1 Chronicles 7
New American Standard Bible 1995
Genealogy from Issachar
7 Now the sons of Issachar were four: Tola, [a]Puah, [b]Jashub and Shimron. 2 The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel, heads of their fathers’ households. The sons of Tola were mighty men of valor in their generations; (A)their number in the days of David was 22,600. 3 The [c]son of Uzzi was Izrahiah. And the sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel, Isshiah; all five of them were (B)chief men. 4 With them by their generations according to their fathers’ households were 36,000 [d]troops of the army for war, for they had many wives and sons. 5 Their [e]relatives among all the families of Issachar were mighty men of valor, enrolled by genealogy, in all 87,000.
Descendants of Benjamin
6 (C)The sons of Benjamin were three: Bela and Becher and Jediael. 7 The sons of Bela were five: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri. They were heads of fathers’ households, mighty men of valor, and were 22,034 enrolled by genealogy. 8 The sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Becher. 9 They were enrolled by genealogy, according to their generations, heads of their fathers’ households, 20,200 mighty men of valor. 10 The [f]son of Jediael was Bilhan. And the sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar. 11 All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ households, 17,200 mighty men of valor, who were [g]ready to go out with the army to war. 12 [h]Shuppim and [i]Huppim were the sons of [j]Ir; Hushim was the [k]son of [l]Aher.
Sons of Naphtali
13 The sons of Naphtali were [m]Jahziel, Guni, Jezer, and [n]Shallum, the sons of Bilhah.
Descendants of Manasseh
14 The sons of Manasseh were Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead. 15 Machir took a wife for Huppim and Shuppim, [o]whose sister’s name was Maacah. And the name of the second was Zelophehad, and Zelophehad had daughters. 16 Maacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh; and the name of his brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem. 17 The [p]son of Ulam was Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh. 18 His sister Hammolecheth bore Ishhod and [q]Abiezer and Mahlah. 19 The sons of Shemida were Ahian and Shechem and Likhi and Aniam.
Descendants of Ephraim
20 (D)The sons of Ephraim were Shuthelah and [r]Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son, 21 Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take their livestock. 22 Their father Ephraim (E)mourned many days, and his relatives (F)came to comfort him. 23 Then he went in to his wife, and she conceived and bore a son, and he named him [s]Beriah, because misfortune had come upon his house. 24 His daughter was Sheerah, (G)who built lower and upper Beth-horon, also Uzzen-sheerah. 25 Rephah was his son along with Resheph, Telah his son, Tahan his son, 26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son, 27 [t]Non his son and (H)Joshua his son.
28 (I)Their possessions and settlements were Bethel with its towns, and to the east [u]Naaran, and to the west Gezer with its towns, and Shechem with its towns as far as [v]Ayyah with its towns, 29 and along the borders of the sons of Manasseh, Beth-shean with its towns, Taanach with its towns, Megiddo with its towns, Dor with its towns. In these lived the (J)sons of Joseph the son of Israel.
Descendants of Asher
30 (K)The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah, and Serah their sister. 31 The sons of Beriah were Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith. 32 Heber [w]became the father of Japhlet, [x]Shomer and Hotham, and Shua their sister. 33 The sons of Japhlet were Pasach, Bimhal and Ashvath. These were the sons of Japhlet. 34 The sons of [y]Shemer were Ahi and Rohgah, Jehubbah and Aram. 35 The [z]sons of his brother Helem were Zophah, Imna, Shelesh and Amal. 36 The sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri and Imrah, 37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran and Beera. 38 The sons of Jether were Jephunneh, Pispa and Ara. 39 The sons of Ulla were Arah, Hanniel and Rizia. 40 All these were the sons of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valor, heads of the princes. And the number of them enrolled by genealogy for service in war was 26,000 men.
