Add parallel Print Page Options

Eb laj Israel queˈxtzˈek xma̱taneb

10  Ex inherma̱n, la̱in nacuaj nak texcˈoxlak caˈchˈinak chirix li cˈaˈru queˈxcˈul li kaxeˈto̱nil yucuaˈ nak queˈel saˈ li tenamit Egipto. Li Dios quixtakla li chok chi cˈamoc be chiruheb ut chixjunileb queˈnumeˈ jun pacˈal li Caki Palau nak quixjach rib re teˈnumekˈ. Chanchan nak queˈcube xhaˈeb saˈ li chok ut saˈ li Caki Palau ut riqˈuin aˈan queˈxcˈul xchˈo̱leb nak laj Moisés ta̱cˈamok be chiruheb. Ut chixjunileb queˈxcuaˈ li maná li choxahil cua li quixtakla chak li Dios. Chixjunileb queˈrucˈ li haˈ li quiqˈueheˈ reheb xban li Dios. Li haˈ aˈan qui‑el chak saˈ li sako̱nac. Ut li sako̱nac aˈan, aˈan retalil li Cristo li qui‑ochbenin reheb nak yo̱queb chi numecˈ saˈ li chaki chˈochˈ. Abanan moco chixjunileb ta queˈxba̱nu joˈ naraj li Dios. Lix qˈuialeb queˈxkˈet ra̱tin li Dios ut xban nak incˈaˈ queˈxba̱nu joˈ naraj li Dios, joˈcan nak queˈcam saˈ li chaki chˈochˈ ut incˈaˈ queˈoc saˈ li tenamit Canaán. Chixjunil aˈan nacˈutuc chiku nak incˈaˈ takarahi ru li incˈaˈ us joˈ queˈxba̱nu eb aˈan. Aˈan naxcˈut chiku nak incˈaˈ takalokˈoni li yi̱banbil dios joˈ queˈxba̱nu eb aˈan. Joˈcaˈin tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu chirixeb: Eb li tenamit queˈcuaˈac ut queˈucˈac ut queˈxajoc re xlokˈoninquil li cuacax oro. Ut naxcˈut ajcuiˈ chiku nak incˈaˈ us li coˈbe̱tac yumbe̱tac joˈ queˈxba̱nu eb aˈan ut chiru jun cutan quilajeˈcam oxib xcaˈcˈa̱l mil (23,000) chi tenamit xban li ma̱usilal queˈxba̱nu. Mikaqˈue xjoskˈil li Ka̱cuaˈ Dios joˈ queˈxba̱nu eb aˈan nak queˈxba̱nu li ma̱usilal ut queˈtiˈeˈ xbaneb li cˈantiˈ li quixtakla li Ka̱cuaˈ Dios ut queˈcam. 10 Chi moco tocuechˈok, joˈ queˈxba̱nu eb aˈan. Ut xbaneb lix ma̱usilal queˈcamsi̱c xban li ángel li quixtakla chak li Dios. 11 Li cˈaˈru queˈxcˈul li kaxeˈto̱nil yucuaˈ aˈan tzˈi̱banbil retalil saˈ li Santil Hu re nak la̱o takaqˈue retal ut incˈaˈ takaba̱nu joˈ queˈxba̱nu eb aˈan xban nak cuulac re li rosoˈjic li cutan. 12 Joˈcan nak li ani narecˈa nak cau xchˈo̱l saˈ lix pa̱ba̱l chixqˈuehak retal lix yuˈam re nak incˈaˈ ta̱oc chi ma̱cobc. 13 Moco jalan ta chic li a̱le̱c nequecˈul la̱ex chiru li nequeˈxcˈul chixjunileb. Abanan li Dios ti̱c xchˈo̱l. Aˈan incˈaˈ nocoxcanab chi a̱le̱c cui incˈaˈ takacuy xnumsinquil. Aˈan ban natenkˈan ke chixcuybal xnumsinquil. 14 Joˈcan ut ex inherma̱n, raro̱quex inban, me̱lokˈoni chic li jalanil dios. 15 La̱in ninchˈolob xya̱lal che̱ru xban nak cuan e̱naˈleb. Ut la̱ex naru te̱ye ma us li ninye malaj incˈaˈ. 16 Nak nakaba̱nu li lokˈoni̱nc re xjulticanquil lix camic li Cristo, nocotioxin chiru li Dios. Nak nakucˈ li xyaˈal li uva, ¿ma incˈaˈ ta biˈ junajo riqˈuin li Cristo xban nak quihoyeˈ xquiqˈuel chiru li cruz saˈ kacˈabaˈ? Ut nak nakatzaca li caxlan cua li najachiman, ¿ma incˈaˈ ta biˈ junajo riqˈuin li Cristo xban nak quicam chiru li cruz saˈ kacˈabaˈ? 17 Usta nabalo, jun ajcuiˈ li caxlan cua najachiman ut nakacuotzi. Aˈan retalil nak la̱o junajo chic riqˈuin li Cristo. 18 Cheqˈue retal laj Israel. Eb aˈan queˈxtzaca li tib li queˈxmayeja chiru li Dios. Aˈan retalil nak cuanqueb chi sum a̱tin riqˈuin li Dios. 19 ¿Cˈaˈru xya̱lal li yo̱quin chixyebal? ¿Ma yoˈyo ta biˈ li yi̱banbil dios? Incˈaˈ. Ut, ¿ma cuan ta biˈ xcuanquil li tib li namayeja̱c chiruheb? Ma̱cˈaˈ xban nak ma̱cˈaˈ xcuanquil li yi̱banbil dios. 20 La̱in incˈaˈ ninye nak cuan xcuanquil li yi̱banbil dios, chi moco ninye nak li mayejanbil tib cuan xcuanquil. Li yo̱quin chixyebal, aˈan aˈin: eb li incˈaˈ nequeˈxpa̱b li tzˈakal Dios nequeˈmayejac, aban ma̱cuaˈ chiru li Dios nequeˈmayejac. Chiru ban li ma̱us aj musikˈej. Ut la̱in incˈaˈ nacuaj nak yo̱kex chi oque̱nc saˈ lix naˈlebeb li ma̱us aj musikˈej. 21 Incˈaˈ naru te̱rucˈ xsaˈ li secˈ re xjulticanquil xcamic li Ka̱cuaˈ Jesús, ut te̱rucˈ ajcuiˈ xsaˈ li secˈ re xqˈuebal xlokˈal li ma̱us aj musikˈej. Chi moco naru te̱cuaˈ li caxlan cua re xjulticanquil xcamic li Ka̱cuaˈ Jesucristo ut te̱cuaˈ ajcuiˈ li cua mayejanbil chiruheb li ma̱us aj musikˈej. 22 Incˈaˈ us cui takaqˈue xjoskˈil li Ka̱cuaˈ riqˈuin xlokˈoninquil li yi̱banbil dios. ¿Ma la̱o ta biˈ nim kacuanquil chiru li Ka̱cuaˈ? Ma̱ jokˈe xban nak la̱o ma̱cˈaˈ kacuanquil.

