Add parallel Print Page Options

The descendants of Reuben

Reuben was Israel's firstborn son. That is, Reuben was born first. But he had sex with his father's slave wife. So his father took away the benefits that belong to a firstborn son. Instead, Israel gave those benefits to his son Joseph's sons. So Reuben does not have the first place in the list of Israel's sons. Judah became stronger than all his brothers. Israel's ruler came from his tribe. But it was Joseph who received the benefits that belong to the firstborn son.[a]

The sons of Reuben, Israel's oldest son, were: Hanoch, Pallu, Hezron and Carmi.

Joel's descendants were: His son Shemaiah. Shemaiah's son Gog. Gog's son Shimei. Shimei's son Micah. Micah's son Reaiah. Reaiah's son Baal. Baal's son Beerah. Beerah was a leader of Reuben's tribe. Tiglath-Pileser, king of Assyria, took him away to Assyria as his prisoner.

The lists of Reuben's descendants include these leaders of their clans: Jeiel was the first, then Zechariah and Bela. Bela was the son of Azaz. Azaz was the son of Shema. Shema was the son of Joel.

Reuben's people lived in the region of Aroer, as far north as Nebo and Baal-Meon. Their east border was the desert that goes all the way to the Euphrates River. They had too many animals to feed in the region of Gilead. So they had to live in all those other places too.

10 When Saul was Israel's king, the men of Reuben's tribe attacked the Hagrites. They won the fight. Then they moved into their land to live. That was the whole region that was east of Gilead.

The descendants of Gad

11 Gad's descendants lived in the region of Bashan, near the people of Reuben's tribe. Their land went as far as Salecah town in the east.

12 Joel was the most important leader. Shapham was the second leader. Janai and Shaphat were also leaders in Bashan. 13 Their relatives in each of their seven clans were: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia and Eber.

14 They were all descendants of Abihail. Abihail was Huri's son. Huri was Jaroah's son. Jaroah was Gilead's son. Gilead was Michael's son. Michael was Jeshishai's son. Jeshishai was Jahdo's son. Jahdo was the son of Buz. 15 Ahi, son of Abdiel and grandson of Guni, was the leader of their clan. 16 Gad's descendants lived in Gilead, in Bashan, and in the small towns near there. They also lived in the whole land of Sharon where there was grass to feed their animals. 17 The names of Gad's descendants were written down at the time when Jotham was king of Judah and Jeroboam was king of Israel.

18 The tribes of Reuben, Gad and half of the tribe of Manasseh had a large army. They had 44,760 brave soldiers who knew how to fight well. Their weapons were shields, swords, and bows and arrows. 19 They attacked the Hagrites and the people in Jetur, Naphish and Nodab. 20 God helped their army to fight against their enemies. He put the Hagrites under their power, as well as the other people who fought with them. The soldiers of Manasseh, Reuben and Gad called out to God for help during the battle. God answered their prayers because they trusted him. 21 They took all their enemies' animals. They included 50,000 camels, 250,000 sheep and 2,000 donkeys. They also caught 100,000 people as their prisoners. 22 They killed many of their enemy's soldiers because God was fighting for them. Reuben, Gad and half of Manasseh's tribe took the land where the Hagrites had lived. They continued to live there until the exile of Judah's people.

The half tribe of Manasseh in the east[b]

23 Half of Manasseh's tribe lived in the region of Bashan, on the east side of the Jordan River. Their borders were Baal-Hermon, Senir and Hermon mountain. They became very many people.

24 These men were the leaders of their clans: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah and Jahdiel. They were brave soldiers and people respected them. They were leaders of their clans. 25 But they turned away from the God that their ancestors had worshipped. He had chased the other nations out of the land where his people now lived. But now they started to worship the gods of those nations. 26 So the God of Israel caused King Pul of Assyria to attack their land. That king is also called King Tiglath-Pileser.[c] He won the fight against the people of Reuben, Gad and the half tribe of Manasseh. He took them away as his prisoners to Halah, to Habor, to Hara and to the Gozan river. They are still living there, even today.

Footnotes

  1. 5:2 ‘benefits’ are good things that you receive.
  2. 5:23 Half of Manasseh's tribe lived on the east side of the Jordan River. The other half lived on the west side of the river.
  3. 5:26 Pul was another name of King Tiglath-Pileser the Third. He ruled in Assyria from 745 to 727 BC.

르우벤의 자손들

야곱의 장남은 르우벤이었으나 그는 자기 아버지의 첩 중 하나와 잠자리를 같 이하여 자기 아버지를 욕되게 하였기 때문에 장자권이 그의 이복 동생인 요셉에게로 돌아갔다. 그래서 공식상의 족보에는 르우벤을 장남으로 기재하지 않고 있다.

