Add parallel Print Page Options

10 For I do not want you to be ignorant, brethren, that our forefathers were all under and protected by the cloud [in which God’s Presence went before them], and every one of them passed safely through the [Red] Sea,(A)

And each one of them [allowed himself also] to be baptized into Moses in the cloud and in the sea [they were thus brought under obligation to the Law, to Moses, and to the covenant, consecrated and set apart to the service of God];

And all [of them] ate the same spiritual (supernaturally given) food,(B)

And they all drank the same spiritual (supernaturally given) drink. For they drank from a spiritual Rock which followed them [produced by the sole power of God Himself without natural instrumentality], and the Rock was Christ.(C)

Nevertheless, God was not pleased with the great majority of them, for they were overthrown and strewn down along [the ground] in the wilderness.(D)

Now these things are examples (warnings and admonitions) for us not to desire or crave or covet or lust after evil and carnal things as they did.(E)

Do not be worshipers of false gods as some of them were, as it is written, The people sat down to eat and drink [the sacrifices offered to the golden calf at Horeb] and rose to sport (to dance and give way to jesting and hilarity).(F)

We must not gratify evil desire and indulge in immorality as some of them did—and twenty-three thousand [suddenly] fell dead in a single day!(G)

We should not tempt the Lord [try His patience, become a trial to Him, critically appraise Him, and exploit His goodness] as some of them did—and were killed by poisonous serpents;(H)

10 Nor discontentedly complain as some of them did—and were [a]put out of the way entirely by the destroyer (death).(I)

11 Now these things befell them by way of a figure [as an example and warning to us]; they were written to admonish and fit us for right action by good instruction, we in whose days the ages have reached their climax (their consummation and concluding period).

12 Therefore let anyone who thinks he stands [who feels sure that he has a steadfast mind and is standing firm], take heed lest he fall [into sin].

13 For no temptation (no trial regarded as enticing to sin), [no matter how it comes or where it leads] has overtaken you and laid hold on you that is not common to man [that is, no temptation or trial has come to you that is beyond human resistance and that is not [b]adjusted and [c]adapted and belonging to human experience, and such as man can bear]. But God is faithful [to His Word and to His compassionate nature], and He [can be trusted] not to let you be tempted and tried and assayed beyond your ability and strength of resistance and power to endure, but with the temptation He will [always] also provide the way out (the means of escape to [d]a landing place), that you may be capable and strong and powerful to bear up under it patiently.

14 Therefore, my dearly beloved, shun (keep clear away from, avoid by flight if need be) any sort of idolatry (of loving or venerating anything more than God).

15 I am speaking as to intelligent (sensible) men. Think over and make up your minds [for yourselves] about what I say. [I appeal to your reason and your discernment in these matters.]

16 The cup of blessing [of wine at the Lord’s Supper] upon which we ask [God’s] blessing, does it not mean [that in drinking it] we participate in and share a fellowship (a communion) in the blood of Christ (the Messiah)? The bread which we break, does it not mean [that in eating it] we participate in and share a fellowship (a communion) in the body of Christ?

17 For we [no matter how] numerous we are, are one body, because we all partake of the one Bread [the One Whom the communion bread represents].

18 Consider those [physically] people of Israel. Are not those who eat the sacrifices partners of the altar [united in their worship of the same God]?(J)

19 What do I imply then? That food offered to idols is [intrinsically changed by the fact and amounts to] anything or that an idol itself is a [living] thing?

20 No, I am suggesting that what the pagans sacrifice they offer [in effect] to demons (to evil spiritual powers) and not to God [at all]. I do not want you to fellowship and be partners with diabolical spirits [by eating at their feasts].(K)

21 You cannot drink the Lord’s cup and the demons’ cup. You cannot partake of the Lord’s table and the demons’ table.

22 Shall we thus provoke the Lord to jealousy and anger and indignation? Are we stronger than He [that we should defy Him]?(L)

23 All things are legitimate [permissible—and we are free to do anything we please], but not all things are helpful (expedient, profitable, and wholesome). All things are legitimate, but not all things are constructive [to character] and edifying [to spiritual life].

