A Genealogy of the Returned Exiles

So all Israel was recorded in genealogies, and these are written in the Book of the Kings of Israel. And (A)Judah was taken into exile in Babylon because of their breach of faith. (B)Now the first to (C)dwell again in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the (D)temple servants. And some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem: Uthai the son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, from the sons of (E)Perez the son of Judah. And of the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons. Of the sons of Zerah: Jeuel and their kinsmen, 690. Of the Benjaminites: Sallu the son of Meshullam, son of Hodaviah, son of Hassenuah, Ibneiah the son of Jeroham, Elah the son of Uzzi, son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, son of Reuel, son of Ibnijah; and their kinsmen according to their generations, (F)956. All these were heads of fathers' houses according (G)to their fathers' houses.

10 (H)Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin, 11 and Azariah the son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, the (I)chief officer of the house of God; 12 and Adaiah the son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malchijah, and Maasai the son of Adiel, son of Jahzerah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer; 13 besides their kinsmen, heads of their fathers' houses, 1,760, mighty men for the work of the service of the house of God.

14 (J)Of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, of the sons of Merari; 15 and Bakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah the son of Mica, son of Zichri, son of Asaph; 16 and Obadiah the son of Shemaiah, son of Galal, son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.

17 The gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their kinsmen (Shallum was the chief); 18 until then they were (K)in the king's gate on the east side as the gatekeepers of the camps of the Levites. 19 Shallum the son of Kore, son of (L)Ebiasaph, son of Korah, and his kinsmen of his fathers' house, the (M)Korahites, were in charge of the work of the service, keepers of the thresholds of the tent, as their fathers had been in charge of the camp of the Lord, keepers of the entrance. 20 And (N)Phinehas the son of Eleazar was the chief officer over them in time past; the Lord was with him. 21 (O)Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting. 22 All these, who were chosen as gatekeepers at the thresholds, were 212. They were enrolled by genealogies in their villages. (P)David and Samuel (Q)the seer established them in their office of trust. 23 So they and their sons were in charge of the gates of the house of the Lord, that is, the house of the tent, as guards. 24 The gatekeepers were on the four sides, east, west, north, and south. 25 And their kinsmen who were (R)in their villages were obligated to come (S)in every seven days, in turn, to be with these, 26 for the four chief gatekeepers, who were Levites, were entrusted to be over (T)the chambers and the treasures of the house of God. 27 And they lodged around the house of God, for on them lay the duty of watching, and (U)they had charge of opening it every morning.

28 Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out. 29 Others of them were appointed over the furniture and over all the holy utensils, also over the (V)fine flour, the wine, the oil, the incense, and the spices. 30 Others, of the sons of the priests, (W)prepared the mixing of the spices, 31 and Mattithiah, one of the Levites, the firstborn of (X)Shallum the (Y)Korahite, was entrusted with (Z)making the flat cakes. 32 Also some of their kinsmen of the Kohathites had (AA)charge of the showbread, to prepare it every Sabbath.

33 Now these, the (AB)singers, the heads of fathers' houses of the Levites, were in the chambers of the temple free from other service, for they were on duty day and night. 34 These were heads of fathers' houses of the Levites, according to their generations, leaders. These lived in Jerusalem.

Saul's Genealogy Repeated

35 (AC)In Gibeon lived the father of Gibeon, Jeiel, and the name of his wife was Maacah, 36 and his firstborn son Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, 37 Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth; 38 and Mikloth was the father of Shimeam; and these also lived opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen. 39 (AD)Ner fathered Kish, Kish fathered Saul, Saul fathered Jonathan, Malchi-shua, Abinadab, and Eshbaal. 40 And the son of Jonathan was (AE)Merib-baal, and Merib-baal fathered Micah. 41 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea, and (AF)Ahaz.[a] 42 And Ahaz fathered (AG)Jarah, and Jarah fathered Alemeth, Azmaveth, and Zimri. And Zimri fathered Moza. 43 Moza fathered Binea, and (AH)Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son. 44 Azel had six sons and these are their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan; these were the sons of Azel.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 9:41 Compare 8:35; Hebrew lacks and Ahaz

All Israel(A) was listed in the genealogies recorded in the book of the kings of Israel and Judah. They were taken captive to Babylon(B) because of their unfaithfulness.(C)

The People in Jerusalem(D)

Now the first to resettle on their own property in their own towns(E) were some Israelites, priests, Levites and temple servants.(F)

Those from Judah, from Benjamin, and from Ephraim and Manasseh who lived in Jerusalem were:

Uthai son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, a descendant of Perez son of Judah.(G)

Of the Shelanites[a]:

Asaiah the firstborn and his sons.

