The Ark Comes to Jerusalem

15 David built houses for himself in the city of David, and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.(A) Then David said, “No one but the Levites may carry the ark of God, because the Lord has chosen them to carry the ark of the Lord and to minister before him forever.”(B)

David assembled all Israel at Jerusalem(C) to bring the ark of the Lord to the place he had prepared for it.(D) Then he gathered together the descendants of Aaron and the Levites:

From the Kohathites, Uriel the leader and 120 of his relatives; from the Merarites, Asaiah the leader and 220 of his relatives; from the Gershomites,[a] Joel the leader and 130 of his relatives; from the Elizaphanites, Shemaiah the leader and 200 of his relatives; from the Hebronites, Eliel the leader and 80 of his relatives; 10 from the Uzzielites, Amminadab the leader and 112 of his relatives.

11 David summoned the priests Zadok(E) and Abiathar(F) and the Levites Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab. 12 He said to them, “You are the heads of the Levite families. You and your relatives must consecrate yourselves(G) so that you may bring the ark of the Lord God of Israel to the place I have prepared for it.(H) 13 For the Lord our God burst out in anger against us because you Levites were not with us the first time, for we didn’t inquire of him about the proper procedures.”(I) 14 So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the Lord God of Israel. 15 Then the Levites carried the ark of God the way Moses had commanded according to the word of the Lord: on their shoulders with the poles.(J)

16 Then David told the leaders of the Levites to appoint their relatives as singers and to have them raise their voices with joy accompanied by musical instruments—harps, lyres, and cymbals.(K) 17 So the Levites appointed Heman son of Joel; from his relatives, Asaph son of Berechiah; and from their relatives the Merarites, Ethan son of Kushaiah. 18 With them were their relatives second in rank: Zechariah, Jaaziel,[b] Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, and the gatekeepers Obed-edom and Jeiel. 19 The singers Heman, Asaph, and Ethan were to sound the bronze cymbals; 20 Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play harps according to Alamoth[c] 21 and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel, and Azaziah were to lead the music with lyres according to the Sheminith. 22 Chenaniah, the leader of the Levites in music, was to direct the music because he was skillful. 23 Berechiah and Elkanah were to be gatekeepers for the ark. 24 The priests, Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, were to blow trumpets(L) before the ark of God. Obed-edom and Jehiah were also to be gatekeepers for the ark.

25 David,(M) the elders of Israel, and the commanders of thousands went with rejoicing to bring the ark of the covenant of the Lord from the house of Obed-edom.(N) 26 Because God helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the Lord, with God’s help, they sacrificed seven bulls and seven rams.(O)

27 Now David was dressed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, as well as the singers and Chenaniah, the music leader of the singers. David also wore a linen ephod. 28 So all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouts, the sound of the ram’s horn, trumpets, and cymbals, and the playing of harps and lyres. 29 As the ark of the covenant of the Lord was entering the city of David, Saul’s daughter Michal looked down from the window and saw King David leaping[d] and dancing, and she despised him in her heart.

Footnotes

  1. 15:7 = Gershonites
  2. 15:18 Some Hb mss, LXX; other Hb mss read Zechariah son and Jaaziel
  3. 15:20 This may refer to a high pitch, perhaps a tune sung by soprano voices; the Hb word means “young women”; Ps 46 title
  4. 15:29 Or whirling

Leviterna för arken till Jerusalem

15 David byggde flera hus åt sig i Davids stad, och han gjorde också i ordning en plats åt Guds ark och reste ett tält för den. Sedan sa David: ”Inga andra än leviter får bära Guds ark, för Herren har utvalt dem till att bära Herrens ark och göra tjänst inför honom för alltid.”