24 Let no one then seek his own good and advantage and profit, but [rather] each one of the other [let him seek the welfare of his neighbor].

25 [As to meat offered to idols] eat anything that is sold in the meat market without raising any question or investigating on the grounds of conscientious scruples,

26 For the [whole] earth is the Lord’s and everything that is in it.(M)

27 In case one of the unbelievers invites you to a meal and you want to go, eat whatever is served to you without examining into its source because of conscientious scruples.

28 But if someone tells you, This has been offered in sacrifice to an idol, do not eat it, out of consideration for the person who informed you, and for conscience’s sake—

29 I mean for the sake of his conscience, not yours, [do not eat it]. For why should another man’s scruples apply to me and my liberty of action be determined by his conscience?

30 If I partake [of my food] with thankfulness, why am I accused and spoken evil of because of that for which I give thanks?

31 So then, whether you eat or drink, or whatever you may do, do all for the honor and glory of God.

32 Do not let yourselves be [hindrances by giving] an offense to the Jews or to the Greeks or to the church of God [[e]do not lead others into sin by your mode of life];

33 Just as I myself strive to please [to accommodate myself to the opinions, desires, and interests of others, adapting myself to] all men in everything I do, not aiming at or considering my own profit and advantage, but that of the many in order that they may be saved.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 10:10 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  2. 1 Corinthians 10:13 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  3. 1 Corinthians 10:13 Henry Alford, The Greek New Testament.
  4. 1 Corinthians 10:13 Marvin Vincent, Word Studies.
  5. 1 Corinthians 10:32 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.

Old Testament Examples

10 Moreover, brethren, I do not want you to be unaware that all our fathers were under (A)the cloud, all passed through (B)the sea, all were baptized into Moses in the cloud and in the sea, all ate the same (C)spiritual food, and all drank the same (D)spiritual drink. For they drank of that spiritual Rock that followed them, and that Rock was Christ. But with most of them God was not well pleased, for their bodies (E)were scattered in the wilderness.

Now these things became our examples, to the intent that we should not lust after evil things as (F)they also lusted. (G)And do not become idolaters as were some of them. As it is written, (H)“The people sat down to eat and drink, and rose up to play.” (I)Nor let us commit sexual immorality, as (J)some of them did, and (K)in one day twenty-three thousand fell; nor let us [a]tempt Christ, as (L)some of them also tempted, and (M)were destroyed by serpents; 10 nor complain, as (N)some of them also complained, and (O)were destroyed by (P)the destroyer. 11 Now [b]all these things happened to them as examples, and (Q)they were written for our [c]admonition, (R)upon whom the ends of the ages have come.

12 Therefore (S)let him who thinks he stands take heed lest he fall. 13 No temptation has overtaken you except such as is common to man; but (T)God is faithful, (U)who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will also make the way of escape, that you may be able to [d]bear it.

Flee from Idolatry

14 Therefore, my beloved, (V)flee from idolatry. 15 I speak as to (W)wise men; judge for yourselves what I say. 16 (X)The cup of blessing which we bless, is it not the [e]communion of the blood of Christ? (Y)The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ? 17 For (Z)we, though many, are one bread and one body; for we all partake of that one bread.

18 Observe (AA)Israel (AB)after the flesh: (AC)Are not those who eat of the sacrifices [f]partakers of the altar? 19 What am I saying then? (AD)That an idol is anything, or what is offered to idols is anything? 20 Rather, that the things which the Gentiles (AE)sacrifice (AF)they sacrifice to demons and not to God, and I do not want you to have fellowship with demons. 21 (AG)You cannot drink the cup of the Lord and (AH)the cup of demons; you cannot partake of the (AI)Lord’s table and of the table of demons. 22 Or do we (AJ)provoke the Lord to jealousy? (AK)Are we stronger than He?

All to the Glory of God(AL)

23 All things are lawful [g]for me, but not all things are (AM)helpful; all things are lawful for me, but not all things [h]edify. 24 Let no one seek his own, but each one (AN)the other’s well-being.

