哥林多前书 10
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
警戒拜偶像
10 弟兄们,我不愿意你们不知道,我们的祖宗从前都在云下,都从海中经过, 2 都在云里、海里受洗[a]归了摩西, 3 并且都吃了一样的灵粮, 4 也都喝了一样的灵水,所喝的是出于跟随着他们的灵磐石;那磐石就是基督。 5 但他们中间多半是 神不喜欢的人,所以倒毙在旷野里了。
6 这些事都是我们的鉴戒,使我们不要贪恋恶事,像他们贪恋过的一样。 7 也不要拜偶像,像他们中有些人曾经拜过。如经上所记:“百姓坐下吃喝,起来玩乐。” 8 我们也不可犯奸淫,像他们中有些人曾经犯过,一天就倒毙了二万三千人。 9 也不可试探主[b],像他们中有些人曾试探主就被蛇咬死。 10 你们也不可发怨言,像他们中有些人曾经发过,就被毁灭者所灭。 11 这些事发生在他们身上,要作为鉴戒,而且写下来正是要警戒我们这末世的人。 12 所以,自以为站得稳的人必须谨慎,免得跌倒。 13 你们所受的考验无非是人所承受得了的。 神是信实的,他不会让你们遭受无法承受的考验,在受考验的时候,总会给你们开一条出路,让你们能忍受得了。
14 所以,我亲爱的,你们要远避拜偶像的事。 15 我好像对精明人说的;你们要辨别我的话。 16 我们所祝谢的杯,岂不是同领基督的血吗?我们所擘开的饼,岂不是同领基督的身体吗? 17 因为饼只是一个,我们虽然人多,仍是一体,我们同享一个饼。 18 你们看那按肉体是以色列人的,那些吃祭物的人岂不是与祭坛有份吗? 19 那么,我怎么说呢?是说祭偶像之物算得了什么吗?或说偶像算得了什么吗? 20 不,我是说,他们[c]所献的祭是祭鬼,不是祭 神;我不愿意你们与鬼来往。 21 你们不能喝主的杯,又喝鬼的杯;不能吃主的筵席,又吃鬼的筵席。 22 我们要惹主的嫉恨吗?我们比他更强吗?
凡事为荣耀 神而做
23 “凡事都可行”,但不都有益处;“凡事都可行”,但不都造就人。 24 无论什么人,不要求自己的益处,而要求别人的益处。 25 凡市场上所卖的,你们只管吃,不要为良心的缘故问什么, 26 “因为地和其中所充满的都属于主”。 27 倘若有一个不信的人请你们吃饭,而你们也愿意去,凡摆在你们面前的,只管吃,不要为良心的缘故问什么。 28 若有人对你们说:“这是献过祭的物”,那么为了那告诉你们的人,并为了良心的缘故就不吃。 29 我说的良心不是你自己的,而是他的。我的自由为什么被别人的良心评断呢? 30 我若谢恩而吃,为什么因我谢恩的物被人毁谤呢?
31 所以,你们或吃或喝,无论做什么,都要为荣耀 神而做。 32 你们不要使犹太人、希腊人,或 神教会中的人跌倒; 33 但要像我一样,凡事都使众人喜欢,不求自己的益处,只求众人的益处,使他们得救。
1 Corinthians 10
King James Version
10 Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
2 And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;
3 And did all eat the same spiritual meat;
4 And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.
5 But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
6 Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
7 Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
8 Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.
9 Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.
10 Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.
11 Now all these things happened unto them for examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
12 Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
13 There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
14 Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
15 I speak as to wise men; judge ye what I say.
16 The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
17 For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread.
18 Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?
19 What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
20 But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
21 Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
22 Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
23 All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
24 Let no man seek his own, but every man another's wealth.
25 Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake:
26 For the earth is the Lord's, and the fulness thereof.
27 If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
28 But if any man say unto you, this is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:
29 Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
30 For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
31 Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
32 Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
33 Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.
1 Corinthians 10
English Standard Version
Warning Against Idolatry
10 For I do not want you to be unaware, brothers,[a] that our fathers were all under (A)the cloud, and all (B)passed through the sea, 2 and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea, 3 and (C)all ate the same (D)spiritual food, 4 and (E)all drank the same spiritual drink. For they drank from the spiritual Rock that followed them, and the Rock was Christ. 5 Nevertheless, with most of them God was not pleased, for (F)they were overthrown[b] in the wilderness.
6 Now these things took place as examples for us, that we might not desire evil as (G)they did. 7 (H)Do not be idolaters (I)as some of them were; as it is written, (J)“The people sat down to eat and drink and rose up to play.” 8 (K)We must not indulge in sexual immorality (L)as some of them did, and (M)twenty-three thousand fell in a single day. 9 We must not put Christ[c] to the test, (N)as some of them did and (O)were destroyed by serpents, 10 nor grumble, (P)as some of them did and (Q)were destroyed by (R)the Destroyer. 11 Now these things happened to them as an example, but (S)they were written down for our instruction, (T)on whom the end of the ages has come. 12 Therefore (U)let anyone who thinks that he stands take heed lest he fall. 13 No temptation has overtaken you that is not common to man. (V)God is faithful, and (W)he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it.
14 Therefore, my beloved, (X)flee from idolatry. 15 I speak (Y)as to sensible people; judge for yourselves what I say. 16 (Z)The cup of blessing that we bless, is it not a participation in the blood of Christ? (AA)The bread that we break, is it not a participation in the body of Christ? 17 Because there is one bread, we who are many are (AB)one body, for we all partake of the one bread. 18 Consider (AC)the people of Israel:[d] (AD)are not those who eat the sacrifices participants in the altar? 19 What do I imply then? That food offered to idols is anything, or that (AE)an idol is anything? 20 No, I imply that what pagans sacrifice (AF)they offer to demons and not to God. I do not want you to be participants with demons. 21 (AG)You cannot drink the cup of the Lord and (AH)the cup of demons. You cannot partake of the table of the Lord and (AI)the table of demons. 22 (AJ)Shall we provoke the Lord to jealousy? (AK)Are we stronger than he?
Do All to the Glory of God
23 (AL)“All things are lawful,” but not all things are helpful. “All things are lawful,” but not all things build up. 24 (AM)Let no one seek his own good, but the good of his neighbor. 25 (AN)Eat whatever is sold in the meat market without raising any question on the ground of conscience. 26 For (AO)“the earth is the Lord's, and the fullness thereof.” 27 If one of the unbelievers invites you to dinner and you are disposed to go, (AP)eat whatever is set before you without raising any question on the ground of conscience. 28 But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for the sake of conscience— 29 I do not mean (AQ)your conscience, but his. For (AR)why should my liberty be determined by someone else's conscience? 30 If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that (AS)for which I give thanks?
31 So, whether you eat or drink, or (AT)whatever you do, do all to the glory of God. 32 (AU)Give no offense to Jews or to Greeks or to (AV)the church of God, 33 just as (AW)I try to please everyone in everything I do, (AX)not seeking my own advantage, but that of many, that they may be saved.
Footnotes
- 1 Corinthians 10:1 Or brothers and sisters
- 1 Corinthians 10:5 Or were laid low
- 1 Corinthians 10:9 Some manuscripts the Lord
- 1 Corinthians 10:18 Greek Consider Israel according to the flesh
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
