1 Chronicles 4
New Revised Standard Version Catholic Edition
Descendants of Judah
4 The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal. 2 Reaiah son of Shobal became the father of Jahath, and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites. 3 These were the sons[a] of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi, 4 and Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These were the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem. 5 Ashhur father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah; 6 Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari.[b] These were the sons of Naarah. 7 The sons of Helah: Zereth, Izhar,[c] and Ethnan. 8 Koz became the father of Anub, Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum. 9 Jabez was honored more than his brothers; and his mother named him Jabez, saying, “Because I bore him in pain.” 10 Jabez called on the God of Israel, saying, “Oh that you would bless me and enlarge my border, and that your hand might be with me, and that you would keep me from hurt and harm!” And God granted what he asked. 11 Chelub the brother of Shuhah became the father of Mehir, who was the father of Eshton. 12 Eshton became the father of Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. 13 The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath and Meonothai.[d] 14 Meonothai became the father of Ophrah; and Seraiah became the father of Joab father of Ge-harashim,[e] so-called because they were artisans. 15 The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the son[f] of Elah: Kenaz. 16 The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel. 17 The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher, and Jalon. These are the sons of Bithiah, daughter of Pharaoh, whom Mered married;[g] and she conceived and bore[h] Miriam, Shammai, and Ishbah father of Eshtemoa. 18 And his Judean wife bore Jered father of Gedor, Heber father of Soco, and Jekuthiel father of Zanoah. 19 The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the fathers of Keilah the Garmite and Eshtemoa the Maacathite. 20 The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. The sons of Ishi: Zoheth and Ben-zoheth. 21 The sons of Shelah son of Judah: Er father of Lecah, Laadah father of Mareshah, and the families of the guild of linen workers at Beth-ashbea; 22 and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who married into Moab but returned to Lehem[i] (now the records[j] are ancient). 23 These were the potters and inhabitants of Netaim and Gederah; they lived there with the king in his service.
Descendants of Simeon
24 The sons of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, Shaul;[k] 25 Shallum was his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 The sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son. 27 Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers did not have many children, nor did all their family multiply like the Judeans. 28 They lived in Beer-sheba, Moladah, Hazar-shual, 29 Bilhah, Ezem, Tolad, 30 Bethuel, Hormah, Ziklag, 31 Beth-marcaboth, Hazar-susim, Beth-biri, and Shaaraim. These were their towns until David became king. 32 And their villages were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan, five towns, 33 along with all their villages that were around these towns as far as Baal. These were their settlements. And they kept a genealogical record.
34 Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah, 35 Joel, Jehu son of Joshibiah son of Seraiah son of Asiel, 36 Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, 37 Ziza son of Shiphi son of Allon son of Jedaiah son of Shimri son of Shemaiah— 38 these mentioned by name were leaders in their families, and their clans increased greatly. 39 They journeyed to the entrance of Gedor, to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks, 40 where they found rich, good pasture, and the land was very broad, quiet, and peaceful; for the former inhabitants there belonged to Ham. 41 These, registered by name, came in the days of King Hezekiah of Judah, and attacked their tents and the Meunim who were found there, and exterminated them to this day, and settled in their place, because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them, five hundred men of the Simeonites, went to Mount Seir, having as their leaders Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi; 43 they destroyed the remnant of the Amalekites that had escaped, and they have lived there to this day.
Footnotes
- 1 Chronicles 4:3 Gk Compare Vg: Heb the father
- 1 Chronicles 4:6 Or Ahashtari
- 1 Chronicles 4:7 Another reading is Zohar
- 1 Chronicles 4:13 Gk Vg: Heb lacks and Meonothai
- 1 Chronicles 4:14 That is Valley of artisans
- 1 Chronicles 4:15 Heb sons
- 1 Chronicles 4:17 The clause: These are . . . married is transposed from verse 18
- 1 Chronicles 4:17 Heb lacks and bore
- 1 Chronicles 4:22 Vg Compare Gk: Heb and Jashubi-lahem
- 1 Chronicles 4:22 Or matters
- 1 Chronicles 4:24 Or Saul
1 Chronicles 4
New International Version
Other Clans of Judah
4 The descendants of Judah:(A)
Perez, Hezron,(B) Karmi, Hur and Shobal.