Footnotes
- 1 Chronicles 7:1 In Gen 46:13, Puvvah; in Num 26:23, Puvah
- 1 Chronicles 7:1 In Gen 46:13, Iob
- 1 Chronicles 7:3 Lit sons
- 1 Chronicles 7:4 Or bands
- 1 Chronicles 7:5 Lit brothers, and so throughout the ch
- 1 Chronicles 7:10 Lit sons
- 1 Chronicles 7:11 Lit going out
- 1 Chronicles 7:12 In Num 26:39, Shephupham
- 1 Chronicles 7:12 In Num 26:39, Hupham
- 1 Chronicles 7:12 In v 7, Iri
- 1 Chronicles 7:12 Lit sons
- 1 Chronicles 7:12 In Num 26:38, Ahiram
- 1 Chronicles 7:13 In Gen 46:24, Jahzeel
- 1 Chronicles 7:13 In Gen 46:24 and Num 26:49, Shillem
- 1 Chronicles 7:15 Lit and his
- 1 Chronicles 7:17 Lit sons
- 1 Chronicles 7:18 In Num 26:30, Iezer
- 1 Chronicles 7:20 In Num 26:35, Becher
- 1 Chronicles 7:23 I.e. on misfortune
- 1 Chronicles 7:27 In Ex 33:11, Nun
- 1 Chronicles 7:28 In Josh 16:7, Naarah
- 1 Chronicles 7:28 Many mss read Azzah
- 1 Chronicles 7:32 Lit begot
- 1 Chronicles 7:32 In v 34, Shemer
- 1 Chronicles 7:34 In v 32, Shomer
- 1 Chronicles 7:35 Lit son
历代志上 7
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
以萨迦的后裔
7 以萨迦的后裔:陀拉、普瓦、雅述[a]和伸仑,共四人。 2 陀拉的后裔:乌西、利法雅、耶勒、雅买、易伯散和示母利,都是陀拉的族长,在他们世代中是大能的勇士。到大卫年间,他们的人数共有二万二千六百名。 3 乌西的后裔:伊斯拉希,伊斯拉希的儿子米迦勒、俄巴底亚、约珥和伊示雅,共五人,全都是族长。 4 他们所率领的,按着家谱,照着父家,可作战的军队共有三万六千人,因为他们的妻子和儿子众多。 5 他们的弟兄在以萨迦各族中的大能勇士,登记在家谱中的全部共有八万七千人。
便雅悯的后裔
6 便雅悯[b]:比拉、比结和耶叠,共三人。 7 比拉的儿子:以斯本、乌西、乌薛、耶利末和以利,共五人,都是族长,是大能的勇士。登记在家谱中的人共有二万二千零三十四人。 8 比结的儿子:细米拉、约阿施、以利以谢、以利约乃、暗利、耶利末、亚比雅、亚拿突和亚拉篾;这些全都是比结的儿子。 9 登记在家谱中,按家谱的族长,大能的勇士,共有二万零二百人。 10 耶叠的后裔:比勒罕,比勒罕的儿子耶乌施、便雅悯、以笏、基拿拿、细坦、他施和亚希沙哈。 11 这些全都是耶叠的后裔,都是族长,是大能的勇士,能上阵打仗的共有一万七千二百人。 12 还有以珥的儿子书品和户品,以及亚黑的儿子户伸。
拿弗他利的后裔
13 拿弗他利的后裔:雅薛、沽尼、耶色和沙龙,都是辟拉的子孙。
玛拿西的后裔
14 玛拿西的儿子亚斯烈是他的妾亚兰女子所生的;她又生了玛吉,是基列的父亲。 15 玛吉为户品和书品各娶了一妻,他的姊妹名叫玛迦。第二个名叫西罗非哈;西罗非哈只有女儿。 16 玛吉的妻子玛迦生了一个儿子,玛迦给他起名叫毗利施。毗利施的弟弟名叫示利施;示利施的儿子是乌兰和利金。 17 乌兰的儿子是比但。这些都是基列的子孙;基列是玛吉的儿子,玛吉是玛拿西的儿子。 18 基列的妹妹哈摩利吉生了伊施荷、亚比以谢和玛拉。 19 示米大的儿子是亚现、示剑、利克希和阿尼安。
以法莲的后裔
20 以法莲的后裔:书提拉,他的儿子比列,他的儿子他哈,他的儿子以拉大,他的儿子他哈, 21 他的儿子撒拔,他的儿子书提拉。以法莲又生以谢和以列;这二人因为下去夺取迦特人的牲畜,被本地的迦特人杀了。 22 他们的父亲以法莲为他们悲哀了多日,他的兄弟都来安慰他。 23 以法莲与妻子同房,妻子怀孕生了一子,以法莲因为家里遭祸,就给这儿子起名叫比利亚。 24 他的女儿名叫舍伊拉,舍伊拉建筑了上伯‧和仑、下伯‧和仑和乌羡‧舍伊拉。 25 他的儿子利法和利悉,他的儿子他拉,他的儿子他罕, 26 他的儿子拉但,他的儿子亚米忽,他的儿子以利沙玛, 27 他的儿子嫩,他的儿子约书亚。 28 以法莲人的地业和住处是伯特利和所属的乡镇,东边拿兰,西边基色和所属的乡镇,示剑和所属的乡镇,直到艾雅和所属的乡镇; 29 还有靠近玛拿西人的边界,伯‧善和所属的乡镇,他纳和所属的乡镇,米吉多和所属的乡镇,多珥和所属的乡镇。以色列儿子约瑟的子孙住在这些地方。
亚设的后裔
30 亚设的后裔:音拿、亦施瓦、亦施韦和比利亚,还有他们的妹妹西拉。 31 比利亚的儿子是希别和玛结;玛结是比撒威的父亲。 32 希别生雅弗勒、朔默、何坦和他们的妹妹书雅。 33 雅弗勒的儿子是巴萨、宾哈和亚施法;这些都是雅弗勒的儿子。 34 朔默的儿子是亚希、罗迦、耶户巴和亚兰。 35 朔默的兄弟希连的儿子是琐法、音那、示利斯和亚抹。 36 琐法的儿子是书亚、哈尼弗、书阿勒、比利、音拉、 37 比悉、河得、珊玛、施沙、益兰和比拉。 38 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴和亚拉。 39 乌拉的儿子是亚拉、汉尼业和利写。 40 这些全都是亚设的子孙,都是族长,是精壮大能的勇士,也是领袖中的领袖。登记在家谱中,能上阵打仗的共有二万六千人。
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