Of the Zerahites:

Jeuel.

The people from Judah numbered 690.

Of the Benjamites:

Sallu son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah;

Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi, the son of Mikri; and Meshullam son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah.

The people from Benjamin, as listed in their genealogy, numbered 956. All these men were heads of their families.

10 Of the priests:

Jedaiah; Jehoiarib; Jakin;

11 Azariah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the official in charge of the house of God;

12 Adaiah son of Jeroham, the son of Pashhur,(H) the son of Malkijah; and Maasai son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer.

13 The priests, who were heads of families, numbered 1,760. They were able men, responsible for ministering in the house of God.

14 Of the Levites:

Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, a Merarite; 15 Bakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah(I) son of Mika, the son of Zikri, the son of Asaph; 16 Obadiah son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berekiah son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.(J)

17 The gatekeepers:(K)

Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their fellow Levites, Shallum their chief 18 being stationed at the King’s Gate(L) on the east, up to the present time. These were the gatekeepers belonging to the camp of the Levites. 19 Shallum(M) son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his fellow gatekeepers from his family (the Korahites) were responsible for guarding the thresholds of the tent just as their ancestors had been responsible for guarding the entrance to the dwelling of the Lord. 20 In earlier times Phinehas(N) son of Eleazar was the official in charge of the gatekeepers, and the Lord was with him. 21 Zechariah(O) son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the tent of meeting.

22 Altogether, those chosen to be gatekeepers(P) at the thresholds numbered 212. They were registered by genealogy in their villages. The gatekeepers had been assigned to their positions of trust by David and Samuel the seer.(Q) 23 They and their descendants were in charge of guarding the gates of the house of the Lord—the house called the tent of meeting. 24 The gatekeepers were on the four sides: east, west, north and south. 25 Their fellow Levites in their villages had to come from time to time and share their duties for seven-day(R) periods. 26 But the four principal gatekeepers, who were Levites, were entrusted with the responsibility for the rooms and treasuries(S) in the house of God. 27 They would spend the night stationed around the house of God,(T) because they had to guard it; and they had charge of the key(U) for opening it each morning.

28 Some of them were in charge of the articles used in the temple service; they counted them when they were brought in and when they were taken out. 29 Others were assigned to take care of the furnishings and all the other articles of the sanctuary,(V) as well as the special flour and wine, and the olive oil, incense and spices. 30 But some(W) of the priests took care of mixing the spices. 31 A Levite named Mattithiah, the firstborn son of Shallum the Korahite, was entrusted with the responsibility for baking the offering bread. 32 Some of the Kohathites, their fellow Levites, were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table.(X)

33 Those who were musicians,(Y) heads of Levite families, stayed in the rooms of the temple and were exempt from other duties because they were responsible for the work day and night.(Z)

34 All these were heads of Levite families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.

The Genealogy of Saul(AA)

35 Jeiel(AB) the father[b] of Gibeon lived in Gibeon.

His wife’s name was Maakah, 36 and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, 37 Gedor, Ahio, Zechariah and Mikloth. 38 Mikloth was the father of Shimeam. They too lived near their relatives in Jerusalem.

39 Ner(AC) was the father of Kish,(AD) Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan,(AE) Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.[c](AF)

40 The son of Jonathan:

Merib-Baal,[d](AG) who was the father of Micah.

41 The sons of Micah:

Pithon, Melek, Tahrea and Ahaz.[e]

42 Ahaz was the father of Jadah, Jadah[f] was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza. 43 Moza was the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son and Azel his son.

44 Azel had six sons, and these were their names:

Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were the sons of Azel.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 9:5 See Num. 26:20; Hebrew Shilonites.
  2. 1 Chronicles 9:35 Father may mean civic leader or military leader.
  3. 1 Chronicles 9:39 Also known as Ish-Bosheth
  4. 1 Chronicles 9:40 Also known as Mephibosheth
  5. 1 Chronicles 9:41 Vulgate and Syriac (see also Septuagint and 8:35); Hebrew does not have and Ahaz.
  6. 1 Chronicles 9:42 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 8:36); most Hebrew manuscripts Jarah, Jarah

Éstas fueron las listas de todo el pueblo de Israel, tal y como están escritas en el «Libro de los reyes de Israel».

