1 Chronicles 2
Amplified Bible
Genealogy: Twelve Sons of Jacob (Israel)
2 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, 2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah; the three were born to him by Shua’s daughter the Canaanitess. Er, Judah’s eldest, was evil in the Lord’s sight, and He put him to death. 4 Tamar, Judah’s daughter-in-law, bore him Perez and Zerah. Judah’s sons were five in all.(A)
5 The sons of Perez: Hezron and Hamul. 6 The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara—five in all.(B) 7 The son of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who violated the ban [by taking things from Jericho that had been banned].(C) 8 The son of Ethan: Azariah.
Genealogy of David
9 The sons of Hezron who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai [that is, [a]Caleb]. 10 Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah. 11 Nahshon became the father of Salma, Salma became the father of Boaz, 12 Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse. 13 Jesse became the father of Eliab his firstborn, Abinadab the second, Shimea the third, 14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth, 15 Ozem the sixth, David the seventh. 16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three. 17 Abigail gave birth to Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 And Caleb the son of Hezron had sons by his wife Azubah and by Jerioth. Azubah’s sons were: Jesher, Shobab, and Ardon. 19 Azubah died, and Caleb married Ephrath, who bore him Hur. 20 Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel [the skillful craftsman who made the furnishings of the tabernacle].(D)
21 Later, when Hezron was sixty years old, he married the daughter of Machir the father of Gilead, and she bore him Segub. 22 Segub became the father of Jair, who [later] had twenty-three cities in the land of Gilead. 23 But Geshur and Aram took from them Havvoth-jair, with Kenath and its villages, sixty towns in all. All these were the sons (descendants) of Machir, the father of Gilead. 24 After Hezron died in Caleb-ephrathah, Abijah, Hezron’s wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.
25 The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram the firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah. 26 Jerahmeel had another wife, named Atarah; she was the mother of Onam. 27 The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were: Maaz, Jamin, and Eker. 28 The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur. 29 The name of Abishur’s wife was Abihail; she bore him Ahban and Molid. 30 The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died childless. 31 The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai. 32 The sons of Jada the brother of Shammai: Jether and Jonathan. Jether died childless. 33 The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons (descendants) of Jerahmeel. 34 Sheshan had no sons—only daughters. But Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha. 35 So Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as a wife; she bore him Attai. 36 Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad. 37 Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed. 38 Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah. 39 Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah. 40 Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum. 41 Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
42 The sons of Caleb, the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn was the father of Ziph; and his son Mareshah was the father of Hebron. 43 The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema. 44 Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam. And Rekem became the father of Shammai. 45 The son of Shammai was Maon; Maon became the father of Bethzur. 46 Ephah, Caleb’s [b]concubine, gave birth to Haran, Moza, and Gazez; Haran became the father of Gazez. 47 The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph. 48 Maacah, Caleb’s concubine, gave birth to Sheber and Tirhanah. 49 She also bore Shaaph the father of Madmannah and Sheva the father of Machbena and of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah. 50 These were the sons (descendants) of Caleb.
The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim, 51 Salma the father of Bethlehem and Hareph the father of Beth-gader. 52 Shobal the father of Kiriath-jearim had [other] sons (descendants): Haroeh, half of the Manahathites [in Judah], 53 and the families of Kiriath-jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. From these came the Zorathites and the Eshtaolites. 54 The sons (descendants) of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab, and half of the Manahathites, the Zorites. 55 The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
Footnotes
- 1 Chronicles 2:9 This Caleb (Chelubai) son of Hezron is not to be confused with Caleb (son of Jephunneh) the companion of Joshua.
- 1 Chronicles 2:46 See note Gen 22:24.
