Add parallel Print Page Options

David’s Conquests(A)

18 Now it happened after this that David attacked the Philistines and subdued them, so he took Gath and its neighboring towns from Philistine control.

He also defeated Moab so that the Moabites became servants to David and brought tribute.

Next David struck down Hadadezer the king of Zobah toward Hamath as he marched out to establish his authority along the Euphrates. David captured from him one thousand chariots, seven thousand horsemen, and twenty thousand infantry men. Then David hamstrung all the chariot horses except for the one hundred he spared.

When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand Arameans. Then David set garrisons in Aram of Damascus; and Arameans became subject to David, and brought tribute. The Lord gave victory to David wherever he went.

So David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. Also from Tibhath[a] and Kun, cities of Hadadezer, David took a large amount of bronze; with it Solomon made the bronze Sea, the pillars, and the vessels of bronze.

When Tou king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer king of Zobah, 10 he sent his son Hadoram to King David to ask about his welfare and to bless him because he fought and defeated Hadadezer (for Hadadezer had been at war with Tou). He sent all kinds of articles of gold, silver, and bronze.

11 King David also dedicated these to the Lord, together with the silver and gold which he had carried away from all the surrounding nations, from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek.

12 Also Abishai the son of Zeruiah struck down eighteen thousand men of Edom in the Valley of Salt. 13 He set up garrisons in Edom, and all the Edomites became servants to David. Wherever he went, the Lord gave David victory.

David’s Officials

14 So David was king over all Israel, and he executed justice and righteousness for all his people. 15 Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was the historian. 16 Zadok the son of Ahitub and Abimelek the son of Abiathar served as priests, while Shavsha was scribe. 17 Benaiah the son of Jehoiada was over the Kerethites and the Pelethites, and the sons of David were the king’s principal officials.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 18:8 Betah in 2Sa 8:8.

Davids segrar

18 En tid härefter slog David filisteerna och kuvade dem, och han tog Gat med underlydande orter från filisteerna. Han slog också moabiterna, och de blev Davids tjänare och betalade skatt till honom.

David slog också Hadadezer, kungen i Soba, vid Hamat, när han hade dragit bort för att befästa sitt välde vid floden Eufrat. David tog ifrån honom 1 000 vagnar och tog till fånga 7 000 ryttare och 20 000 man fotfolk. Han lät skära av fotsenorna på alla vagnshästarna utom på etthundra hästar, som han skonade.

När arameerna från Damaskus kom för att hjälpa Hadadezer, kungen i Soba, slog David 22 000 man av dem. David placerade trupper bland arameerna i Damaskus, och arameerna blev Davids tjänare och betalade skatt till honom. Och Herren gav seger åt David var han än drog fram. David tog de guldsköldar som tillhörde Hadadezers tjänare och förde dem till Jerusalem. Från Hadadezers städer Tibhat och Kun tog David koppar i mycket stor mängd. Av den gjorde sedan Salomo kopparhavet, pelarna och kopparkärlen.

När Tou, kungen i Hamat, hörde att David hade slagit Sobas kung Hadadezers hela här, 10 sände han sin son Hadoram till kung David för att hälsa honom och lyckönska honom, därför att han hade gett sig i strid med Hadadezer och besegrat honom. Ty Hadadezer hade legat i krig med Tou. Han hade med sig alla slags kärl av guld, silver och koppar. 11 Även dessa helgade kung David åt Herren, liksom han hade gjort med det silver och guld han hade fört med sig hem från alla andra folk: från edomiterna, moabiterna, ammoniterna, filisteerna och amalekiterna.

12 Sedan Absaj, Serujas son, hade slagit edomiterna i Saltdalen, 18 000 man, 13 placerade han trupper i Edom, och alla edomiter blev Davids tjänare. Så gav Herren seger åt David var han än drog fram.

14 David regerade nu över hela Israel och skipade lag och rätt åt hela sitt folk. 15 Joab, Serujas son, hade befälet över krigshären, och Josafat, Ahiluds son, var kansler. 16 Sadok, Ahitubs son, och Abimelek,[a] Ebjatars son, var präster, och Savsa var skrivare. 17 Benaja, Jojadas son, hade befälet över kereteerna och peleteerna, men Davids söner var de främsta vid kungens sida.

Footnotes

  1. 1 Krönikeboken 18:16 Abimelek Andra handskrifter: "Ahimelek". Jfr 2 Sam 8:17.

David’s Victories(A)

18 In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Gath and its surrounding villages from the control of the Philistines.

David also defeated the Moabites,(B) and they became subject to him and brought him tribute.

Moreover, David defeated Hadadezer king of Zobah,(C) in the vicinity of Hamath, when he went to set up his monument at[a] the Euphrates River.(D) David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung(E) all but a hundred of the chariot horses.

When the Arameans of Damascus(F) came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them. He put garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject to him and brought him tribute. The Lord gave David victory wherever he went.

David took the gold shields carried by the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem. From Tebah[b] and Kun, towns that belonged to Hadadezer, David took a great quantity of bronze, which Solomon used to make the bronze Sea,(G) the pillars and various bronze articles.

When Tou king of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer king of Zobah, 10 he sent his son Hadoram to King David to greet him and congratulate him on his victory in battle over Hadadezer, who had been at war with Tou. Hadoram brought all kinds of articles of gold, of silver and of bronze.

11 King David dedicated these articles to the Lord, as he had done with the silver and gold he had taken from all these nations: Edom(H) and Moab, the Ammonites and the Philistines, and Amalek.(I)

12 Abishai son of Zeruiah struck down eighteen thousand Edomites(J) in the Valley of Salt. 13 He put garrisons in Edom, and all the Edomites became subject to David. The Lord gave David victory wherever he went.

David’s Officials(K)

14 David reigned(L) over all Israel,(M) doing what was just and right for all his people. 15 Joab(N) son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder; 16 Zadok(O) son of Ahitub and Ahimelek[c](P) son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary; 17 Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites;(Q) and David’s sons were chief officials at the king’s side.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 18:3 Or to restore his control over
  2. 1 Chronicles 18:8 Hebrew Tibhath, a variant of Tebah
  3. 1 Chronicles 18:16 Some Hebrew manuscripts, Vulgate and Syriac (see also 2 Samuel 8:17); most Hebrew manuscripts Abimelek