Los que regresaron de Babilonia a Jerusalén

Los habitantes más importantes de Judá habían sido llevados por la fuerza a Babilonia por causa de su maldad. Los primeros que regresaron a vivir a sus ciudades y propiedades fueron algunos del pueblo, los sacerdotes y sus ayudantes, y los vigilantes de las entradas del templo. Entre ellos llegaron a vivir a Jerusalén algunos de los descendientes de Judá, Benjamín, Efraín y Manasés.

De Judá

4-6 De los descendientes de Judá regresaron seiscientas noventa personas, que pertenecían a los grupos familiares de Utai, Asaías y Jeuel.

Los antepasados de Utai fueron:

Amihud,

Omrí,

Imrí,

Baní,

Fares,

Judá.

Asaías, que era el mayor del grupo de los silonitas, regresó junto con sus hijos. Jeuel, que era descendiente de Zérah, regresó junto con sus familiares.

De Benjamín

7-9 De los descendientes de Benjamín regresaron novecientos cincuenta y seis jefes de sus grupos familiares. Entre ellos estaban:

Salú hijo de Mesulam, nieto de Hodavías y bisnieto de Senúa.

Ibneías hijo de Jeroham.

Elá hijo de Uzí, nieto de Micrí.

Mesulam hijo de Sefatías, nieto de Reuel y bisnieto de Ibnías.

De los sacerdotes

10-13 Regresaron mil setecientos sesenta sacerdotes con sus familias. Todos ellos eran jefes de sus grupos familiares, hombres muy capaces para servir en el templo de Dios. Entre ellos estaban:

Jedaías,

Joiarib,

Jaquín,

Azarías.

Azarías fue el jefe de los vigilantes del templo, y sus antepasados fueron:

Hilquías,

Mesulam,

Sadoc,

Meraiot,

Ahitub,

Adaías,

Masai.

Los antepasados de Adaías fueron:

Jeroham,

Pashur,

Malquías.

Los antepasados de Masai fueron:

Adiel,

Jahzera,

Mesulam,

Mesilemit,

Imer.

De los ayudantes de los sacerdotes

14 De los ayudantes de los sacerdotes regresaron:

Semaías,

Bacbacar,

Jeres,

Galal,

Matanías,

Abdías,

Berequías.

Los antepasados de Semaías fueron:

Hasub,

Azricam,

Hasabías.

Hasabías fue descendiente de Merarí.

15 Los antepasados de Matanías fueron:

Micaías,

Zicrí,

Asaf.

16 Los antepasados de Abdías fueron:

Semaías,

Galal,

Jedutún.

Los antepasados de Berequías fueron:

Asá,

Elcaná.

Elcaná vivió en las aldeas de los netofatitas.

De los guardianes del templo

17-19 Los hombres que regresaron a Jerusalén y estuvieron a cargo de vigilar las entradas del templo:

Salum,

Acub,

Talmón,

Ahimán.

Los antepasados de Salum fueron:

Coré,

Ebiasaf,

Coré.

Salum fue el jefe de todos los guardianes de las entradas del templo, y hasta el momento en que esto se escribió tuvo la responsabilidad de vigilar el Portón del Rey, al oeste de la ciudad. Los antepasados de éstos vigilaron antes las entradas del campamento de la tribu de Leví. Los parientes de Salum, del grupo familiar de Coré, eran los que cuidaban la entrada del templo. Tiempo atrás, sus antepasados habían sido los guardianes de la entrada al santuario en el desierto. 20 Antes de eso, el jefe de estos guardianes había sido Finees hijo de Eleazar, al que Dios siempre ayudaba.

21 Zacarías hijo de Meselemías era el guardián de la entrada al santuario.

22-23 David y el profeta Samuel habían elegido a personas de confianza para vigilar la entrada del santuario. De los descendientes de esas personas se eligieron luego doscientos doce, para que cuidaran la entrada del templo de Dios. Estos guardianes fueron elegidos siguiendo su lista familiar, y de acuerdo a los lugares donde vivían. 24 El templo estaba vigilado por sus cuatro lados. 25-30 Cada siete días, los guardianes elegidos venían de sus pueblos para cumplir con su deber. Algunos de ellos eran responsables de cuidar los utensilios que se usaban en el culto, y les tocaba contarlos cuando se sacaban y cuando se guardaban. Otros estaban encargados de cuidar los demás utensilios sagrados, además de la harina fina, el vino, el aceite, el incienso y los perfumes, que eran preparados por algunos sacerdotes.

