Add parallel Print Page Options

The family tree of every person in Israel was carefully recorded in The Annals of the Kings of Israel.

Judah was exiled to Babylon because the people worshiped idols.

The first to return and live again in their former cities were families from the tribes of Israel and also the priests, the Levites, and the Temple assistants.

Then some families from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh arrived in Jerusalem:

One family was that of Uthai (the son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani) of the clan of Perez (son of Judah).

The Shilonites were another family to return, including Asaiah (Shilon’s oldest son) and his sons; there were also the sons of Zerah, including Jeuel and his relatives: 690 in all.

7-8 Among the members of the tribe of Benjamin who returned were these:

Sallu (the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah);

Ibneiah (the son of Jeroham);

Elah (the son of Uzzi, the son of Michri);

Meshullam (the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah).

These men were all chiefs of subclans. A total of 956 Benjaminites returned.

10-11 The priests who returned were:

Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,

Azariah (the son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub). He was the chief custodian of the Temple.

12 Another of the returning priests was Adaiah (son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malchijah).

Another priest was Maasai (son of Adiel, son of Jahzerah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer).

13 In all, 1,760 priests returned.

14 Among the Levites who returned was Shemaiah (son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, who was a descendant of Merari).

15-16 Other Levites who returned included:

Bakbakkar, Heresh, Galal,

Mattaniah (the son of Mica, who was the son of Zichri, who was the son of Asaph),

Obadiah (the son of Shemaiah, son of Galal, son of Jeduthun),

Berechiah (the son of Asa, son of Elkanah, who lived in the area of the Netophathites).

17-18 The gatekeepers were Shallum (the chief gatekeeper), Akkub, Talmon, and Ahiman—all Levites. They are still responsible for the eastern royal gate. 19 Shallum’s ancestry went back through Kore and Ebiasaph to Korah. He and his close relatives the Korahites were in charge of the sacrifices and the protection of the sanctuary, just as their ancestors had supervised and guarded the Tabernacle. 20 Phinehas, the son of Eleazar, was the first director of this division in ancient times. And the Lord was with him.

21 At that time Zechariah, the son of Meshelemiah, had been responsible for the protection of the entrance to the Tabernacle. 22 There were 212 doorkeepers in those days. They were chosen from their villages on the basis of their genealogies, and they were appointed by David and Samuel because of their reliability. 23 They and their descendants were in charge of the Lord’s Tabernacle. 24 They were assigned to each of the four sides: east, west, north, and south. 25 And their relatives in the villages were assigned to help them from time to time, for seven days at a time.

26 The four head gatekeepers, all Levites, were in an office of great trust, for they were responsible for the rooms and treasuries in the Tabernacle of God. 27 Because of their important positions, they lived near the Tabernacle, and they opened the gates each morning. 28 Some of them were assigned to care for the various vessels used in the sacrifices and worship; they checked them in and out to avoid loss. 29 Others were responsible for the furniture, the items in the sanctuary, and the supplies such as fine flour, wine, incense, and spices.

30 Other priests prepared the spices and incense.

31 And Mattithiah (a Levite and the oldest son of Shallum the Korahite) was entrusted with making the flat cakes for grain offerings.

32 Some members of the Kohath clan were in charge of the preparation of the special bread[a] each Sabbath.

33-34 The cantors were all prominent Levites. They lived in Jerusalem at the Temple and were on duty at all hours. They were free from other responsibilities and were selected by their genealogies.

35-37 Jeiel (whose wife was Maacah) lived in Gibeon. He had many[b] sons, including: Gibeon, Abdon (the oldest), Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, Gedor, Ahio, Zechariah, Mikloth.

38 Mikloth lived with his son Shimeam in Jerusalem near his relatives.

39 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, Saul was the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab, and Eshbaal.

40 Jonathan was the father of Mephibosheth;[c]

Mephibosheth was the father of Micah;

41 Micah was the father of Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz;

42 Ahaz was the father of Jarah;

Jarah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri;

Zimri was the father of Moza.

43 Moza was the father of Binea, Rephaiah, Eleasah, and Azel.

44 Azel had six sons: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 9:32 special bread, literally, “showbread.”
  2. 1 Chronicles 9:35 many, implied.
  3. 1 Chronicles 9:40 Mephibosheth, or “Merib-baal.”

Jerusalems invånare efter återkomsten från fångenskapen i Babel

Hela Israel blev upptecknat i släktregister, och de finns uppskrivna i boken om Israels kungar.

Juda fördes för sin otrohets skull i fångenskap bort till Babel. De första som bosatte sig inom sina arvsbesittningar och i sina städer var israeliter, präster, leviter och tempeltjänare.

I Jerusalem bodde en del av Juda barn, av Benjamins barn och av Efraims och Manasse barn, nämligen:

Utaj, son till Ammihud, son till Omri, son till Imri, son till Bani, av Peres, Judas sons, barn; av siloniterna Asaja, den förstfödde, och hans söner; av Seras barn Jeguel och deras bröder, 690; av Benjamins barn Sallu, son till Mesullam, son till Hodavja, son till Hassenua, vidare Jibneja, Jerohams son, och Ela, son till Ussi, son till Mikri, och Mesullam, son till Sefatja, son till Reguel, son till Jibneja, liksom deras bröder efter deras ättföljd, 956 till antalet. Alla dessa män var huvudmän för familjer, var och en för sin familj.