Chixjunil li cˈaˈak re ru takaba̱nu rehak xlokˈoninquil li Dios

23 Cuan li nequeˈyehoc re nak naru nakaba̱nu chixjunil li nakaj. Ya̱l nak naru nakaba̱nu, abanan moco chixjunil ta us xba̱nunquil. Ya̱l nak naru xba̱nunquil chixjunil, abanan moco chixjunil ta li cˈaˈru nakaba̱nu nocoxtenkˈa chi qˈui̱c saˈ li kapa̱ba̱l. 24 Me̱sicˈ li us caˈaj cuiˈ chokˈ e̱re la̱ex. Chesicˈ aj ban cuiˈ li us chokˈ reheb le̱ ras e̱ri̱tzˈin. 25 Naru te̱tzaca chixjunil li tib nacˈayiman saˈ li cˈayiba̱l, ut me̱patzˈ ma mayejanbil chiru li yi̱banbil dios re nak ma̱cˈaˈak e̱cˈaˈux nak te̱tzaca. 26 Naru te̱tzaca xban nak li Ka̱cuaˈ Dios aˈan laj e̱chal re li ruchichˈochˈ ut aˈan ajcuiˈ laj e̱chal re chixjunil li cuan saˈ ruchichˈochˈ. 27 Cui junak ma̱cuaˈ aj pa̱banel tatxbok chi cuaˈac riqˈuin ut cui naxcˈul a̱chˈo̱l xic riqˈuin, li cˈaˈru tixqˈue chatzaca, chacˈul. Abanan incˈaˈ ta̱patzˈ ma mayejanbil li tzacae̱mk aˈan re nak ma̱cˈaˈak a̱cˈaˈux nak ta̱tzaca. 28 Aˈut cui junak naxye a̱cue nak li tzacae̱mk aˈan mayejanbil chiru li yi̱banbil dios, incˈaˈ ta̱tzaca aˈan re nak incˈaˈ ta̱chˈina̱k xchˈo̱l li xyehoc a̱cue nak mayejanbil tzacae̱mk ut re ajcuiˈ nak incˈaˈ ta̱oc xcˈaˈux. 29 Incˈaˈ yo̱quin chixyebal aˈin chirix la̱ cˈaˈux la̱at. Yo̱quin chi a̱tinac re nak incˈaˈ ta̱chˈina̱nk xchˈo̱l li jun chic a̱ban la̱at.