2 Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.
3 These were the sons[a] of Etam:
Jezreel, Ishma and Idbash. Their sister was named Hazzelelponi. 4 Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah.
These were the descendants of Hur,(C) the firstborn of Ephrathah and father[b] of Bethlehem.(D)
5 Ashhur(E) the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
6 Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the descendants of Naarah.
7 The sons of Helah:
Zereth, Zohar, Ethnan, 8 and Koz, who was the father of Anub and Hazzobebah and of the clans of Aharhel son of Harum.
9 Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez,[c] saying, “I gave birth to him in pain.” 10 Jabez cried out to the God of Israel, “Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain.” And God granted his request.
11 Kelub, Shuhah’s brother, was the father of Mehir, who was the father of Eshton. 12 Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah the father of Ir Nahash.[d] These were the men of Rekah.
13 The sons of Kenaz:
Othniel(F) and Seraiah.
The sons of Othniel:
Hathath and Meonothai.[e] 14 Meonothai was the father of Ophrah.
Seraiah was the father of Joab,
the father of Ge Harashim.[f] It was called this because its people were skilled workers.
15 The sons of Caleb son of Jephunneh:
Iru, Elah and Naam.
The son of Elah:
Kenaz.
16 The sons of Jehallelel:
Ziph, Ziphah, Tiria and Asarel.
17 The sons of Ezrah:
Jether, Mered, Epher and Jalon. One of Mered’s wives gave birth to Miriam,(G) Shammai and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 (His wife from the tribe of Judah gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soko, and Jekuthiel the father of Zanoah.(H)) These were the children of Pharaoh’s daughter Bithiah, whom Mered had married.
19 The sons of Hodiah’s wife, the sister of Naham:
the father of Keilah(I) the Garmite, and Eshtemoa the Maakathite.(J)
20 The sons of Shimon:
Amnon, Rinnah, Ben-Hanan and Tilon.
The descendants of Ishi:
Zoheth and Ben-Zoheth.
21 The sons of Shelah(K) son of Judah:
Er the father of Lekah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea, 22 Jokim, the men of Kozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi Lehem. (These records are from ancient times.) 23 They were the potters who lived at Netaim and Gederah; they stayed there and worked for the king.
Simeon(L)
24 The descendants of Simeon:(M)
Nemuel, Jamin, Jarib,(N) Zerah and Shaul;
25 Shallum was Shaul’s son, Mibsam his son and Mishma his son.
26 The descendants of Mishma:
Hammuel his son, Zakkur his son and Shimei his son.
27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children; so their entire clan did not become as numerous as the people of Judah. 28 They lived in Beersheba,(O) Moladah,(P) Hazar Shual, 29 Bilhah, Ezem,(Q) Tolad, 30 Bethuel, Hormah,(R) Ziklag,(S) 31 Beth Markaboth, Hazar Susim, Beth Biri and Shaaraim.(T) These were their towns until the reign of David. 32 Their surrounding villages were Etam, Ain,(U) Rimmon, Token and Ashan(V)—five towns— 33 and all the villages around these towns as far as Baalath.[g] These were their settlements. And they kept a genealogical record.
34 Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah, 35 Joel, Jehu son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 also Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, 37 and Ziza son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah.
38 The men listed above by name were leaders of their clans. Their families increased greatly, 39 and they went to the outskirts of Gedor(W) to the east of the valley in search of pasture for their flocks. 40 They found rich, good pasture, and the land was spacious, peaceful and quiet.(X) Some Hamites had lived there formerly.
