future.
23 I call God to witness — he knows what my life is like — that the reason I held back from coming to Corinth was out of consideration for you! 24 We are not trying to dictate how you must live out your trust in the Messiah, for in your trust you are standing firm. Rather, we are working with you for your own happiness.