Los cuatro guardianes principales eran de la tribu de Leví, y estaban todo el tiempo cuidando los cuartos y los tesoros del templo de Dios: de noche vigilaban sus alrededores, y por la mañana abrían sus puertas.

31 Matatías, el encargado de preparar los panes para las ofrendas diarias, era el hijo mayor de Salum el coreíta, y pertenecía a la tribu de Leví. 32 Los encargados de ordenar los panes que todos los sábados se ofrecían a Dios, eran de la tribu de Leví, y descendientes de Quehat.

33 Por último estaban los cantores, que eran de la tribu de Leví y jefes de sus grupos familiares. Ellos vivían en los cuartos del templo; sólo se dedicaban a cumplir con su trabajo, y no podían hacer otro tipo de labores.

34 Según una lista, todos estos servidores del templo eran descendientes de Leví, y jefes de familia que vivían en Jerusalén.

Los descendientes de Saúl (1 Cr 8.29-40)

35 Jehiel fundó la ciudad de Gabaón, y vivió allí con su esposa Maacá. 36-38 Sus hijos, del mayor al menor, fueron:

Abdón,

Sur,

Quis,

Baal,

Ner,

Nadab,

Guedor,

Ahió,

Zéquer,

Miclot.

Todos estos vivieron en Jerusalén con sus familiares.

Miclot tuvo un hijo, Simam.

39 Ner tuvo un hijo, Quis.

Quis tuvo un hijo, Saúl.

Saúl tuvo cuatro hijos:

Jonatán,

Malquisúa,

Abinadab,

Es-baal.

40 Jonatán tuvo un hijo, Merib-baal.

Merib-baal tuvo un hijo, Micaías.

41 Micaías tuvo cuatro hijos:

Pitón,

Mélec,

Tarea,

Ahaz.

42 Ahaz tuvo un hijo, Jará.

Jará tuvo tres hijos:

Alémet,

Azmávet,

Zimrí.

Los descendientes de Zimrí fueron:

Mosá,

43 Biná,

Refaías,

Elasá,

Asel.

44 Asel tuvo seis hijos:

Azricam,

Bocrú,

Ismael,

Searías,

Abdías,

Hanán.

Navnene på slægtsoverhovederne i alle Israels stammer findes optegnet i Israels Kongers Bog.

Hjemvendte eksiljøder, især fra Judas og Benjamins stamme

Judas folk blev ført i landflygtighed i Babylonien, fordi de var utro mod Herren og dyrkede afguder.

De første, som vendte tilbage fra eksilet og bosatte sig i de byer, de oprindeligt kom fra, var præsterne, levitterne og tempeltjenerne, alle fra Levis stamme, samt nogle folk fra de andre stammer.

En del familier fra Judas, Benjamins, Efraims og Manasses stammer bosatte sig i Jerusalem.

En af de hjemvendte familier blandt Judas efterkommere var under ledelse af Utaj, søn af Ammihud, søn af Omri, søn af Imri, søn af Bani, som nedstammede fra Peretz, en af Judas sønner. En anden familie var efterkommere af Shela. De blev anført af Asaja, der var familiens overhoved. Af Zerachs[a] efterkommere var der en familie, som blev anført af Jeuel.

Fra Judas stamme var der i alt 690 familier, der vendte hjem.

Fra Benjamins stamme vendte blandt andet følgende tilbage: Sallu, søn af Meshullam, søn af Hodavja, søn af Hassenua; Jibneja, søn af Jeroham; Ela, søn af Uzzi, som var søn af Mikri; Meshullam, søn af Shefatja, søn af Reuel, søn af Jibneja. Disse mænd var overhoveder for deres familier i Benjamins stamme ifølge slægtsbøgerne, og de anførte en gruppe på i alt 956 familier, der nu vendte hjem.

Hjemvendte præster

10-11 Følgende præstefamilier vendte tilbage: Jedaja, Jojarib, Jakin og Azarja. Azarja var den ledende præst ved Guds hus, og han var søn af Hilkija, søn af Meshullam, søn af Zadok, søn af Merajot, søn af Ahitub. 12-13 I alt vendte 1760 præster tilbage fra eksilet. De nævnte mænd var hver især overhoved for deres familie—dygtige mænd med ansvar for tjenesten i Guds hus. Blandt dem var også Adaja, søn af Jeroham, søn af Pashhur, søn af Malkija, og Masaj, søn af Adiel, søn af Jahzera, søn af Meshullam, søn af Meshillemit, søn af Immer.

