1 Chronicles 22
English Standard Version
22 Then David said, (A)“Here shall be the house of the Lord God and here the altar of burnt offering for Israel.”
David Prepares for Temple Building
2 David commanded to gather together the (B)resident aliens who were in the land of Israel, and he (C)set stonecutters to prepare dressed stones for building the house of God. 3 David also provided great quantities of iron for nails for the doors of the gates and for clamps, (D)as well as bronze in quantities beyond weighing, 4 and cedar timbers without number, (E)for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David. 5 For David said, (F)“Solomon my son is young and inexperienced, and the house that is to be built for the Lord must be exceedingly magnificent, of fame and glory throughout all lands. I will therefore make preparation for it.” So David provided materials in great quantity before his death.
Solomon Charged to Build the Temple
6 Then he called for Solomon his son and charged him to build a house for the Lord, the God of Israel. 7 David said to Solomon, “My son, (G)I had it in my heart to build a house to the name of the Lord my God. 8 But the word of the Lord came to me, saying, (H)‘You have shed much blood and have waged great wars. You shall not build a house to my name, because you have shed so much blood before me on the earth. 9 Behold, a son shall be born to you who shall be a man of rest. (I)I will give him rest from all his surrounding enemies. (J)For his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days. 10 (K)He shall build a house for my name. (L)He shall be my son, and I will be his father, and I will establish his royal throne in Israel forever.’
11 “Now, my son, (M)the Lord be with you, so that you may succeed in building the house of the Lord your God, as he has spoken concerning you. 12 (N)Only, may the Lord grant you discretion and understanding, that when he gives you charge over Israel you may keep the law of the Lord your God. 13 (O)Then you will prosper if you are careful to observe the statutes and the rules that the Lord commanded Moses for Israel. (P)Be strong and courageous. Fear not; do not be dismayed. 14 With great pains I have provided for the house of the Lord (Q)100,000 talents[a] of gold, a million talents of silver, and (R)bronze and iron beyond weighing, for there is so much of it; timber and stone, too, I have provided. To these you must add. 15 You have an abundance of workmen: stonecutters, masons, carpenters, and all kinds of craftsmen without number, skilled in working 16 gold, silver, bronze, and iron. Arise and work! (S)The Lord be with you!”
17 David also commanded (T)all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying, 18 “Is not the Lord your God with you? And (U)has he not given you peace[b] on every side? For he has delivered the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the Lord and his people. 19 Now (V)set your mind and heart to seek the Lord your God. Arise and build the sanctuary of the Lord God, (W)so that the ark of the covenant of the Lord and the holy vessels of God may be brought into a house built (X)for the name of the Lord.”
Footnotes
- 1 Chronicles 22:14 A talent was about 75 pounds or 34 kilograms
- 1 Chronicles 22:18 Or rest (see 22:9)
1 Chronicles 22
BRG Bible
22 Then David said, This is the house of the Lord God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.
2 And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
3 And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;
4 Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.
5 And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for the Lord must be exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.
6 ¶ Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the Lord God of Israel.
7 And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the Lord my God:
8 But the word of the Lord came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
9 Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.
10 He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
11 Now, my son, the Lord be with thee; and prosper thou, and build the house of the Lord thy God, as he hath said of thee.
12 Only the Lord give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the Lord thy God.
13 Then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the Lord charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.
14 Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the Lord an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.
15 Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work.
16 Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise therefore, and be doing, and the Lord be with thee.
17 ¶ David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,
18 Is not the Lord your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the Lord, and before his people.
19 Now set your heart and your soul to seek the Lord your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the Lord God, to bring the ark of the covenant of the Lord, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the Lord.
1 Krönikeboken 22
Svenska Folkbibeln 2015
Förberedelser för tempelbygget
22 David sade: ”Här ska Herren Guds hus stå och här altaret för Israels brännoffer.” 2 (A) Och David befallde att man skulle samla de främlingar som fanns i Israels land. Han tillsatte stenhuggare som skulle hugga ut stenar för att bygga Guds hus. 3 David skaffade järn i mängd till spikar för dörrarna i portarna och till märlor, samt koppar i sådan mängd att den inte kunde vägas 4 och cederbjälkar i oräkneligt antal, för sidonierna och tyrierna kom med cederträ i mängd till David. 5 (B) Han tänkte nämligen: ”Min son Salomo är ung och vek, och huset som ska byggas åt Herren måste göras mycket stort så att det blir berömt och prisat i alla länder. Därför ska jag göra förberedelser[a] för det.” Så gjorde David en stor mängd förberedelser före sin död.
6 Han kallade till sig sin son Salomo och befallde honom att bygga ett hus åt Herren, Israels Gud. 7 (C) David sade till sin son Salomo: ”Jag hade själv tänkt att bygga ett hus åt Herren min Guds namn. 8 (D) Men Herrens ord kom till mig. Han sade: Du har spillt mycket blod[b] och fört många krig. Du ska inte bygga ett hus åt mitt namn, för du har spillt mycket blod på jorden inför mina ögon. 9 Men se, en son ska födas åt dig. Han ska bli en fridsam man, och jag ska låta honom få fred med alla sina fiender runt omkring. Salomo ska han heta, och jag ska ge Israel frid[c] i hans dagar. 10 (E) Han ska bygga ett hus åt mitt namn. Han ska vara min son och jag ska vara hans far. Och jag ska befästa hans kungatron över Israel för evig tid.
11 Må nu Herren vara med dig, min son. Må du ha framgång och bygga Herren din Guds hus som han har lovat dig. 12 (F) Må Herren bara ge dig klokhet och förstånd när han sätter dig till härskare över Israel, så att du håller fast vid Herren din Guds undervisning. 13 (G) Då ska du ha framgång, om du noggrant följer de stadgar och föreskrifter som Herren befallde Mose att lägga på Israel. Var stark och frimodig, var inte rädd eller modlös.
14 (H) Se, trots mina svårigheter har jag skaffat hundratusen talenter guld och tusen gånger tusen talenter[d] silver till Herrens hus och dessutom mer koppar och järn än som kan vägas, så mycket är det. Trävirke och sten har jag också förberett, och mer kan du själv skaffa fram. 15 Du har också arbetare i mängd, hantverkare, stenhuggare och timmermän, och dessutom allt slags folk som är kunnigt i alla slags arbeten. 16 Guldet, silvret, kopparn och järnet går inte att räkna. Sätt igång och gå till verket, och må Herren vara med dig!”
17 Därefter befallde David alla Israels hövdingar att de skulle hjälpa hans son Salomo. Han sade: 18 (I) ”Herren er Gud är ju med er och har låtit er få ro på alla sidor. Han har gett landets invånare i min hand, och landet är lagt under Herren och hans folk. 19 Så vänd nu ert hjärta och er själ till att söka Herren er Gud. Sätt igång och bygg Herren Guds helgedom, så att man kan föra in Herrens förbundsark och de föremål som helgats åt Gud i det hus som ska byggas åt Herrens namn.”
Footnotes
- 22:5 förberedelser T ex Ps 30 skrevs av David “för tempelinvigningen”, enligt dess överskrift.
- 22:8 spillt mycket blod Davids många krig beskrivs t ex i 14:8f, kap 18-20 och Ps 18.
- 22:9 Salomo … frid Hebr. Shelomó … shalóm. Frid och fred är samma ord på hebreiska.
- 22:14 hundratusen … tusen gånger tusen talenter Ca 3 000 ton guld och 30 000 ton silver.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation

