1 Crônicas 23
O Livro
Os levitas
23 Quando David se sentiu já muito velho e cansado, abdicou do trono a favor do seu filho Salomão. 2 Convocou todos os líderes políticos, os sacerdotes e os levitas de Israel para a cerimónia de coroação. 3 Por essa altura, foi feito um recenseamento da tribo de Levi, com idade de 30 anos ou mais, e apurou-se um total de 38 000 homens. 4 “Entre eles, 24 000 deverão supervisionar o serviço no templo”, ordenou David. “Capatazes e fiscais serão 6000. 5 Os guardas dos estaleiros serão 4000 e também 4000 os que louvarão o Senhor com os instrumentos de música que mandei fazer.”
6 David dividiu-os em três grupos, conforme os filhos de Levi: Gerson, Coate e Merari.
Os gersonitas
7 Gerson repartiu-se também em subdivisões segundo os seus filhos: Ladã e Simei. 8 Estas subdivisões foram ainda organizadas em subgrupos, conforme os filhos de Ladã: Jeiel, o chefe, Zetam e Joel. 9 Os filhos de Simei foram Selomite, Haziel e Harã. 10-11 Os subclãs de Simei tinham o nome dos seus quatro filhos: Jaate era o maior, Zina vinha a seguir e Jeús com Beria estavam juntos num só subclã, porque nem um nem outro tiveram muitos filhos.
Os coatitas
12 A divisão de Coate estava subdividida em quatro grupos, de acordo com os seus filhos: Amrão, Izar, Hebrom e Uziel. 13 Amrão foi pai de Aarão e de Moisés. Aarão e os seus filhos tinham sido separados para o serviço sagrado de apresentar ao Senhor os sacrifícios que o povo oferecia; para servir o Senhor continuamente e pronunciar bênçãos em seu nome para sempre.
14-15 Os dois filhos de Moisés, o homem de Deus, Gerson e Eliezer, ficaram incluídos na tribo de Levi.
16 Os filhos de Gerson ficaram a ser chefiados por Sebuel. 17 Reabias, o único filho de Eliezer, tornou-se o líder do seu clã, pois teve muitos filhos. 18 Os filhos de Izar eram chefiados por Selomite. 19 Os filhos de Hebrom eram chefiados por Jerias. Amarias era o segundo em responsabilidade, Jaaziel era o terceiro e Jecameão o quarto. 20 Os filhos de Uziel eram conduzidos por Mica e Issias era o segundo.
Os meraritas
21 Os filhos de Merari foram Mali e Musi. Os filhos de Mali foram Eleazar e Cis. 22 Eleazar morreu sem filhos e as suas filhas casaram com os primos, os filhos de Cis. 23 Os filhos de Musi foram Mali, Eder e Jeremote.
24 No recenseamento, todos os homens de Levi de 20 anos para cima foram registados sob o nome deste clã e nomeados para o serviço no templo. 25 Porque David dissera: “O Senhor, Deus de Israel, deu-nos paz e estará sempre em Jerusalém. 26 Portanto, os levitas não necessitam mais de transportar o tabernáculo e os seus instrumentos de lugar em lugar.” 27 Este recenseamento dos levitas a partir da idade de 20 anos, foi uma das últimas coisas que David fez antes de morrer.
28 O trabalho dos levitas era dar assistência aos sacerdotes, os descendentes de Aarão, nos sacrifícios do templo do Senhor; encarregavam-se também dos pátios, das salas laterais, da purificação de todos os objetos sagrados e das demais tarefas necessárias à manutenção da casa de Deus. 29 Tinham a responsabilidade de fornecer o pão da Presença, a farinha para as ofertas de cereais e para as bolachas sem fermento, tanto as fritas como as amassadas com azeite; também verificavam os pesos e as medidas de tudo. 30 Todas as manhãs e todas as tardes colocavam-se diante do Senhor para lhe cantar louvores e dar graças. 31 Participavam nos sacrifícios especiais de holocaustos, nos sacrifícios do sábado, nas celebrações da lua nova e em todas as festividades. Havia sempre o número de levitas necessário para determinada ocasião.
32 Responsabilizavam-se pela tenda do encontro e pelo templo, e davam assistência aos sacerdotes em tudo o que fosse necessário.
历代志上 23
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
利未人的职务
23 大卫年纪老迈,寿数将尽,就立他儿子所罗门为以色列王。 2 他召集了以色列的众首领、祭司和利未人。 3 凡三十岁以上的利未人都在统计之列,共有三万八千男子, 4 其中有两万四千人在耶和华的殿里司职,六千人做官长和审判官, 5 四千人守门,四千人用大卫提供的乐器颂赞耶和华。 6 大卫将利未人革顺、哥辖和米拉利的子孙分成班次。
7 革顺的儿子有拉但和示每。 8 拉但有长子耶歇,还有细坦和约珥,共三个儿子, 9 都是拉但族的族长。示每的儿子有示罗密、哈薛和哈兰三人。 10 示每的儿子还有雅哈、细拿、耶乌施和比利亚四人。 11 雅哈是长子,细拿是次子。耶乌施和比利亚的子孙不多,所以合为一族。
12 哥辖有暗兰、以斯哈、希伯仑、乌薛四个儿子。 13 暗兰的儿子是亚伦和摩西。亚伦和他的子孙永远被分别出来事奉耶和华,向祂献至圣之物,在祂面前烧香,奉祂的名祝福,直到永远。 14 上帝的仆人摩西的子孙归在利未支派的名下。 15 摩西的儿子是革舜和以利以谢。 16 革舜的长子是细布业。 17 以利以谢只有一个儿子利哈比雅,但利哈比雅子孙众多。 18 以斯哈的长子是示罗密。 19 希伯仑的长子是耶利雅,次子是亚玛利亚,三子是雅哈悉,四子是耶加缅。 20 乌薛的长子是米迦,次子是耶西雅。
21 米拉利的儿子是抹利、姆示。抹利的儿子是以利亚撒、基士。 22 以利亚撒终生没有儿子,只有女儿,同族人基士的儿子娶了她们为妻。 23 姆示的三个儿子是末力、以得和耶利摩。 24 以上是利未各宗族的子孙,他们登记在各自族长的名下,凡二十岁以上的男子都在耶和华的殿里任职。 25 大卫说:“以色列的上帝耶和华已使祂的子民安享太平,祂永远住在耶路撒冷。 26 利未人再不用抬圣幕和其中的器皿了。” 27 按照大卫临终时的嘱咐,二十岁以上的利未人都已被统计。 28 他们的任务是帮助亚伦的子孙在耶和华的殿里司职,管理殿的院子和厢房,负责洁净圣物等事务。 29 他们还负责供饼、做素祭的细面粉、无酵薄饼的调和、烤制、分量和尺寸。 30 他们每天早晚要肃立、颂赞耶和华, 31 每逢安息日、朔日[a]或其他节期,他们要按照规定的数目将燔祭献给耶和华, 32 并负责看守会幕和圣所,帮助他们的亲族——亚伦的子孙在耶和华的殿里供职。
Footnotes
- 23:31 “朔日”即每月初一。
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.