Hjemvendte levitter

14 Blandt de hjemvendte levitter var: Shemaja, søn af Hasshub, søn af Azrikam, søn af Hashabja fra Merari-slægten; 15 Bakbakkar; Heresh; Galal; Mattanja, søn af Mika, søn af Zikri, en efterkommer af Asaf; 16 Obadja, søn af Shemaja, søn af Galal, søn af Jedutun; og Berekja, søn af Asa, søn af Elkana, som boede i Netofa-området.

Hjemvendte tempelvagter

17 Blandt de hjemvendte tempelvagter var Shallum, Akkub, Talmon og Ahiman og deres slægtninge. Shallum var leder for dem, 18 og hans slægt har altid holdt vagt ved den østlige port ind til tempelområdet, den der kaldes Kongeporten. 19 Shallum var søn af Kore, en efterkommer af Ebjasaf af Kora-slægten. Han og hans nærmeste slægtninge, koraitterne, holdt vagt ved indgangen til helligdommen, ligesom deres forfædre havde holdt vagt ved indgangen til åbenbaringsteltet. 20 Pinehas, Eleazars søn, var dengang den øverste leder ved åbenbaringsteltet, og Herren velsignede ham.

21 På Davids tid havde Zekarja, Meshelemjas søn, ansvaret for, at indgangen til teltet blev godt bevogtet. 22 I alt havde David på grundlag af slægtsbøgerne udvalgt 212 dørvogtere, som boede rundt omkring i landsbyerne. På samme måde havde profeten Samuel udvalgt deres forgængere blandt levitterne. 23 Disse mænd—og nu deres efterkommere—havde opsynet med Herrens helligdom 24 på alle fire sider: mod øst, vest, nord og syd. 25 Dørvogterne arbejdede i skiftehold, syv dage ad gangen, og de kom ind fra landsbyerne, hvor de boede, når det var deres tur til at holde vagt 26 og hjælpe de fire ledende tempelvagter, som altid var i tjeneste.

De fire ledere havde også ansvar for lagerrummene og skattene i Guds hus. 27 De boede tæt ved helligdommen, for de havde altid tilkaldevagt, og det var deres opgave at åbne portene om morgenen.

Andre opgaver for levitterne

28 Nogle af levitterne havde ansvaret for de redskaber, der blev brugt til ofringerne. De talte dem, hver gang de blev taget frem, og hver gang de blev lagt til side. 29 Andre havde ansvar for helligdommens indbo og forsyningerne af fintmalet mel, vin, olivenolie, røgelse og aromatiske stoffer. 30 Men det var præsterne, der blandede røgelsen. 31 Levitten Mattitja fra Kora-slægten, Shallums førstefødte søn, havde til opgave at bage de brød, der blev brugt til ofringerne. 32 Nogle andre levitter fra Kehats slægt skulle bage de hellige brød og lægge dem frem hver sabbat.

33 Tempelsangerne var alle fremtrædende levitter, der boede på tempelområdet. De var fritaget for anden tjeneste og måtte være til rådighed døgnet rundt.

34 Alle disse ledende levitter var slægtsoverhoveder ifølge slægtsbøgerne; og de boede i Jerusalem.

Sauls slægt endnu en gang

35 En mand ved navn Jeiel grundlagde byen Gibeon og bosatte sig der sammen med sin kone Ma’aka. 36 Hans sønner var i rækkefølge efter alder: Abdon, Zur, Kish, Ba’al, Ner, Nadab, 37 Gedor, Ahjo, Zekarja og Miklot.

38 Miklot blev far til Shima. De boede alle sammen tæt ved deres slægtninge i Jerusalem.

39 Ner blev far til Kish, og Kish blev far til Saul. Saul fik sønnerne Jonatan, Malkishua, Abinadab og Eshba’al. 40 Jonatan fik sønnen Meribba’al, som fik sønnen Mika. 41 Mika fik sønnerne Piton, Melek, Tarea og Ahaz.

42 Ahaz blev far til Ja’adda, som blev far til Alemet, Azmavet og Zimri.

Zimri blev far til Moza, 43 som blev far til Bina. Bina blev far til Refaja, som blev far til Elasa, som igen blev far til Atzel.

44 Atzel fik sønnerne Azrikam, Bokeru, Jishmael, Shearja, Obadja og Hanan.

Footnotes

  1. 9,6 Shela og Zerach er to af Judas sønner.