Add parallel Print Page Options

Greeting

From Paul, called to be an apostle of Christ Yeshua by the will of God, and from Sosthenes, our brother in the Christian faith.

To God’s church that was made holy by Christ Yeshua and called to be God’s holy people in the city of Corinth and to people everywhere who call on the name of our Lord Yeshua Christ.

Good will[a] and peace from God our Father and the Lord Yeshua Christ are yours!

I always thank God for you because Christ Yeshua has shown you God’s good will. Through Christ Yeshua you have become rich in every way—in speech and knowledge of every kind. Our message about Christ has been verified among you. Therefore, you don’t lack any gift as you wait eagerly for our Lord Yeshua Christ to be revealed. He will continue to give you strength until the end so that no one can accuse you of anything on the day of our Lord Yeshua Christ. God faithfully keeps his promises. He called you to be partners with his Son Yeshua Christ our Lord.

God’s Wisdom Is Better Than the World’s Wisdom

10 Brothers and sisters, I encourage all of you in the name of our Lord Yeshua Christ to agree with each other and not to split into opposing groups. I want you to be united in your understanding and opinions. 11 Brothers and sisters, some people from Chloe’s family have made it clear to me that you are quarreling among yourselves. 12 This is what I mean: Each of you is saying, “I follow Paul,” or “I follow Apollos,” or “I follow Cephas,”[b] or “I follow Christ.” 13 Has Christ been divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in Paul’s name? 14 I thank God that[c] I didn’t baptize any of you except Crispus and Gaius 15 so that no one can say you were baptized in my name. 16 I also baptized Stephanas and his family. Beyond that, I’m not sure whether I baptized anyone else. 17 Christ didn’t send me to baptize. Instead, he sent me to spread the Good News. I didn’t use intellectual arguments. That would have made the cross of Christ lose its meaning.

18 The message about the cross is nonsense to those who are being destroyed, but it is God’s power to us who are being saved. 19 Scripture says,

“I will destroy the wisdom of the wise.
    I will reject the intelligence of intelligent people.”

20 Where is the wise person? Where is the scholar? Where is the persuasive speaker of our time? Hasn’t God turned the wisdom of the world into nonsense? 21 The world with its wisdom was unable to recognize God in terms of his own wisdom. So God decided to use the nonsense of the Good News we speak to save those who believe. 22 Jews ask for miraculous signs, and Greeks look for wisdom, 23 but our message is that Christ was crucified. This offends Jewish people and makes no sense to people who are not Jewish. 24 But to those Jews and Greeks who are called, he is Christ, God’s power and God’s wisdom. 25 God’s nonsense is wiser than human wisdom, and God’s weakness is stronger than human strength.

26 Brothers and sisters, consider what you were when God called you to be Christians. Not many of you were wise from a human point of view. You were not in powerful positions or in the upper social classes. 27 But God chose what the world considers nonsense to put wise people to shame. God chose what the world considers weak to put what is strong to shame. 28 God chose what the world considers ordinary and what it despises—what it considers to be nothing—in order to destroy what it considers to be something. 29 As a result, no one can brag in God’s presence. 30 You are partners with Christ Yeshua because of God. Yeshua has become our wisdom sent from God, our approval, our holiness, and our ransom from sin. 31 As Scripture says, “Whoever brags must brag about what the Lord has done.”

Footnotes

  1. 1 Corinthians 1:3 Or “Grace.”
  2. 1 Corinthians 1:12 Cephas is the Aramaic name for the Apostle Peter.
  3. 1 Corinthians 1:14 A few of the older manuscripts read “I am thankful that.”

祝福

奉神旨意、蒙召做耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼 寫信給在哥林多神的教會,就是在基督耶穌裡成聖、蒙召做聖徒的,以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。 願恩惠、平安從神我們的父並主耶穌基督歸於你們!

感謝

我常為你們感謝我的神,因神在基督耶穌裡所賜給你們的恩惠, 又因你們在他裡面凡事富足,口才、知識都全備。 正如我為基督作的見證在你們心裡得以堅固, 以致你們在恩賜上沒有一樣不及人的,等候我們的主耶穌基督顯現。 他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。 神是信實的,你們原是被他所召,好與他兒子我們的主耶穌基督一同得份。

勸弟兄相合

10 弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名,勸你們都說一樣的話,你們中間也不可分黨,只要一心一意,彼此相合。 11 因為革來氏家裡的人曾對我提起弟兄們來,說你們中間有紛爭。 12 我的意思就是,你們各人說「我是屬保羅的」、「我是屬亞波羅的」、「我是屬磯法的」、「我是屬基督的」。 13 基督是分開的嗎?保羅為你們釘了十字架嗎?你們是奉保羅的名受了洗嗎? 14 我感謝神,除了基利司布該猶以外,我沒有給你們一個人施洗, 15 免得有人說,你們是奉我的名受洗。 16 我也給司提反家施過洗,此外給別人施洗沒有,我卻記不清。 17 基督差遣我原不是為施洗,乃是為傳福音;並不用智慧的言語,免得基督的十字架落了空。

