Add parallel Print Page Options

22 But instead, there is [absolute] necessity for the parts of the body that are considered the more weak.

23 And those [parts] of the body which we consider rather ignoble are [the very parts] which we invest with additional honor, and our unseemly parts and those unsuitable for exposure are treated with seemliness (modesty and decorum),

24 Which our more presentable parts do not require. But God has so adjusted (mingled, harmonized, and subtly proportioned the parts of) the whole body, giving the greater honor and richer endowment to the inferior parts which lack [apparent importance],

Read full chapter

22 Por el contrario, la verdad es que los miembros[a] del cuerpo que parecen ser los más débiles, son los más necesarios; 23 y las partes del cuerpo que estimamos[b] menos honrosas, a estas las vestimos con[c] más honra. Así que las partes que consideramos más íntimas[d], reciben un trato más honroso, 24 ya que nuestras partes presentables no lo necesitan. Pero así formó[e] Dios el cuerpo, dando mayor honra a la parte que carecía de ella,

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:22 Lit. en mucho mayor grado los miembros.
  2. 12:23 O pensamos que son.
  3. 12:23 O esas son a las que concedemos.
  4. 12:23 O vergonzosas.
  5. 12:24 Lit. compuso.