요셉이 비록 장자권을 얻긴 했으나 유다는 이스라엘에서 강력하고 영향력 있는 지파였기 때문에 다스리는 자가 유다 지파에서 나오게 된 것이다.

그리고 야곱의 맏아들이었던 르우벤에게는 네 아들이 있었는데 그들은 하녹, 발루, 헤스론, 갈미였다.

요엘의 후손들은 다음과 같다: 그의 아들은 스마야이며 그의 손자는 곡이요 그의 증손은 시므이였다.

또 시므이의 아들은 미가이며 그의 손자는 르아야였고 그의 증손은 바알이었다.

그리고 바알의 아들은 브에라였다. 그는 르우벤 지파의 지도자였으며 앗시리아의 디글랏 – 빌레셀왕에게 포로가 되었던 자이다.

7-8 르우벤 지파에서 공식상의 족보에 족장 으로 기록된 자들은 여이엘, 스가랴, 벨라였으며 벨라는 아사스의 아들이고 세마의 손자이며 요엘의 증손이었다. 이 르우벤 사람들은 아로엘에서부터 느보산과 바알 – 므온에 이르는 지역에 살았다.

그리고 그들은 길르앗 땅에서 소와 양을 많이 소유하고 있었으므로 유프라테스강까지 줄곧 뻗어 있는 사막 동쪽에 이르는 땅을 차지하고 있었다.

10 사울왕 때에 르우벤 사람들은 하갈 사람들을 쳐서 죽이고 길르앗 동쪽 땅도 점령하였다.

갓의 자손들

11 갓 지파는 르우벤 지파의 맞은편에 있는 바산 땅에서 동으로 멀리 살르가까지 흩어져 살았으며

12 요엘은 그 지파의 족장이었고 그 다음 인물은 사밤이며 그 다음은 야내와 사밧이었다.

13 또 그들의 친척인 다른 일곱 씨족의 족장들은 미가엘, 므술람, 세바, 요래, 야간, 시아, 에벨이었다.

14 이들은 모두 후리의 아들인 아비하일의 후손들인데 그 조상들을 거슬러 올라가면 아비하일, 후리, 야로아, 길르앗, 미가엘, 여시새, 야도, 부스의 순서이다.

15 그리고 압디엘의 아들이며 구니의 손자인 아히는 그 씨족의 지도자가 되었고

16 그들은 바산과 길르앗 일대와 또 사론의 모든 목장 지대에서 살았다.

17 이상은 유다의 요담왕과 이스라엘의 여로보암왕 당시에 족보에 기록된 것이다.

18 르우벤 지파와 갓 지파와 므낫세 동쪽 반 지파에는 잘 훈련된 용감한 군인 44,760명이 있었다.

19 그들은 하갈, 여두르, 나비스, 노답 사람들에게 선전 포고를 한 다음

20 하나님을 신뢰하고 그에게 도움을 구하였다. 그래서 하나님은 그들의 기도를 들으시고 하갈 사람들과 그들의 동맹군을 그들 앞에서 패하게 하셨다.

21 그들은 그 전쟁에서 낙타 50,000마리, 양 250,000마리, 당나귀 2,000마리를 빼앗고 적 100,000명을 생포하였다.

22 또 그들은 적을 수없이 죽였는데 이것은 하나님이 그들을 위해 싸워 주셨기 때문이었다. 이렇게 해서 그들은 포로로 잡혀갈 때까지 하갈 사람들의 땅에서 살았다.

므낫세 동쪽 반 지파 사람들

23 요단강 동쪽의 므낫세 반 지파 사람들은 바산에서부터 바알 – 헤르몬과 스닐, 곧 헤르몬산에 이르는 땅 전역에 흩어져 살았으며 그들의 수는 대단히 많았다.

24 그리고 그들 씨족의 족장들은 에벨, 이시, 엘리엘, 아스리엘, 예레미야, 호다위야, 야디엘이었으며 이들은 모두 용사와 지도자로서의 명성을 떨쳤다.

25 그러나 그들은 그들 조상의 하나님께 진실하지 못하고 오히려 하나님이 멸망시킨 여러 민족의 신들을 섬기고 범죄하였다.

26 그러므로 하나님은 디글랏 – 빌레셀이라고도 알려진 앗시리아 왕 불에게 그 땅을 침략하도록 하였다. 그래서 그는 르우벤 지파와 갓 지파와 므낫세 반 지파 사람들을 포로로 잡아가서 할라, 하볼, 하라, 그리고 고산 강변에서 살도록 했는데 그들은 오늘날까지도 그 곳에 살고 있다.