41 The men whose names were listed came in the days of Hezekiah king of Judah. They attacked the Hamites in their dwellings and also the Meunites(Y) who were there and completely destroyed[h] them, as is evident to this day. Then they settled in their place, because there was pasture for their flocks. 42 And five hundred of these Simeonites, led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, invaded the hill country of Seir.(Z) 43 They killed the remaining Amalekites(AA) who had escaped, and they have lived there to this day.
Footnotes
- 1 Chronicles 4:3 Some Septuagint manuscripts (see also Vulgate); Hebrew father
- 1 Chronicles 4:4 Father may mean civic leader or military leader; also in verses 12, 14, 17, 18 and possibly elsewhere.
- 1 Chronicles 4:9 Jabez sounds like the Hebrew for pain.
- 1 Chronicles 4:12 Or of the city of Nahash
- 1 Chronicles 4:13 Some Septuagint manuscripts and Vulgate; Hebrew does not have and Meonothai.
- 1 Chronicles 4:14 Ge Harashim means valley of skilled workers.
- 1 Chronicles 4:33 Some Septuagint manuscripts (see also Joshua 19:8); Hebrew Baal
- 1 Chronicles 4:41 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.
1 Crônicas 4
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Os descendentes de Judá
4 Os filhos de Judá foram:
Perez, Hezrom, Carmi, Hur e Sobal.
2 O filho de Sobal foi Reaías. Reaías foi o pai de Jaate. Jaate foi o pai de Aumai e Laade. Eles formaram o clã dos zoratitas.
3 Os filhos de Etã foram Jezreel, Ismá e Idbás. Eles tiveram uma irmã chamada Hazelelponi.
4 Penuel foi o pai de Gedor. Ézer foi o pai de Husá.
Estes foram descendentes de Hur. Hur foi o filho mais velho de Efrate e o fundador de Belém.
5 Asur foi o pai de Tecoa e ele teve duas esposas, Helá e Naará. 6 Naará teve Auzã, Héfer, Temeni e Haastari. Esses foram os filhos de Naará. 7 Os filhos de Helá foram Zerete, Zoar, Etnã e Coz. 8 Coz foi o pai de Anube e Zobeba e antepassado dos clãs de Aarel, o filho de Harum.
9 Jabes foi mais respeitado que seus irmãos. Sua mãe disse:
—Coloquei esse nome nele porque tive muita dor[a] quando ele nasceu.
10 Jabes orou assim ao Deus de Israel:
—Peço a você que me abençoe e aumente meu território. Fique junto comigo e livre-me do mal para que eu não venha a sofrer.
Deus lhe concedeu o que pediu.
11 Quelube, irmão de Suá, foi o pai de Meir, e Meir foi o pai de Estom. 12 Estom foi o pai de Bete-Rafa, Paseia e Teína. Teína foi o pai de Ir-Naás. Esses foram os homens de Reca.
13 Os filhos de Quenaz foram Otoniel e Seraías. Os filhos de Otoniel foram Hatate e Meonotai. 14 Meonotai foi o pai de Ofra.
Seraías foi o pai de Joabe. Joabe foi o fundador de Ge-Harasim[b], porque seus habitantes se dedicavam ao trabalho manual e artesanal.
15 Os filhos de Calebe filho de Jefoné foram Iru, Elá e Naã. O filho de Elá foi Quenaz.
16 Os filhos de Jealelel foram Zife, Zifa, Tiria e Azareel.
17-18 Os filhos de Ezra foram Jéter, Mérede, Éfer e Jalom. Mérede casou-se com Bitia, filha do faraó, e teve com ela Miriã, Samai e Isbá, pai de Estemoa. Mérede teve outra esposa que era de Judá e teve com ela Jérede, pai de Gedor, a Héber, pai de Socó, e a Jecutiel, pai de Zanoa.
19 Os filhos de Hodias, o qual casou-se com a irmã de Naã, foram: o garmita Queila e o maacatita Estemoa.
20 Os filhos de Simão foram Amnom, Riná, Bene-Hanã e Tilom.
Os filhos de Isi foram Zoete e Ben-Zoete.