歷代志上 2
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
猶大的後裔(A)
2 以色列的兒子是呂便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、 2 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得和亞設。 3 猶大的兒子是珥、俄南和示拉,這三人是迦南女子拔‧書亞所生的。猶大的長子珥在耶和華眼中看為惡,耶和華就殺死了他。 4 猶大的媳婦她瑪為猶大生了法勒斯和謝拉。猶大共有五個兒子。
5 法勒斯的兒子是希斯崙和哈母勒。 6 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各和大拉[a],共五人。 7 迦米的兒子是亞迦[b],他在當滅的物上犯了罪,連累了以色列人。 8 以探的兒子是亞撒利雅。
大衛王的家譜
9 希斯崙所生的兒子是耶拉篾、蘭和基路拜。 10 蘭生亞米拿達;亞米拿達生拿順,拿順是猶大人的領袖。 11 拿順生撒門;撒門生波阿斯; 12 波阿斯生俄備得;俄備得生耶西; 13 耶西生長子以利押,次子亞比拿達,三子示米亞[c], 14 四子拿坦業,五子拉代, 15 六子阿鮮,七子大衛。 16 他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押和亞撒黑,共三人。 17 亞比該生亞瑪撒;亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。
希斯崙的後裔
18 希斯崙的兒子迦勒娶阿蘇巴和耶略為妻,阿蘇巴的兒子是耶設、朔罷和押墩。 19 阿蘇巴死了,迦勒又娶以法她,生了戶珥。 20 戶珥生烏利;烏利生比撒列。
21 後來,希斯崙六十歲時娶了基列的父親瑪吉的女兒,與她同房;瑪吉的女兒為他生了西割; 22 西割生睚珥。睚珥在基列地有二十三座城。 23 後來基述和亞蘭奪了哈倭特‧睚珥,以及基納和所屬的鄉鎮[d],共六十個。這些城鎮的人全都是基列的父親瑪吉的子孫。 24 希斯崙在迦勒‧以法他死後,他的妻子亞比雅為他生了提哥亞的父親亞施戶[e]。
耶拉篾的後裔
25 希斯崙的長子耶拉篾的兒子有長子蘭、布拿、阿連、阿鮮和亞希雅。 26 耶拉篾又娶一妻名叫亞她拉,是阿南的母親。 27 耶拉篾的長子蘭的兒子有瑪斯、雅憫和以結。 28 阿南的兒子是沙買和雅大。沙買的兒子是拿答和亞比述。 29 亞比述的妻子名叫亞比孩,為他生了亞辦和摩利。 30 拿答的兒子是西列和亞遍;西列死了,沒有兒子。 31 亞遍的兒子是以示;以示的兒子是示珊;示珊的兒子是亞來。 32 沙買的兄弟雅大的兒子是益帖和約拿單;益帖死了,沒有兒子。 33 約拿單的兒子是比勒和撒薩。這些都是耶拉篾的子孫。 34 示珊沒有兒子,只有女兒。示珊有一個僕人名叫耶哈,是埃及人。 35 示珊把女兒嫁給僕人耶哈,她為他生了亞太。 36 亞太生拿單;拿單生撒拔; 37 撒拔生以弗拉;以弗拉生俄備得; 38 俄備得生耶戶;耶戶生亞撒利雅; 39 亞撒利雅生希利斯;希利斯生以利亞薩; 40 以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍; 41 沙龍生耶加米雅;耶加米雅生以利沙瑪。
迦勒的其餘後裔
42 耶拉篾的兄弟迦勒的眾兒子:長子是米沙,米沙是西弗的父親,還有希伯倫的父親瑪利沙的眾兒子。 43 希伯倫的兒子是可拉、他普亞、利肯和示瑪。 44 示瑪生拉含,是約干[f]之祖。利肯生沙買。 45 沙買的兒子是瑪雲;瑪雲是伯‧夙的父親。 46 迦勒的妾以法生哈蘭、摩撒和迦謝;哈蘭生迦卸。 47 雅代的兒子是利健、約坦、基珊、毗力、以法和沙亞弗。 48 迦勒的妾瑪迦生示別和特哈拿, 49 又生麥瑪拿的父親沙亞弗,又生抹比拿和基比亞的父親示法。迦勒的女兒是押撒。 50 這些都是迦勒的子孫。
以法她的長子戶珥的子孫:基列‧耶琳之祖朔巴, 51 伯利恆之祖薩瑪,伯‧迦得之祖哈勒。 52 基列‧耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅以和一半的米努哈人[g]。 53 基列‧耶琳的宗族有以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,又從這些宗族生出瑣拉人和以實陶人。 54 薩瑪的子孫有伯利恆人、尼陀法人、亞他綠‧伯‧約押人、一半的瑪拿哈人、瑣利人。 55 住雅比斯的文士的宗族有特拉人、示米押人和蘇甲人。這些都是利甲家之祖哈末所生的基尼人。
1 Chronicles 2
King James Version
2 These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the Lord; and he slew him.
4 And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
5 The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
6 And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
7 And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
8 And the sons of Ethan; Azariah.
9 The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
10 And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
11 And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
12 And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
13 And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
15 Ozem the sixth, David the seventh:
16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
17 And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
18 And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
22 And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
23 And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
24 And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
25 And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
26 Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
27 And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.
29 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
30 And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
32 And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
33 And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
36 And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
37 And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
38 And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
39 And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
40 And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
41 And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
42 Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
43 And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
44 And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
45 And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur.
46 And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
47 And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48 Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
49 She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsa.
50 These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim.
51 Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.
52 And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
53 And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites,
54 The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
55 And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