Prästerna i Jerusalem

10 Av prästerna: Jedaja, Jojarib och Jakin, 11 vidare Asarja, son till Hilkia, son till Mesullam, son till Sadok, son till Merajot, son till Ahitub, fursten i Guds hus, 12 vidare Adaja, son till Jeroham, son till Pashur, son till Malkia, vidare Maasaj, son till Adiel, son till Jasera, son till Mesullam, son till Mesillemit, son till Immer, 13 liksom deras bröder, huvudmän för sina familjer. De var 1 760 män och mycket kunniga i de sysslor som hörde till tjänstgöringen i Guds hus.

Leviterna i Jerusalem

14 Av leviterna: Semaja, son till Hassub, son till Asrikam, son till Hasabja, av Meraris barn, 15 vidare Bakbackar, Heres och Galal, liksom Mattanja, son till Mika, son till Sikri, son till Asaf, 16 vidare Obadja, son till Semaja, son till Galal, son till Jedutun, liksom Berekja, son till Asa, son till Elkana, som bodde i netofatiternas byar.

Dörrvaktarna i Jerusalem

17 Dörrvaktarna: Sallum, Ackub, Talmon och Ahiman med sina bröder. Sallum var huvudmannen. 18 De tjänstgör ännu vid Kungsporten på östra sidan. Dessa var dörrvaktarna i Levi barns läger.

19 Men Sallum, son till Kore, son till Ebjasaf, son till Kora, hade tillsammans med sina bröder, dem som var av hans familj, koraiterna, till uppgift att hålla vakt vid tältets trösklar. Deras fäder hade nämligen hållit vakt vid ingången till Herrens läger. 20 Pinehas, Eleasars son, hade tidigare varit furste över dem - må Herren vara med honom!

21 Sakarja, Meselemjas son, var dörrvaktare vid ingången till upppenbarelsetältet.

22 Alla de som var utvalda till dörrvaktare vid trösklarna var 212 till antalet. De blev upptecknade i släktregistret i sina byar. David och siaren Samuel hade tillsatt dem att tjäna på heder och tro. 23 De och deras söner stod därför vid portarna till Herrens hus, tälthuset, och höll vakt. 24 Dörrvaktarna hade sina platser efter de fyra väderstrecken: i öster, väster, norr och söder. 25 Deras bröder, som bodde i sina byar, skulle från tid till annan hjälpa dem i perioder om sju dagar. 26 På heder och tro var dessa fyra, som var leviter, anställda som förmän för dörrvaktarna. De hade vidare uppsikt över kamrarna och förvaringsrummen i Guds hus. 27 Natten tillbringade de runt omkring Guds hus, ty det var deras uppgift att hålla vakt, och de skulle öppna dörrarna varje morgon.

De övriga leviterna

28 Några av dem hade uppsikt över de kärl som användes vid tjänstgöringen. De räknade dem och bar in dem och räknade dem igen innan de bar ut dem. 29 Somliga av dem var förordnade att ha uppsikt över de andra kärlen, över alla andra kärl i helgedomen, liksom över det fina mjölet, vinet, oljan och rökelsen och de väldoftande kryddorna. 30 Och somliga av prästernas söner beredde salvan av de väldoftande kryddorna.

31 Mattitja, en av leviterna, koraiten Sallums förstfödde, hade på heder och tro uppsikt över bakverket. 32 Somliga av deras bröder, kehatiternas söner, hade uppsikt över skådebröden och skulle tillreda dem för varje sabbat.

33 Men de andra, nämligen sångarna, huvudmän för levitiska familjer, uppehöll sig i kamrarna och var befriade från all annan tjänstgöring, ty dag och natt var de upptagna av sin tjänstgöring.

34 Dessa var huvudmännen för de levitiska familjerna, huvudmän efter sin ättföljd. De bodde i Jerusalem.

Sauls släkt

35 I Gibeon bodde Gibeons far Jeguel. Hans hustru hette Maaka. 36 Hans förstfödde son var Abdon, följd av Sur, Kish, Baal, Ner, Nadab, 37 Gedor, Ajo, Sakarja och Miklot. 38 Och Miklot blev far till Simam. De bodde också tillsammans med sina bröder i Jerusalem, mitt emot sina bröder.

39 Ner blev far till Kish, Kish till Saul, och Saul till Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal. 40 Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal blev far till Mika. 41 Mikas söner var Piton, Melek och Taharea. 42 Ahas blev far till Jara, Jara till Alemet, Asmavet och Simri, och Simri blev far till Mosa. 43 Mosa blev far till Bina. Hans son var Refaja. Dennes son var Elasa och hans son Asel.