基督是神的能力和智慧

18 因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙,在我們得救的人卻為神的大能。 19 就如經上所記:「我要滅絕智慧人的智慧,廢棄聰明人的聰明。」 20 智慧人在哪裡?文士在哪裡?這世上的辯士在哪裡?神豈不是叫這世上的智慧變成愚拙嗎? 21 世人憑自己的智慧既不認識神,神就樂意用人所當做愚拙的道理,拯救那些信的人,這就是神的智慧了。 22 猶太人是要神蹟,希臘人是求智慧, 23 我們卻是傳釘十字架的基督——在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙, 24 但在那蒙召的,無論是猶太人、希臘人,基督總為神的能力、神的智慧。 25 因神的愚拙總比人智慧,神的軟弱總比人強壯。

世人厭惡的乃神所揀選

26 弟兄們哪,可見你們蒙召的,按著肉體有智慧的不多,有能力的不多,有尊貴的也不多。 27 神卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,叫那強壯的羞愧。 28 神也揀選了世上卑賤的、被人厭惡的以及那無有的,為要廢掉那有的, 29 使一切有血氣的,在神面前一個也不能自誇。 30 但你們得在基督耶穌裡,是本乎神,神又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。 31 如經上所記:「誇口的,當指著主誇口。」

Paul, called to be an apostle(A) of Christ Jesus by the will of God,(B) and our brother Sosthenes,(C)

To the church of God(D) in Corinth,(E) to those sanctified in Christ Jesus and called(F) to be his holy people, together with all those everywhere who call on the name(G) of our Lord Jesus Christ—their Lord and ours:

Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.(H)

Thanksgiving

I always thank my God for you(I) because of his grace given you in Christ Jesus. For in him you have been enriched(J) in every way—with all kinds of speech and with all knowledge(K) God thus confirming our testimony(L) about Christ among you. Therefore you do not lack any spiritual gift(M) as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed.(N) He will also keep you firm to the end, so that you will be blameless(O) on the day of our Lord Jesus Christ.(P) God is faithful,(Q) who has called you(R) into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.(S)

A Church Divided Over Leaders

10 I appeal to you, brothers and sisters,[a](T) in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another in what you say and that there be no divisions among you,(U) but that you be perfectly united(V) in mind and thought. 11 My brothers and sisters, some from Chloe’s household(W) have informed me that there are quarrels among you. 12 What I mean is this: One of you says, “I follow Paul”;(X) another, “I follow Apollos”;(Y) another, “I follow Cephas[b]”;(Z) still another, “I follow Christ.”

13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in the name of Paul?(AA) 14 I thank God that I did not baptize any of you except Crispus(AB) and Gaius,(AC) 15 so no one can say that you were baptized in my name. 16 (Yes, I also baptized the household(AD) of Stephanas;(AE) beyond that, I don’t remember if I baptized anyone else.) 17 For Christ did not send me to baptize,(AF) but to preach the gospel—not with wisdom(AG) and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power.

Christ Crucified Is God’s Power and Wisdom

18 For the message of the cross is foolishness(AH) to those who are perishing,(AI) but to us who are being saved(AJ) it is the power of God.(AK) 19 For it is written:

“I will destroy the wisdom of the wise;
    the intelligence of the intelligent I will frustrate.”[c](AL)

20 Where is the wise person?(AM) Where is the teacher of the law? Where is the philosopher of this age?(AN) Has not God made foolish(AO) the wisdom of the world? 21 For since in the wisdom of God the world(AP) through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save(AQ) those who believe.(AR) 22 Jews demand signs(AS) and Greeks look for wisdom, 23 but we preach Christ crucified:(AT) a stumbling block(AU) to Jews and foolishness(AV) to Gentiles, 24 but to those whom God has called,(AW) both Jews and Greeks, Christ the power of God(AX) and the wisdom of God.(AY) 25 For the foolishness(AZ) of God is wiser than human wisdom, and the weakness(BA) of God is stronger than human strength.

26 Brothers and sisters, think of what you were when you were called.(BB) Not many of you were wise(BC) by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. 27 But God chose(BD) the foolish(BE) things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. 28 God chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not(BF)—to nullify the things that are, 29 so that no one may boast before him.(BG) 30 It is because of him that you are in Christ Jesus,(BH) who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness,(BI) holiness(BJ) and redemption.(BK) 31 Therefore, as it is written: “Let the one who boasts boast in the Lord.”[d](BL)

Footnotes

  1. 1 Corinthians 1:10 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verses 11 and 26; and in 2:1; 3:1; 4:6; 6:8; 7:24, 29; 10:1; 11:33; 12:1; 14:6, 20, 26, 39; 15:1, 6, 50, 58; 16:15, 20.
  2. 1 Corinthians 1:12 That is, Peter
  3. 1 Corinthians 1:19 Isaiah 29:14
  4. 1 Corinthians 1:31 Jer. 9:24