Ma̱re junak e̱re ta̱chakˈok ut tixye cue, ¿cˈaˈut nak incˈaˈ tinba̱nu li naru tinba̱nu yal xban nak jalan chic naxye nak incˈaˈ us xba̱nunquil? 30 Ut cui la̱in nintioxin chirix li cˈaˈru nintzaca, ¿cˈaˈut nak ta̱cuechˈi̱k rix li cˈaˈru tintzaca? chaˈak. 31 La̱in tinye e̱re li xya̱lal. Chixjunil li cˈaˈru te̱tzaca ut chixjunil li cˈaˈru te̱ba̱nu, cheba̱nuhak re xqˈuebal xlokˈal li Ka̱cuaˈ Dios. 32 Me̱ba̱nu li cˈaˈak re ru napoˈoc xchˈo̱leb le̱ ras e̱ri̱tzˈin usta aj judío, usta ma̱cuaˈeb aj judío. Chi moco te̱ba̱nu li cˈaˈru ta̱poˈok xchˈo̱l le̱ rech aj pa̱banelil. 33 Joˈcan nak la̱in ninyal inkˈe chixba̱nunquil li us re xtenkˈanquil chixjunileb. La̱in incˈaˈ yo̱quin chixsicˈbal li us chokˈ cue la̱in injunes. Yo̱quin ban chixsicˈbal li us chokˈ reheb chixjunileb re nak ta̱ru̱k teˈcolekˈ.

前车之鉴

10 弟兄姊妹,我希望你们知道,我们的祖先曾经在云下走过红海, 都在云下、在海中受洗跟从了摩西。 他们都吃过同样的灵粮, 都喝过同样的灵水,因为他们从那与他们同行的属灵磐石中得水喝,那磐石就是基督。 尽管如此,他们当中大多数人不讨上帝的喜悦,倒毙在旷野。

如今这些事正好警戒我们,叫我们不要像他们那样贪恋罪恶, 也不要像他们当中的人那样去祭拜偶像,正如圣经上说:“百姓坐下吃喝,起来狂欢。” 我们也不要淫乱,像他们当中的人那样,结果一天就死了两万三千人。 也不要试探主,像他们当中的人那样,结果被蛇咬死了。 10 也不要发怨言,像他们当中的人那样,结果被灭命的天使毁灭了。 11 发生在他们身上的这些事都是鉴戒,之所以记录下来是为了警戒我们这活在末世的人。 12 所以,自以为站得稳的人要小心,免得跌倒。

13 你们遇见的诱惑无非是人们常见的。上帝是信实的,祂绝不会让你们遇见无法抵挡的诱惑,祂必为你们开一条出路,使你们经得住诱惑。

切勿祭拜偶像

14 所以,我亲爱的弟兄姊妹,你们要远避祭拜偶像的事。 15 你们都是明白事理的人,可以判断我说的对不对。 16 领圣餐时,我们为那福杯献上感谢,这不表示我们有份于基督的血吗?我们吃掰开的饼,这不表示我们有份于基督的身体吗? 17 我们人数虽多,却同属一个身体,因为我们同享一个饼。

18 你们看以色列人[a],那些吃祭物的难道不是有份于祭坛吗? 19 我这话是什么意思呢?是说偶像和祭偶像的食物有什么特别吗? 20 当然不是,我的意思是那些异教徒所献的祭是祭鬼魔的,而不是献给上帝的。我不愿意你们与鬼魔有任何关系。 21 你们不能又喝主的杯又喝鬼魔的杯,不能又吃主的圣餐又吃祭鬼魔的食物。 22 我们想惹主嫉妒吗?难道我们比祂更有能力吗?

信徒的自由

23 凡事我都可以做,但并非事事都有益处;凡事我都可以行,但并非事事都造就人。 24 无论是谁,不要为自己谋利,要为别人谋利。

25 市场上卖的肉,你们都可以吃,不必为良心的缘故而询问什么, 26 因为世界和其中的万物都属于主。 27 如果有非信徒邀请你们吃饭,你们又愿意去,那么,桌上摆的各样食物,你们只管吃,不必为良心的缘故而询问什么。 28 不过,如果有人告诉你这些是献给偶像的祭物,你为了那告诉你的人和良心的缘故,就不要吃。 29 不过我指的不是你的良心,而是那人的良心。或许有人说:“我的自由为什么要受别人的良心限制呢? 30 如果我存感恩的心吃,为什么还要受批评呢?”

31 所以,你们或吃或喝,无论做什么,都要为上帝的荣耀而做。 32 不要成为犹太人、希腊人或上帝教会的绊脚石, 33 就像我凡事尽量让人满意,不求自己的好处,只求众人的好处,以便他们可以得救。

Footnotes

  1. 10:18 以色列人”希腊文是“从血统上讲是以色列人”。