Sedan samlade David hela Israel i Jerusalem för att föra upp Herrens ark till den plats han hade gjort i ordning för den. Han kallade samman Arons ättlingar och leviter:

från Kehats släkt,

med Uriel som ledare och hans släktingar, 120

från Meraris släkt,

med Asaja som ledare och hans släktingar, 220

från Gershoms släkt,

med Joel som ledare och hans släktingar, 130

från Elisafans släkt,

med Shemaja som ledare och hans släktingar, 200

från Hebrons släkt,

med Eliel som ledare och hans släktingar, 80

10 från Ussiels släkt,

med Amminadav som ledare och hans släktingar, 112.

11 David kallade också till sig prästerna Sadok och Evjatar, och leviterna Uriel, Asaja, Joel, Shemaja, Eliel och Amminadav.

12 ”Ni är överhuvuden för leviternas familjer”, sa han till dem. ”Rena er nu tillsammans med alla era bröder, så att ni kan föra Herrens, Israels Guds, ark, till den plats som jag har gjort i ordning. 13 Eftersom ni inte var med oss förra gången, bröt Herren, vår Gud, ner en av oss. Vi hade inte rådfrågat honom som vi borde.”

14 Prästerna och leviterna renade sig då för att föra upp Herrens, Israels Guds ark. 15 Sedan bar leviterna Guds ark på sina axlar med bärstänger, precis som Mose hade befallt i enlighet med Herrens ord.

16 David gav också leviternas ledare order att utse sångare och sjunga lovsång till musik av lyra, harpa och cymbal. 17 Leviterna valde Heman, Joels son, och av hans bröder Asaf, Berekjas son, och av deras bröder Etan, Kushajas son, från Meraris släkt.

18 Vidare deras bröder i andra ordningen:

Sakarja, Ben[a], Jaasiel, Shemiramot, Jechiel, Unni, Eliav, Benaja, Maaseja, Mattitja, Eliflehu, Mikneja, Oved-Edom och Jeiel, dörrvaktarna. 19 Heman, Asaf och Etan utsågs att spela på kopparcymbalerna. 20 Sakarja, Jaasiel, Shemiramot, Jechiel, Unni, Eliav, Maaseja och Benaja spelade lyra till alamót[b]. 21 Mattitja, Eliflehu, Mikneja, Oved-Edom, Jeiel och Asasja spelade harpa och ledde sången till sheminit[c]. 22 Kenanja, leviternas sångledare, ledde sången[d]. Det var han skicklig i.

23 Berekja och Elkana var dörrvaktare vid arken. 24 Prästerna Shevanja, Joshafat, Netanel, Amasaj, Sakarja, Benaja och Elieser blåste trumpet framför Guds ark. Oved-Edom och Jechia var dörrvaktare för arken.

25 Sedan begav sig David och de äldste i Israel tillsammans med de högre officerarna till Oved-Edoms hus för att föra upp Herrens förbundsark under jubel. 26 Eftersom Gud hjälpte leviterna, som bar Herrens förbundsark, offrade de sju tjurar och sju baggar. 27 David och leviterna, som bar arken, sångarna och Kenanja, som ledde sången, var alla klädda i mantlar av fint linne. David bar även en linne-efod. 28 Hela Israel förde upp Herrens förbundsark under jubelrop, hornmusik, klang av trumpeter och horn, cymbaler och lyror och harpor.

29 Men när Herrens förbundsark kom fram till Davids stad, såg Mikal, Sauls dotter, ut genom fönstret. Hon såg kung David hoppa och dansa av glädje, och hon föraktade honom.

Footnotes

  1. 15:18 Ben betyder son och brukar översättas. Här är dock dess ev. samhörighet med föregående namn oklar.
  2. 15:20 Betyder till unga kvinnor. Kanske en musikalisk term eller benämning på en känd sång. Samma uttryck förekommer i överskrifter till Ps 46.
  3. 15:21 Även här, som i föregående vers, finns en, troligen musikalisk term, sheminit, vars betydelse är okänd.
  4. 15:22 Eller: Kenanja, ledare for leviterna som skulle bära arken, ledde flyttningen.