Add parallel Print Page Options

David Captures Jerusalem

Then David and all Israel went to Jerusalem (or Jebus, as it used to be called), where the Jebusites, the original inhabitants of the land, were living.

Read full chapter

21 The tribe of Benjamin, however, failed to drive out the Jebusites, who were living in Jerusalem. So to this day the Jebusites live in Jerusalem among the people of Benjamin.

Read full chapter

The people of Jebus taunted David, saying, “You’ll never get in here!” But David captured the fortress of Zion, which is now called the City of David.

Read full chapter

63 But the tribe of Judah could not drive out the Jebusites, who lived in the city of Jerusalem, so the Jebusites live there among the people of Judah to this day.

Read full chapter

The boundary then passed through the valley of Ben-Hinnom, along the southern slopes of the Jebusites, where the city of Jerusalem is located. Then it went west to the top of the mountain above the valley of Hinnom, and on up to the northern end of the valley of Rephaim.

Read full chapter

21 Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites.”

Read full chapter

David Captures Jerusalem

David then led his men to Jerusalem to fight against the Jebusites, the original inhabitants of the land who were living there. The Jebusites taunted David, saying, “You’ll never get in here! Even the blind and lame could keep you out!” For the Jebusites thought they were safe. But David captured the fortress of Zion, which is now called the City of David.

On the day of the attack, David said to his troops, “I hate those ‘lame’ and ‘blind’ Jebusites.[a] Whoever attacks them should strike by going into the city through the water tunnel.[b]” That is the origin of the saying, “The blind and the lame may not enter the house.”[c]

So David made the fortress his home, and he called it the City of David. He extended the city, starting at the supporting terraces[d] and working inward. 10 And David became more and more powerful, because the Lord God of Heaven’s Armies was with him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:8a Or Those ‘lame’ and ‘blind’ Jebusites hate me.
  2. 5:8b Or with scaling hooks. The meaning of the Hebrew is uncertain.
  3. 5:8c The meaning of this saying is uncertain.
  4. 5:9 Hebrew the millo. The meaning of the Hebrew is uncertain.

10 But this time the man was determined to leave. So he took his two saddled donkeys and his concubine and headed in the direction of Jebus (that is, Jerusalem). 11 It was late in the day when they neared Jebus, and the man’s servant said to him, “Let’s stop at this Jebusite town and spend the night there.”

12 “No,” his master said, “we can’t stay in this foreign town where there are no Israelites. Instead, we will go on to Gibeah.

Read full chapter

28 Zela, Haeleph, the Jebusite town (that is, Jerusalem), Gibeah, and Kiriath-jearim[a]—fourteen towns with their surrounding villages.

This was the homeland allocated to the clans of the tribe of Benjamin.

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:28 As in Greek version; Hebrew reads Kiriath.

17 I have promised to rescue you from your oppression in Egypt. I will lead you to a land flowing with milk and honey—the land where the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites now live.”’

Read full chapter

16 Jebusites, Amorites, Girgashites,

Read full chapter

Bible Gateway Recommends