25 (AO)Eat whatever is sold in the meat market, asking no questions for conscience’ sake; 26 for (AP)“the earth is the Lord’s, and all its fullness.”

27 If any of those who do not believe invites you to dinner, and you desire to go, (AQ)eat whatever is set before you, asking no question for conscience’ sake. 28 But if anyone says to you, “This was offered to idols,” do not eat it (AR)for the sake of the one who told you, and for conscience’ sake; [i]for (AS)“the earth is the Lord’s, and all its fullness.” 29 “Conscience,” I say, not your own, but that of the other. For (AT)why is my liberty judged by another man’s conscience? 30 But if I partake with thanks, why am I evil spoken of for the food (AU)over which I give thanks?

31 (AV)Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. 32 (AW)Give no offense, either to the Jews or to the Greeks or to the church of God, 33 just (AX)as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, that they may be saved.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 10:9 test
  2. 1 Corinthians 10:11 NU omits all
  3. 1 Corinthians 10:11 instruction
  4. 1 Corinthians 10:13 endure
  5. 1 Corinthians 10:16 fellowship or sharing
  6. 1 Corinthians 10:18 fellowshippers or sharers
  7. 1 Corinthians 10:23 NU omits for me
  8. 1 Corinthians 10:23 build up
  9. 1 Corinthians 10:28 NU omits the rest of v. 28.

前車之鑑

10 弟兄姊妹,我希望你們知道,我們的祖先曾經在雲下走過紅海, 都在雲下、在海中受洗跟從了摩西。 他們都吃過同樣的靈糧, 都喝過同樣的靈水,因為他們從那與他們同行的屬靈磐石中得水喝,那磐石就是基督。 儘管如此,他們當中大多數人不討上帝的喜悅,倒斃在曠野。

如今這些事正好警戒我們,叫我們不要像他們那樣貪戀罪惡, 也不要像他們當中的人那樣去祭拜偶像,正如聖經上說:「百姓坐下吃喝,起來狂歡。」 我們也不要淫亂,像他們當中的人那樣,結果一天就死了兩萬三千人。 也不要試探主,像他們當中的人那樣,結果被蛇咬死了。 10 也不要發怨言,像他們當中的人那樣,結果被滅命的天使毀滅了。 11 發生在他們身上的這些事都是鑑戒,之所以記錄下來是為了警戒我們這活在末世的人。 12 所以,自以為站得穩的人要小心,免得跌倒。

13 你們遇見的誘惑無非是人們常見的。上帝是信實的,祂絕不會讓你們遇見無法抵擋的誘惑,祂必為你們開一條出路,使你們經得住誘惑。

切勿祭拜偶像

14 所以,我親愛的弟兄姊妹,你們要遠避祭拜偶像的事。 15 你們都是明白事理的人,可以判斷我說的對不對。 16 領聖餐時,我們為那福杯獻上感謝,這不表示我們有份於基督的血嗎?我們吃掰開的餅,這不表示我們有份於基督的身體嗎? 17 我們人數雖多,卻同屬一個身體,因為我們同享一個餅。

18 你們看以色列人[a],那些吃祭物的難道不是有份於祭壇嗎? 19 我這話是什麼意思呢?是說偶像和祭偶像的食物有什麼特別嗎? 20 當然不是,我的意思是那些異教徒所獻的祭是祭鬼魔的,而不是獻給上帝的。我不願意你們與鬼魔有任何關係。 21 你們不能又喝主的杯又喝鬼魔的杯,不能又吃主的聖餐又吃祭鬼魔的食物。 22 我們想惹主嫉妒嗎?難道我們比祂更有能力嗎?