21 Os descendentes de Selá, filho de Judá, foram: Er, pai de Lecá, e Lada, pai de Maressa e das famílias que trabalhavam com o linho em Bete-Asbeia, 22 Joaquim e os habitantes de Cozeba, Joás e Sarafe, que, segundo as crônicas antigas, foram e se casaram com mulheres moabitas e depois regressaram a Belém. 23 Eles eram oleiros e moravam nas regiões de Netaim e Gederá, onde trabalhavam para o rei.
Os descendentes de Simeão
24 Os filhos de Simeão foram Nemuel, Jamim, Jaribe, Zerá e Saul.
25 O filho de Saul foi Salum; o filho de Salum foi Mibsão; o filho de Mibsão foi Misma;
26 o filho de Misma foi Hamuel; o filho de Hamuel foi Zacur; o filho de Zacur foi Simei. 27 Os irmãos de Simei não tiveram muitos filhos, mas ele teve dezesseis filhos e seis filhas. Os seus clãs não foram tão numerosos como os de Judá. 28 Habitaram em Berseba, Moladá, Hazar-Sual, 29 Bila, Azém, Tolade, 30 Betuel, Hormá, Ziclague, 31 Bete-Marcabote, Hazar-Susim, Bete-Biri e Shaaraim. Esses foram seus territórios até o reinado de Davi. 32 Eles tinham outros cinco povoados: Etã, Aim, Rimom, Toquém e Asã. 33 Os campos que rodeavam essas cidades se estendiam até Baal. Eles viviam nesses lugares e estes foram seus registros familiares.
34 Mesobabe, Janleque e Josa (filho de Amazias), 35 Joel, Jeú (filho de Josibias, neto de Seraías, bisneto de Asiel), 36 Elioenai, Jaacobá, Jesoaias, Asaías, Adiel, Jesimiel, Benaia, 37 Ziza (filho de Sifi, neto de Alom, bisneto de Jedaías, trineto de Sinri, tetraneto de Semaías). 38 Todos os mencionados anteriormente foram líderes de seus clãs.
Como suas famílias cresceram muito e chegaram a ser muito numerosas, 39 foram até a entrada de Gedor, ao oriente do vale, à procura de um bom lugar para seus rebanhos. 40 Encontraram bons pastos, terra fértil e lugares calmos e tranquilos. Ali tinham vivido os descendentes de Cam, 41 mas durante o governo do rei Ezequias de Judá vieram os homens mencionados anteriormente e atacaram as tendas e habitações dos descendentes de Cam. Eles começaram a viver ali em lugar dos descendentes de Cam já que encontraram bom pasto para seus rebanhos. 42 Quinhentos deles, descendentes de Simeão, foram até o monte Seir sob o comando de Pelatias, Nearias, Refaías e Uziel, filhos de Isi. 43 Eles destruíram os amalequitas que ficaram e permaneceram ali até hoje.
