20 And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out to battle, Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it.

And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city.

And he brought out the people that were in it, and cut them with saws, and with harrows of iron, and with axes. Even so dealt David with all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.

And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant: and they were subdued.

And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear staff was like a weaver's beam.

And yet again there was war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot and he also was the son of the giant.

But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.

These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.

The Capture of Rabbah

20 And it happened that in the spring time of year,[a] the time when kings go out to battle, Joab led the troops of the army and destroyed the land of the Ammonites.[b] And he came and besieged Rabbah, but David remained in Jerusalem. And Joab struck Rabbah and destroyed it. And David took the crown of their king from his head and found it to weigh a talent of gold. And in it was a precious stone. Then it was placed upon the head of David. And he brought out the booty of the city, a large amount. And the people who were in it he brought out, and he set them to work with saws and iron implements and axes.[c] Thus David did to all the cities of the Ammonites.[d] Then David returned, and all the nation went with him.

The Philistine Giants Slain

And after this there arose a war in Gezer with the Philistines. Then Sibbecai the Hushathite struck down Sippai, one of the descendants of the Rephaim. And they were subdued. And again there was war with the Philistines. And Elhanan son of Jair struck down Lahmi, the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam. And again there was war in Gath. And there was a very tall[e] man there, and he had six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in all.[f] He himself was also a descendant of the Rephaim. And he taunted Israel, but Jehonathan son of Shimea, brother of David, struck him down. These were born to the giants in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 20:1 Literally “at the time of the returning of the year”
  2. 1 Chronicles 20:1 Literally “sons of Ammon”
  3. 1 Chronicles 20:3 The translation comes from 2 Samuel 12:31 since the Hebrew text here is uncertain
  4. 1 Chronicles 20:3 Literally “sons of Ammon”
  5. 1 Chronicles 20:6 Literally “measured”
  6. 1 Chronicles 20:6 Literally “and his fingers, six and six, twenty-four”

Conquista de Rabá(A)

20 En la primavera, que era la época en que los reyes salían de campaña, Joab sacó el grueso del ejército y devastó el país de los amonitas. Llegó hasta Rabá, la atacó y la destruyó; pero David se quedó en Jerusalén. Al rey de los amonitas[a] David le quitó la corona de oro que tenía puesta, la cual pesaba treinta y tres kilos[b] y estaba adornada con piedras preciosas. Luego se la pusieron a David. Además, David saqueó la ciudad y se llevó un botín inmenso. Expulsó de allí a sus habitantes y los puso a trabajar con sierras, rastrillos y hachas. Lo mismo hizo con todos los pueblos de los amonitas, después de lo cual regresó a Jerusalén con todas sus tropas.

Guerra contra los filisteos(B)

Después de esto, hubo una batalla contra los filisteos en Guézer. Fue en esa ocasión cuando Sibecay el jusatita mató a Sipay, descendiente de los gigantes. Así sometieron a los filisteos.

Luego, en otra batalla que hubo contra los filisteos, Eljanán hijo de Yaír mató a Lajmí, hermano de Goliat el guitita, cuya lanza tenía un asta tan grande como el rodillo de un telar.

Hubo una batalla más en Gat. Allí había otro gigante, un hombre altísimo que tenía seis dedos en cada mano y seis en cada pie, es decir, tenía veinticuatro dedos en total. Este se puso a desafiar a los israelitas, pero Jonatán hijo de Simá, que era hermano de David, lo mató.

Estos fueron los descendientes de Rafá el guitita que cayeron a manos de David y de sus oficiales.

Footnotes

  1. 20:2 al rey de los amonitas. Alt. a Milcón (es decir, el dios Moloc).
  2. 20:2 treinta y tres kilos. Lit. un talento.