1 Chronicles 7
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 7
Issachar. 1 [a]The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron: four.(A) 2 The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of the ancestral houses of Tola, mighty warriors in their generations. In the time of David they numbered twenty-two thousand six hundred.(B) 3 The sons of Uzzi: Izarahiah. The sons of Izarahiah were Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five of these were chiefs. 4 Along with them, in their generations, according to ancestral houses, were thirty-six thousand men in organized military troops, since they had more wives and children 5 than their fellow tribesmen. In all the clans of Issachar there was a total of eighty-seven thousand warriors listed in their family records.
Benjamin. 6 The sons of Benjamin were Bela, Becher, and Jediael—three.(C) 7 The sons of Bela were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri—five. They were heads of their ancestral houses and warriors. Their family records listed twenty-two thousand and thirty-four. 8 The sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth—all these were sons of Becher.(D) 9 Their family records listed twenty thousand two hundred of their kindred who were heads of their ancestral houses and warriors. 10 The sons of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar. 11 All these were sons of Jediael, heads of ancestral houses and warriors. They numbered seventeen thousand two hundred men fit for military service…[b] 12 Shupham and Hupham.(E)
Dan, Naphtali and Manasseh. The sons of Dan: Hushim. 13 The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum. These were sons of Bilhah.(F) 14 The sons of Manasseh, whom his Aramean concubine bore:(G) she bore Machir, the father of Gilead.(H) 15 Machir took a wife whose name was Maacah; his sister’s name was Molecheth. Manasseh’s second son was named Zelophehad, who had only daughters.(I) 16 Maacah, Machir’s wife, bore a son whom she named Peresh. He had a brother named Sheresh, whose sons were Ulam and Rakem. 17 The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh. 18 His sister Molecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah. 19 The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
Ephraim. 20 (J)The sons of Ephraim: Shuthelah, whose son was Bered, whose son was Tahath, whose son was Eleadah, whose son was Tahath, 21 whose son was Zabad. Ephraim’s son Shuthelah, and Ezer and Elead, who were born in the land, were killed by the inhabitants of Gath because they had gone down to take away their livestock. 22 Their father Ephraim mourned a long time, but after his relatives had come and comforted him, 23 he had relations with his wife, who conceived and bore a son whom he named Beriah, since evil[c] had befallen his house.(K) 24 He had a daughter, Sheerah, who built Lower and Upper Beth-horon and Uzzen-sheerah. 25 Zabad’s son was Rephah, whose son was Resheph, whose son was Telah, whose son was Tahan, 26 whose son was Ladan, whose son was Ammihud, whose son was Elishama,(L) 27 whose son was Nun, whose son was Joshua.
28 Their property and their dwellings were in Bethel and its towns, Naaran to the east, Gezer and its towns to the west, and also Shechem and its towns as far as Ayyah and its towns.(M) 29 Manasseh, however, had possession of Beth-shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. In these dwelt the sons of Joseph, the son of Israel.(N)
Asher. 30 The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah; their sister was Serah.(O) 31 Beriah’s sons were Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith. 32 Heber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua. 33 The sons of Japhlet were Pasach, Bimhal, and Ashvath; these were the sons of Japhlet. 34 The sons of Shomer were Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram. 35 The sons of his brother Hotham were Zophah, Imna, Shelesh, and Amal. 36 The sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah, 37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera. 38 The sons of Jether were Jephunneh, Pispa, and Ara. 39 The sons of Ulla were Arah, Hanniel, and Rizia. 40 All these were sons of Asher, heads of ancestral houses, distinguished men, warriors, and chiefs among the princes. Their family records numbered twenty-six thousand men fit for military service.
历代志上 7
Chinese New Version (Traditional)
以薩迦的子孫
7 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅述和伸崙,共四人。 2 陀拉的兒子是烏西、利法雅、耶勒、雅買、易伯散和示母利,都是陀拉家族的族長,是他們那世代英勇的戰士;到了大衛的日子,他們的人數共有二萬二千六百名。 3 烏西的兒子是伊斯拉希,伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞,約珥和伊示雅,共五人,都是各家族的首領。 4 此外,與他們在一起的,按著譜系和家族,還有能作戰的軍隊三萬六千人,因為他們的妻子和兒子很多。 5 他們的兄弟在以薩迦各族中,都是英勇的戰士,按著家譜登記的,共有八萬七千人。
便雅憫的子孫
6 便雅憫的兒子是比拉、比結和耶疊,共三人。 7 比拉的兒子是以斯本、烏西、烏薛、耶利摩和以利,共五人,都是各家族的首領,是英勇的戰士,按著家譜登記的,共有二萬二千零三十四人。 8 比結的兒子是細米拉、約阿施、以利以謝、以利約乃、暗利、耶利摩、亞比雅、亞拿突和亞拉篾,這都是比結的兒子; 9 他們都是各家族的首領,是英勇的戰士,按著家譜登記的,共有二萬零二百人。 10 耶疊的兒子是比勒罕;比勒罕的兒子是耶烏斯、便雅憫、以忽、基拿拿、細坦、他施和亞希沙哈; 11 這都是耶疊的兒子,是各家族的首領,是英勇的戰士,能上陣作戰的,共有一萬七千二百人。 12 還有以珥的兒子書品和戶品,以及亞黑的兒子戶伸。
拿弗他利的子孫
13 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、沙龍;都是辟拉的子孫。
瑪拿西的子孫
14 瑪拿西的兒子是亞斯列,是他亞蘭籍的妾所生的;她又生了基列的父親瑪吉。 15 瑪吉娶了妻子,是戶品和書品的妹妹,名叫瑪迦。瑪拿西的次子名叫西羅非哈;西羅非哈只有幾個女兒。 16 瑪吉的妻子瑪迦生了一個兒子,她就給他起名叫毘利施;毘利施的兄弟名叫示利施;示利施的兒子是烏蘭和利金。 17 烏蘭的兒子是比但。這都是基列的子孫;基列是瑪吉的兒子,瑪吉是瑪拿西的兒子。 18 基列的妹妹哈摩利吉生了伊施荷、亞比以謝和瑪拉。 19 示米大的兒子是亞現、示劍、利克希和阿尼安。
以法蓮的子孫
20 以法蓮的兒子是書提拉,書提拉的兒子是比列,比列的兒子是他哈,他哈的兒子是以拉大,以拉大的兒子是他哈, 21 他哈的兒子是撒拔,撒拔的兒子是書提拉。以謝和以列因為下去奪取迦特人的牲畜,被當地出生的迦特人殺了。 22 他們的父親以法蓮為他們悲哀多日,他的兄弟都來安慰他。 23 以法蓮與妻子同房,他的妻子就懷孕,生了一個兒子;以法蓮就給他起名叫比利亞,因為他的家遭遇禍患。 24 他的女兒是舍伊拉,就是建造上伯.和崙、下伯.和崙和烏羨.舍伊拉的。 25 比利亞的兒子是利法和利悉;利悉的兒子是他拉,他拉的兒子是他罕, 26 他罕的兒子是拉但,拉但的兒子是亞米忽,亞米忽的兒子是以利沙瑪, 27 以利沙瑪的兒子是嫩,嫩的兒子是約書亞。
以法蓮人的城邑
28 以法蓮人的地業和居住的地方,是伯特利和屬於伯特利的村莊,東邊有拿蘭,西邊有基色和屬於基色的村莊;示劍和屬於示劍的村莊,直到迦薩和屬於迦薩的村莊。 29 靠近瑪拿西支派邊界的還有:伯.善和屬於伯.善的村莊;他納和屬於他納的村莊;米吉多和屬於米吉多的村莊;多珥和屬於多珥的村莊。以色列的兒子約瑟的子孫就住在這些地方。
亞設的子孫
30 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋和比利亞,還有他們的妹妹西拉。 31 比利亞的兒子是希別和瑪結,瑪結是比撒威的父親。 32 希別生雅弗勒、朔默、何坦和他們的妹妹書雅。 33 雅弗勒的兒子是巴薩、賓哈和亞施法;這些人是雅弗勒的兒子。 34 朔默的兒子是亞希、羅迦、耶戶巴和亞蘭。 35 朔默的兄弟希連的兒子是瑣法、音那、示利斯和亞抹。 36 瑣法的兒子是書亞、哈尼弗、書阿勒、比利、音拉、 37 比悉、河得、珊瑪、施沙、益蘭和比拉。 38 益帖的兒子是耶孚尼、毘斯巴和亞拉。 39 烏拉的兒子是亞拉、漢尼業和利寫。 40 這都是亞設的子孫,是他們各家族的首領,是傑出英勇的戰士,是領袖中的首領;按著家譜登記的數目,能上陣作戰的共有二萬六千人。
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