历代志上 4
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
复记犹大的后裔
4 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
—朔巴
2 朔巴的儿子利亚雅生雅哈;雅哈生亚户买和拉哈。这些是琐拉人的宗族。
—户珥
3 以坦之祖[a]是耶斯列、伊施玛和伊得巴;他们的妹妹名叫哈悉勒玻尼。 4 基多之祖是毗努伊勒。户沙之祖是以谢珥。这些都是伯利恒之祖,以法她的长子户珥的后裔。
—亚施户
5 提哥亚的父亲亚施户有两个妻子,希拉和拿拉。 6 拿拉为亚施户生亚户撒、希弗、提米尼和哈辖斯他利。这些都是拿拉的儿子。 7 希拉生的是洗列、琐辖和伊提南。 8 哥斯生亚诺、琐比巴和哈仑的儿子亚哈黑的宗族。 9 雅比斯比他众兄弟更尊贵,他母亲给他起名叫雅比斯,意思说:“我生他甚是痛苦。” 10 雅比斯求告以色列的 神说:“甚愿你赐福与我,扩张我的疆界,你的手常与我同在,保佑我不遭患难,不受艰苦。” 神就应允他所求的。
—迦勒
11 书哈的兄弟基绿生米黑,米黑是伊施屯的父亲。 12 伊施屯生伯拉巴、巴西亚和珥‧拿辖之祖提欣拿。这些都是利迦人。 13 基纳斯的儿子是俄陀聂和西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔。 14 悯挪太生俄弗拉;西莱雅生革‧夏纳欣之祖约押。他们都是工匠。 15 耶孚尼的儿子迦勒的后裔:以路、以拉和拿安。以拉的儿子是基纳斯。 16 耶哈利勒的儿子是西弗、西法、提利和亚撒列。 17-18 以斯拉的儿子是益帖、米列、以弗和雅伦。米列所娶法老的女儿比提雅的后裔如下:她怀了米利暗、沙买,和以实提摩之祖益巴。米列的犹大妻子生基多之祖雅列,梭哥之祖希伯,和撒挪亚之祖耶古铁。 19 拿含的妹妹,荷第雅的妻子所生的是达利亚[b],迦米人基伊拉和玛迦人以实提摩的祖先。 20 示门的儿子是暗嫩、林拿、便‧哈南和提伦。以示的儿子是梭黑和便‧梭黑。
—示拉
21 犹大的儿子示拉的后裔:利迦之祖珥,玛利沙之祖拉大,和住在伯‧亚实比织细麻布的各宗族。 22 还有约敬、哥西巴人、约阿施,和那在摩押娶妻,回到利恒的萨拉[c]。这都是古时的记载。 23 这些人都是陶匠,是尼他应和基底拉的居民。他们住在王那里,为王做工。
西缅的后裔
24 西缅的后裔如下:尼母利、雅悯、雅立、谢拉和扫罗; 25 他的儿子沙龙,他的儿子米比衫,他的儿子米施玛; 26 米施玛的后裔:他的儿子哈母利,他的儿子撒刻,他的儿子示每。 27 示每有十六个儿子和六个女儿,但他兄弟的儿女不多,他们各家族也不如犹大族那样人丁兴旺。 28 西缅人住在别是巴、摩拉大、哈萨‧书亚、 29 辟拉、以森、陀腊、 30 彼土利、何珥玛、洗革拉、 31 伯‧玛加博、哈萨‧苏撒、伯‧比利和沙拉音,这些城镇直到大卫作王的时候都是属西缅人的; 32 还有所属的村庄以坦、亚因、临门、陀健、亚珊,共五个城镇; 33 连同环绕这些城镇的一切乡村,直到巴力。这是他们的住处,他们都有家谱。
34 还有米所巴、雅米勒、亚玛谢的儿子约沙、 35 约珥,和亚薛的曾孙,西莱雅的孙子,约示比的儿子耶户。 36 还有以利约乃、雅哥巴、约朔海、亚帅雅、亚底业、耶西篾、比拿雅、 37 细撒;细撒是示非的儿子,示非是亚龙的儿子,亚龙是耶大雅的儿子,耶大雅是申利的儿子,申利是示玛雅的儿子。 38 以上所记的人名都是作族长的,他们父系的家属大量增加。 39 他们往平原东边基多口[d]去,寻找牧放羊群的草场, 40 找到了肥沃优美的草场,又宽阔又平静安宁之地;从前住那里的是含族的人。 41 以上纪录上有名的人,在犹大王希西家的日子,来攻击含族人的帐棚和那里所有的米乌尼人,把他们灭尽,就住在他们的地方,直到今日,因为那里有草场可以牧放羊群。 42 这些西缅人中有五百人上西珥山,率领他们的是以示的儿子毗拉提、尼利雅、利法雅和乌薛。 43 他们杀了亚玛力剩下的残存之民,就住在那里,直到今日。
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