44 Asel hade sex söner, och de hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Dessa var Asels söner.

Priests and Levites in Jerusalem

So (A)all Israel was [a]recorded by genealogies, and indeed, they were inscribed in the book of the kings of Israel. But Judah was carried away captive to Babylon because of their unfaithfulness. (B)And the first inhabitants who dwelt in their possessions in their cities were Israelites, priests, Levites, and (C)the Nethinim.

Dwellers in Jerusalem

Now in (D)Jerusalem the children of Judah dwelt, and some of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh: Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the descendants of Perez, the son of Judah. Of the Shilonites: Asaiah the firstborn and his sons. Of the sons of Zerah: Jeuel, and their brethren—six hundred and ninety. Of the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah; Ibneiah the son of Jeroham; Elah the son of Uzzi, the son of Michri; Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah; and their brethren, according to their generations—nine hundred and fifty-six. All these men were heads of a father’s house in their fathers’ houses.

The Priests at Jerusalem

10 (E)Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, and Jachin; 11 [b]Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the (F)officer over the house of God; 12 Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah; Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer; 13 and their brethren, heads of their fathers’ houses—one thousand seven hundred and sixty. They were [c]very able men for the work of the service of the house of God.

The Levites at Jerusalem

14 Of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari; 15 Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of (G)Zichri, the son of Asaph; 16 (H)Obadiah the son of (I)Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.

The Levite Gatekeepers

17 And the gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brethren. Shallum was the chief. 18 Until then they had been gatekeepers for the camps of the children of Levi at the King’s Gate on the east.

19 Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, from his father’s house, the Korahites, were in charge of the work of the service, [d]gatekeepers of the tabernacle. Their fathers had been keepers of the entrance to the camp of the Lord. 20 And (J)Phinehas the son of Eleazar had been the officer over them in time past; the Lord was with him. 21 (K)Zechariah the son of Meshelemiah was [e]keeper of the door of the tabernacle of meeting.

22 All those chosen as gatekeepers were two hundred and twelve. (L)They were recorded by their genealogy, in their villages. David and Samuel (M)the seer had appointed them to their trusted office. 23 So they and their children were in charge of the gates of the house of the Lord, the house of the tabernacle, by assignment. 24 The gatekeepers were assigned to the four directions: the east, west, north, and south. 25 And their brethren in their villages had to come with them from time to time (N)for seven days. 26 For in this trusted office were four chief gatekeepers; they were Levites. And they had charge over the chambers and treasuries of the house of God. 27 And they lodged all around the house of God because [f]they had the (O)responsibility, and they were in charge of opening it every morning.

Other Levite Responsibilities

28 Now some of them were in charge of the serving vessels, for they brought them in and took them out by count. 29 Some of them were appointed over the furnishings and over all the implements of the sanctuary, and over the (P)fine flour and the wine and the oil and the incense and the spices. 30 And some of the sons of the priests made (Q)the ointment of the spices.

31 Mattithiah of the Levites, the firstborn of Shallum the Korahite, had the trusted office (R)over the things that were baked in the pans. 32 And some of their brethren of the sons of the Kohathites (S)were in charge of preparing the showbread for every Sabbath.

33 These are (T)the singers, heads of the fathers’ houses of the Levites, who lodged in the chambers, and were free from other duties; for they were employed in that work day and night. 34 These heads of the fathers’ houses of the Levites were heads throughout their generations. They dwelt at Jerusalem.

The Family of King Saul

35 Jeiel the father of Gibeon, whose wife’s name was (U)Maacah, dwelt at Gibeon. 36 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, 37 Gedor, Ahio, [g]Zechariah, and Mikloth. 38 And Mikloth begot [h]Shimeam. They also dwelt alongside their relatives in Jerusalem, with their brethren. 39 (V)Ner begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-Baal. 40 The son of Jonathan was Merib-Baal, and Merib-Baal begot Micah. 41 The sons of Micah were Pithon, Melech, [i]Tahrea, (W)and[j] Ahaz. 42 And Ahaz begot [k]Jarah; Jarah begot Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza; 43 Moza begot Binea, [l]Rephaiah his son, Eleasah his son, and Azel his son.

44 And Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan; these were the sons of Azel.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 9:1 enrolled
  2. 1 Chronicles 9:11 Seraiah, Neh. 11:11
  3. 1 Chronicles 9:13 Lit. mighty men of strength
  4. 1 Chronicles 9:19 Lit. thresholds
  5. 1 Chronicles 9:21 gatekeeper
  6. 1 Chronicles 9:27 the watch was committed to them
  7. 1 Chronicles 9:37 Zecher, 1 Chr. 8:31
  8. 1 Chronicles 9:38 Shimeah, 1 Chr. 8:32
  9. 1 Chronicles 9:41 Tarea, 1 Chr. 8:35
  10. 1 Chronicles 9:41 So with Arab., Syr., Tg., Vg. (cf. 8:35); MT, LXX omit and Ahaz
  11. 1 Chronicles 9:42 Jehoaddah, 1 Chr. 8:36
  12. 1 Chronicles 9:43 Raphah, 1 Chr. 8:37