信徒的自由

23 凡事我都可以做,但並非事事都有益處;凡事我都可以行,但並非事事都造就人。 24 無論是誰,不要為自己謀利,要為別人謀利。

25 巿場上賣的肉,你們都可以吃,不必為良心的緣故而詢問什麼, 26 因為世界和其中的萬物都屬於主。 27 如果有非信徒邀請你們吃飯,你們又願意去,那麼,桌上擺的各樣食物,你們只管吃,不必為良心的緣故而詢問什麼。 28 不過,如果有人告訴你這些是獻給偶像的祭物,你為了那告訴你的人和良心的緣故,就不要吃。 29 不過我指的不是你的良心,而是那人的良心。或許有人說:「我的自由為什麼要受別人的良心限制呢? 30 如果我存感恩的心吃,為什麼還要受批評呢?」

31 所以,你們或吃或喝,無論做什麼,都要為上帝的榮耀而做。 32 不要成為猶太人、希臘人或上帝教會的絆腳石, 33 就像我凡事儘量讓人滿意,不求自己的好處,只求眾人的好處,以便他們可以得救。

Footnotes

  1. 10·18 以色列人」希臘文是「從血統上講是以色列人」。

Warnings From Israel’s History

10 For I do not want you to be ignorant(A) of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud(B) and that they all passed through the sea.(C) They were all baptized into(D) Moses in the cloud and in the sea. They all ate the same spiritual food(E) and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock(F) that accompanied them, and that rock was Christ. Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered in the wilderness.(G)

Now these things occurred as examples(H) to keep us from setting our hearts on evil things as they did. Do not be idolaters,(I) as some of them were; as it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.”[a](J) We should not commit sexual immorality, as some of them did—and in one day twenty-three thousand of them died.(K) We should not test Christ,[b](L) as some of them did—and were killed by snakes.(M) 10 And do not grumble, as some of them did(N)—and were killed(O) by the destroying angel.(P)

11 These things happened to them as examples(Q) and were written down as warnings for us,(R) on whom the culmination of the ages has come.(S) 12 So, if you think you are standing firm,(T) be careful that you don’t fall! 13 No temptation[c] has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful;(U) he will not let you be tempted[d] beyond what you can bear.(V) But when you are tempted,[e] he will also provide a way out so that you can endure it.

Idol Feasts and the Lord’s Supper

14 Therefore, my dear friends,(W) flee from idolatry.(X) 15 I speak to sensible people; judge for yourselves what I say. 16 Is not the cup of thanksgiving for which we give thanks a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break(Y) a participation in the body of Christ?(Z) 17 Because there is one loaf, we, who are many, are one body,(AA) for we all share the one loaf.

18 Consider the people of Israel: Do not those who eat the sacrifices(AB) participate in the altar? 19 Do I mean then that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?(AC) 20 No, but the sacrifices of pagans are offered to demons,(AD) not to God, and I do not want you to be participants with demons. 21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot have a part in both the Lord’s table and the table of demons.(AE) 22 Are we trying to arouse the Lord’s jealousy?(AF) Are we stronger than he?(AG)

The Believer’s Freedom

23 “I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial.(AH) “I have the right to do anything”—but not everything is constructive. 24 No one should seek their own good, but the good of others.(AI)

25 Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience,(AJ) 26 for, “The earth is the Lord’s, and everything in it.”[f](AK)

27 If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you(AL) without raising questions of conscience. 28 But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, both for the sake of the one who told you and for the sake of conscience.(AM) 29 I am referring to the other person’s conscience, not yours. For why is my freedom(AN) being judged by another’s conscience? 30 If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?(AO)

31 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.(AP) 32 Do not cause anyone to stumble,(AQ) whether Jews, Greeks or the church of God(AR) 33 even as I try to please everyone in every way.(AS) For I am not seeking my own good but the good of many,(AT) so that they may be saved.(AU)

Footnotes

  1. 1 Corinthians 10:7 Exodus 32:6
  2. 1 Corinthians 10:9 Some manuscripts test the Lord
  3. 1 Corinthians 10:13 The Greek for temptation and tempted can also mean testing and tested.
  4. 1 Corinthians 10:13 The Greek for temptation and tempted can also mean testing and tested.
  5. 1 Corinthians 10:13 The Greek for temptation and tempted can also mean testing and tested.
  6. 1 Corinthians 10:26 Psalm 24:1